IMG Stage Line LE-302 Instruction Manual Download Page 4

D

A

CH

4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente.

1

Übersicht der Bedienelemente

1.1 Scanner (Modell LE-302)

Objektivgewindering zum Fokussieren der Licht-

muster

Montagebügel

Feststellschraube zum Einstellen des Neigungs-

winkels

Netzkabel zum Anschluß an eine Netzsteckdose

(230 V~/50 Hz)

Lampenfach

musikgesteuerter Facettenspiegel

Regler zum Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit

Mikrofon

1.2 Kaleidoskop (Modell LE-312)

Objektivgewindering zum Fokussieren der Licht-

muster

Montagebügel

Feststellschraube zum Einstellen des Neigungs-

winkels

Netzkabel zum Anschluß an eine Netzsteckdose

(230 V~/50 Hz)

Lampenfach

Schalter zum