background image

18

PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300

EN

PERFORMANCE

PULSEMIG 270-T1 / 270-T2

PULSEMIG 300

400V - 3~

230V - 3~ 

(PULSEMIG T2 only)

400V - 3~

230V - 3~

X / 60974-1 @ 40°C

(T cycle = 10 min)

20%

60%

100%

40%

60%

100%

40%

60%

100%

45%

60%

100%

I

2

280A

190A

170A

220A

190A

170A

270A

240A

200A

240A

220A

200A

U

2

28.6V

23.5V

22.5V

25V

23.5V

22.5V

27.5V

26V

24V

26V

25V

24V

DESCRIPTION

The PULSEMIG is a semi-automatic welding unit; ventilated for semi-automatic welding (MIG or MAG) and can weld 

steel, stainless steel and aluminum. Adjustment is quick and easy with its « synergic wire speed » function.

ELECTRICITY SUPPLY

The absorbed effective current (I1eff) shown on the machine is when used at maximum output. Check that the power 

supply and its protection (fuse and/or circuit-breaker) are compatible with the necessary current during use.  

The device must be placed in such way that the power socket is always accessible.

Do not use an extension cord which has a wire section smaller than 1.5 mm².

The PULSEMIG is supplied with a 16A plug 5 poles (3P+N+PE) 400V CEE17.. It must be connected to a 400 V (3PH) 

supply WITH earth and protected by a circuit breaker (16A and 1 differential 30mA).

It can also be used on a 230V network ( PE), 50/60 Hz, then it will be advised to use the correct 20A plug.

- The machine will warn you if it is connected to a power supply under 360Veff or over 440Veff.

- Protected against overvoltage, the PULSEMIG will switch off automatically.

DEVICES PRESENTATION (FIG 1)

1

D incrementing button

8

Toggle switch Wire feed / Gas purge

2

Reel support

9

SD card support

3

Standard or Push Pull torch connection

10

ON / OFF switch

4

Connection for the earth

11

Power supply cable

5

Push Pull torch command connector

12

Cooling unit connector

6

SpoolGun torch command connector

13

Standard or Push Pull torch gas connection

7

SpoolGun torch power connector

14

SpoolGun torch gas connector

SEMI-AUTOMATIC WELDING FOR STEEL / STAINLESS STEEL (MAG MODE)

This device can weld 0.6/0.8/1 mm steel wires and 0.8/1 mm stainless steel wires.

The machine is delivered with Ø 0.8/1 rollers for steel and stainless steel welding. The value visible on the roller when 

in place, is the wire diameter currently in use (FIG-3-B).

For Steel or Stainless Steel, you will need to use specific gas - Argon + CO2 (Ar + CO2). The proportion of CO2 will vary 

depending on usage.  For the specific requirements, seek advice from your gas distributor. 

The gas flow for steel is between 8 and 15L / min depending on the environment. 

SEMI-AUTOMATIC WELDING FOR ALUMINIUM (MIG MODE)

This device can weld 0.8/1/1.2 mm aluminium wires.

To weld aluminium, neutral gas “pure Argon” (AR) is required. When choosing gas, ask a gas distributor for advice. The 

gas flow in aluminium should be between 15 and 25 L / min depending on the environment.

Things to note when welding with Aluminium

- Rollers: Use rollers specific to aluminium welding (U groove)

- Roller pressure: Set the pressure of the rollers to minimum so as not to crush the wire

- Capillary tube: Do not use a capillary tube when welding aluminium

- Torch: When welding aluminium use a special aluminium torch with Teflon sheath to reduce friction. Do not cut the 

sheath near the connector! It is used to guide the wire from the rollers. 

- Contact Tip: Use the specific Aluminium contact tip corresponding to the diameter of the wire.

Summary of Contents for PULSEMIG 270-T1

Page 1: ...73502_V3_27 04 2016 FR EN DE 2 3 14 41 48 2 15 27 41 48 2 28 40 41 48 PULSEMIG 270 T1 PULSEMIG 270 T2 PULSEMIG 300 ...

Page 2: ... Aço Inox Stainless steel Alu Gaine acier Steel sheath Stahlseele Gaine téflon Teflon sheath Teflonseele Tube capillaire Capillary Pipe Kapillarrohr A B NO USE FIG 3 2 3 4 A B C D E F 7 6 5 9 8 12 11 10 13 2 1 3 4 5 9 8 PULSEMIG 270 T2 PULSEMIG 270 T1 300 12 11 10 14 PULSEMIG 270 T1 ...

Page 3: ... ou égal à 50 à 40 C 104 F Inférieur ou égal à 90 à 20 C 68 F Jusqu à 2000 m au dessus du niveau de la mer 6500 pieds Ne pas utiliser cet appareil pour dégeler des tuyaux recharger des batteries accumulateurs ou démarrer des moteurs PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur de rayonnement lumineux de l arc de champs électromagnétiques ...

Page 4: ...containers ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts il faut les vider de toute matière inflammable ou explosive huile carburant résidus de gaz Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers la machine ou des matières inflammables BOUTEILLES DE GAZ Le gaz sortant des bouteilles peut être source de suffocation en cas de concentration dans l espace de soudag...

Page 5: ...tions électromagnétiques qui apparaissent doivent être réduites si elles apparaissent gênantes il est de la responsabilité de l utilisateur d être compétent pour l installation et l utilisation du produit en s aidant éventuellement de l assistance du fabricant RÈGLES DE CÂBLAGE POUR MINIMISER LES PERTURBATIONS Il est parfois utile de mettre toutes les pièces métalliques au même potentiel tout en r...

Page 6: ...ifférentiel 30mA Il peut également être utilisé sur un réseau 230V 3P PE 50 60 Hz il sera alors préférable d utiliser une prise adaptée 20A En cas d utilisation sur une tension inférieure à 360Veff ou supérieur à 440Veff le poste signalera le défaut Protégé contre les surtensions le PULSEMIG se coupera automatiquement en cas de surtension DESCRIPTION DES POSTES FIG 1 1 Écrans boutons incrémentaux ...

Page 7: ... 0 8 Pour souder de l aluminium utiliser les galets appropriés gorge en U Fig C Pour régler la pression du moto dévidoir procéder comme suit Desserrer la molette 4 au maximum et l abaisser insérer le fil puis refermer le moto dévidoir sans serrer Actionner le moteur en appuyant sur la gâchette de la torche Si le gaz est présent il est coupé au bout de 4 sec le générateur aussi et l avance fil pass...

Page 8: ...ne coupure thermique lorsque l appareil atteint sa température maximale de fonctionnement coupure de quelques minutes REGLAGE DU POSTE MODE DE REGLAGE MANUEL En réglage manuel la vitesse du fil et la tension de soudage se règlent à l aide des molettes A et B Avant soudage La vitesse du fil reste affichée en permanence sur l écran En fin de soudage Le courant moyen et la tension moyenne de soudage ...

Page 9: ... énergie en fin de soudage afin de préserver la soudure en fin de cordon Les procédés de soudage PLS et PIP L icône permet d accéder aux différents réglages du cycle pré gaz hot start Upslope downslope burn back post_gaz cette partie est accessible uniquement avec l interface PRO voir menu setup dernière page Pulse PLS GAS PRE FLOW durée de pré gaz avant soudage CREEP_SPEED coefficient réducteur d...

Page 10: ...u point et du délai entre deux points pour du soudage en point de chainette Uni quement accessible avec l interface EASY UNIQUEMENT SUR LE PULSEMIG 270 T2 300 La torche Push Pull OPTION La torche Push Pull se monte sur le connecteur 3 L utilisation d une torche Push Pull permet l utilisation de fil AlSi même en Ø 0 8 mm avec une torche de 4m réf 044111 Cette torche peut être utilisée dans tous les...

Page 11: ...ir le capot 1 enlever l écrou de maintien 2 Desserrer l écrou de frein bobine 3 Insérer votre bobine Pour insérer le fil dans les galets appliquer une pression sur la vis de réglage tension galets 4 Retirer le fil de la torche en enroulant la bobine Brancher le connecteur de commande et de puissance Spool Gun voir p 2 RESET Le PULSEMIG possède 2 choix de remise à zéro reset SOFT permet de réinitia...

Page 12: ... Gas post Flow A l appui de la gâchette le pré gaz démarre Lorsque le fil touche la pièce un pulse initialise l arc puis le cycle de soudage démarre Au relâché de la gâchette le dévidage s arrête et un pulse de courant permet de couper le fil proprement suivi du post gaz Tant que le post gaz n est pas terminé l appui de la gâchette permet un redémarrage rapide de la soudure point chainette manuel ...

Page 13: ... downslope commence jusqu à atteindre Iblackout A cet instant le pic d arrêt coupe le fil suivi du postgaz Comme en standard il y a possibilité de redémarrer rapidement le soudage pendant le post gaz Attendre la fin du post gaz pour modifier les réglages Procédé 4 Temps pulse ON Istart Dstart I hot start T hotstart T upslope Gas Pre Flow T downslope I Blackout T burn back I burn back ON OFF OFF Ga...

Page 14: ...ent Frein de la bobine trop serré Desserrer le frein Pas de courant de soudage Mauvais branchement de la prise secteur Voir le branchement de la prise et regarder si la prise est bien alimentée avec 3 phases Mauvaise connexion de masse Contrôler le câble de masse connexion et état de la pince Contacteur de puissance inopérant Contrôler la gâchette de la torche Le fil bouchonne après les galets Gai...

Page 15: ... and 131 F Air humidity Lower or equal to 50 at 40 C 104 F Lower or equal to 90 at 20 C 68 F Up to 2 000m above the sea level 6500 feet Do not use this equipment to thaw pipes to charge batteries or to start any engine INDIVIDUAL PROTECTION Arc welding can be dangerous and can cause serious and even fatal injuries Protect yourself and protect others Welding exposes the user to dangerous heat arc r...

Page 16: ...ust not be carried out close to this welding equipment GAS CYLINDERS Gas leaking from the cylinder can create a hazard if present in high concentrations around the work area Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be careful with gas bottles placed in areas of high temperature or in sun light Cylinders...

Page 17: ...nstalling an earth connection to the workpiece may reduce the disturbances and will not increase the risk to the ope rator or any other electrical appliances The shielding of the welding cables and of any other cables may be useful IP PROTECTION IP23S Protective case prevents access to hazardous parts with fingers or other solid foreign bodies with a diameter equal to or higher than 12 5mm Protect...

Page 18: ...tandard or Push Pull torch connection 10 ON OFF switch 4 Connection for the earth 11 Power supply cable 5 Push Pull torch command connector 12 Cooling unit connector 6 SpoolGun torch command connector 13 Standard or Push Pull torch gas connection 7 SpoolGun torch power connector 14 SpoolGun torch gas connector SEMI AUTOMATIC WELDING FOR STEEL STAINLESS STEEL MAG MODE This device can weld 0 6 0 8 1...

Page 19: ...tube fig E and the nozzle fig F adapted to the wire to be used at the extremity Remarks A narrow liner may result in issues causing the wire feeder to overheat The torch connection must be tightened propertly to avoid overheating Check the wire and the reel are not in contact with the body of the welding equipment to avoid any short circuit GAS COUPLING The PULSEMIG is equipped with a quick connec...

Page 20: ... the speed is too low the arc is not continuous If the speed is too high the arc crackles and the wire pushes back the torch USING THE SYNERGIC INTERFACE The operator may choose between the 2 levels of settings available on the machine depending on his professional expe rience EASY simplified synergic and PRO fully synergic PRO INTERFACE The top part is used to select the wire diameter the gas met...

Page 21: ...Reduce for thick sheets e g 50 Do not change for thin metal sheets e g 100 Overcurrent useful with aluminium eases the arc strike to preheat the metal piece 100 or useful with steel during the approach phase 100 can also improve the arc s ignition T Hot start preheating phase time in 2T mode For the 4T mode enter another value than 0 to activate it Delta U Hotstart acts on the arc length during pr...

Page 22: ... connector 3 Using a Push Pull torch will enable the use of AlSi wire even Ø 0 8 mm with a 4m torch ref 044111 This torch can be used on any mode The detection of the Push Pull torch is made by a simple press on the trigger When using a potentiometer controlled push pull torch the interface s set tings allow you to set the maximum value of the adjustment range The torch s potentiometer can then be...

Page 23: ...reak nut do not tighten too much 4 Adjsutment screw for rollers tension 5 Adjustment knob for speed wire Open the case 1 remove the support nut 2 Untighten the reel brake nut 3 Insert your reel To insert the wire in the rollers put a tension on the adjustment screw for rollers tension 4 Remove the torch wire by reeling the reel Plug in the Spool gun command connector and power connector see p 2 RE...

Page 24: ...d the software version HMI power SD card Example WELDING STAGES Standard 2 times mode OFF Istart Dstart Gas Pre Flow T burn back I burn back ON Gas post Flow Pressing the trigger will start pre gas When the wire touches the workpiece a pulse boots the arc and the the welding process starts When you stop pressing the trigger the wire feeder stops working and a current pulse will cut the wire and wi...

Page 25: ...blackout T burn back I burn back ON Gas post Flow I Soft start Pressing the trigger will initiate pre gas When the wire touches the workpiece a pulse boots the arc The machine initiates the Hot start upslope and then the welding process begins When you release the trigger the downslope will start until the Iblackout is reached At this point a peak of current will cut the wire and follows the post ...

Page 26: ...nlock the unit MORWAS To reactivate the standard password 0000 you need to reset completely the machine Read paragraph reset TROUBLESHOOTING SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES The welding wire speed is not constant Debris is blocking up the opening Clean out the contact tip or change it and replace the anti adherence product The wire skids in the rollers Check the roller pressure or replace it Wire...

Page 27: ...in Clean the work piece Gas bottle empty Replace Gas quality unsatisfactory Replace Air flow or wind influence Prevent drafts protect welding area Gas nozzle dirty Clean or replace the gas nozzle Poor quality wire Use suitable WIRE for MIG MAG welding Work piece in bad condtion rust etc Clean the metal before welding No gas connected Check that the gas is connected to the generator The arc produce...

Page 28: ...SICHERHEITSHINWEISE Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Schützen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Beim Lichtbogenschweißen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risken ausgesetzt Lichtbogenstrahlung elektro magnetische Störungen Personen mit Herzschrittmacher oder...

Page 29: ... Sie bei Schleifarbeiten immer in entgegengesetzer Richtung zu diesem Gerät und entflammbaren Materialien GASDRUCKAUSRÜSTUNG Austretendes Gas kann in hoher Konzentration zum Erstickungstod führen Sorgen Sie daher immer für eine gut belüf tete Arbeits und Lagerumgebung Achten Sie darauf dass die Gasflaschen beim Transport gut verschlossen sind und das Schweißgerät ausgeschaltet ist Lagern Sie die G...

Page 30: ...nd stehen Sie niemals zwischen Masse und Brennerkabel Die Kabel sollten stets auf einer Seite liegen Reduzieren Sie alle elektromagnetischen Störungen so weit wie möglichen wenn diese Sie in Ihrer Arbeit beeinträchtigen Es liegt in Ihrer Verantwortung dafür Sorge zu tragen dass das Gerät ordnungsgemäß eingerichtet und verwendet wird Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an entsprechend q...

Page 31: ... 30mA Fehlerstromschalter angeschlossen werden Die Anlage kann auch an einer dreiphasigen 230V 50 60 Hz Netzspannung 3ph PE betrieben werden Bei Anschluss an eine nicht ausreichende unter 360 Veff oder an eine zu starke über 440 Veff Spannungsvesor gung wird dies vom Gerät standardmäßig angezeigt Gegen Überspannungen geschützt schaltet sich die PULSEMIG in diesem Fall automatisch ab BESCHREIBUNG A...

Page 32: ... Drahtrolle auf den Aufnahmedorn des Haspelträgers Um eine Ø 200mm Drahtrolle zu befestigen drehen Sie die Überwurfmutter bis zum Anschlag fest Justieren Sie die Drahtrollenbremse 2 um die Drahtrolle bei Schweißstopp gegen Nachdrehen zu sichern Ziehen Sie die Drahtrollenbremse generell nicht zu fest um eine dadurch resultierende Überhitzung des Motors zu vermeiden Abb B Verwenden Sie die für die b...

Page 33: ...zu mangelhaften Ergebnissen führt Diese Schweißparameter können mit Hilfe der SD Karte aktualisiert werden s Abschnitt SD Karte 3 Einstellung der Lichbogenlänge synergisch Manuelle Einstellung der Lichtbogenlänge von 9 9 synergisch Einstellung der Materialstärke von 0 6 bis 10mm synergisch 4 Anzeige Thermischer Überlastschutz EINSTELLUNG DES GERÄTES MANUELL MODUS Im manuellen Modus sind Drahtvorsc...

Page 34: ...s Symbol zeigt den Kühlerstatus an Das Symbol ermöglicht die Speicherung bzw das Laden Die Schweißparameter können auf drei Arten eingestellt werden Drahtvorschubgeschwindigkeit Materialstärke Stromstärke Zeigt den Sollwert der Schweißspannung an Einstellung der Lichtbogenlänge Über die Einstellung der elektronischen Drossel läßt sich die Dynamik des Lichtbogens beeinflussen Beim Beenden des Schwe...

Page 35: ...den muss diese Funktion ist nur im BASIC Modus verfüg bar NUR AUF DIE PULSEMIG 270 T2 300 Der Brenner Push Pull OPTIONAL Der Brenner Push Pull wird an den Anschluss 3 angeschlossen Der Bren ners Push Pull ermöglicht die Benutzung von AlSi Draht mit Ø 0 8 mm mit einem 4 m Brenner Art Nr 044111 Der Brenner kann bei allen Modi benutzt werden Die Erkennung des Push Pull Brenners erfolgt durch einfache...

Page 36: ... Taste Öffnen Schließen der Abdeckung 2 Schraube für Drahtrolle 3 Fixierung für Drahtrolle nicht festziehen 4 Stellschraube für Spannung an Drahtvorschubrolle 5 Potentiometer für Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit Abdeckung entfernen 1 Schraube entfernen 2 Fixierung lösen 3 Drahtrolle einlegen Um den Draht in den Antrieb zu führen drücken Sie den Spannhebel zur Öffnung der Andruckeinstel...

Page 37: ...I Leistung SD Karte Beispiel FUNKTIONABLAUF DER BRENNERTASTERMODI Standard 2Takt Modus OFF Istart Dstart Gas Pre Flow T burn back I burn back ON Gas post Flow Betätigung des Brennertasters aktiviert die Gasvorströmung Sobald der Draht das Werkstück berührt zündet ein Impuls den Lichtbogen und der Schweißvorgang beginnt Löst man den Brennertaster wird der Drahtvorschub gestoppt und eine kurzzeitige...

Page 38: ...ers aktiviert die Gasvorströmung Sobald der Draht das Werkstück berührt zündet ein Impuls den Lichtbogen Das Gerät startet den Hot Sart die Stromstärke steigt an und der Schweißvorgang beginnt Löst man den Brennertaster wird die Stromstärke abgesenkt bis die Blockierung erreicht wird Eine kurzzeitige Anhebung der Stromstärke durchtrennt den Draht worauf das Gas noch einen kurzen Moment nachströmt ...

Page 39: ...teckslot ist aber für das Gerät nicht lesbar Passwort Das Passwort für die Entsicherung ist standardmäßig 0000 Im Falle des Verlusts ermöglicht das Benutzerpasswort MORWAS die Entsicherung des Gerätes Um das Standardpasswort 0000 zu reaktivieren muss das Gerät komplett zurückgesetzt werden Siehe Abschnitt über Resets FEHLER URSACHEN LÖSUNGEN FEHLERSUCHE URSACHE LÖSUNG Drahtvorschubgeschwindigkeit ...

Page 40: ...im Antrieb Gehäuse der Drahtführung defekt Prüfen Sie das Gehäuse sowie den Brennerkörper Draht blockiert im Brenner Prüfen reinigen oder austauschen Fehlendes Kapillarrohr Prüfen und einsetzen Fehlendes Kapillarrohr Drahtvorschubgeschwindigkeit reduzieren Die Schweißnaht ist porös Gasfluß zu niedrig Korrigieren Sie die Gaseinstellung Reinigen Sie das zu verschweißende Material Gasflasche leer Aus...

Page 41: ...treffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung trägt JBDC ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler DÉCLARATION DE CONFORMITÉ JBDC ...

Page 42: ...4 2 1 7 8 9 10 12 13 15 3 18b 11 18a 15 24 23 22 21 13 14 2 1 7 8 9 10 12 15 3 11 Livré avec les chariots pour MIG pulsé Delivered with the trolleys for pulse MIG Geliefert mit den Fahrwagen für Pulse MIG 020344 400V 032781 230V 033931 PULSEMIG 270 T2 PULSEMIG 270 T1 300 4 5 6 18a 19 17 16 20 13 PULSEMIG 270 T1 ...

Page 43: ... board Hauptplatine 97323C 13 Circuit SD SD board Anschlussplatine für SD Einschub 97028C 14 Poignée supérieur Top handle Oberer Griff 56044 15 Poignée face avant Front handle Vorderer Griff 72072 16 Câble secteur Mains lead Netzkabel 21485 17 Prise groupe froid Cooling system connection Anschlussbuchse Was serkühlgerät 51138 18 a Connectique gaz Spoolgun gas connection Spoolgun Gasanschluss kuppl...

Page 44: ... 51062 4 3 1 5 6 2 10 Carte Alim Moteur 97115 Carte Alim 97326 Carte Moteur 97403 Carte DSP 97406 51021 DEV IHM 97331 97266 40 CN2 Carte SD 97028 10 TFT 51925 97402 M 94793 5 2 51461 TR2B 64643 TR3B 64643 20 97404 96070 63644 63644 TERRE TR3A 64643 TR2A 64643 97327 63619 20 97369 63604 63604 63653 ...

Page 45: ... 97115 Carte A lim 97326 Carte M oteur 97329 Carte D SP 97328 51021 DEV IHM 97331 97266 40 CN 2 Carte SD 97028 10 TFT 51925 97323 M 94793 71542 71542 52468 5 2 P P S P G 94137ST 51461 TR2B 64643 TR3B 64643 20 97324 96070 63644 63644 71019 TERRE TR3A 64643 TR2A 64643 97327 63619 20 71483 WF GAS ...

Page 46: ... Moteur 97341 Carte Alim 97326 Carte Moteur 97329 Carte DSP 97328 51034 DEV IHM 97331 97266 40 CN2 Carte SD 97028 10 TFT 51925 97323 M 94141 71542 52468 5 2 PP 51461 TR2B 64671 TR3B 64671 20 97324 64672 63644 63644 TR3A 64671 TR2A 64671 64673 20 94137 WF GAS 97369 63604 63604 63653 ...

Page 47: ...pareil respecte la norme EN60974 1 The device complies with EN60974 1 standard relative to welding units Das Gerät entspricht der Norm EN60974 1 für Schweißgeräte El aparato está conforme a la norma EN60974 1 referente a los aparatos de soldadura Аппарат соответствует европейской норме EN60974 1 Transformateur redresseur triphasée Three phase converter rectifier Dreiphasiger Trafo Frequenzumwandle...

Page 48: ...2148 0 8 1 0 042162 1 0 1 2 041776 1 2 1 6 041578 ø0 8 3m 041585 ø1 0 3m 040939 air 250A 4m M6 041066 ø1 0 M6 041073 ø1 2 M6 040953 air 350A 4m M8 419766 ø1 0 M8 419773 ø1 2 M8 043282 water 300A 4m M6 041950 ø0 8 M6 041967 ø1 0 M6 041974 ø1 2 M6 mode FR EN DE Min Max Step Default Unit Manual Standard burn back Freibrand 0 1 1 1 1 Pulse PIP pre gas Gas vor 0 5 0 1 0 s post gas Gas nach 0 4 0 5 1 s ...

Reviews: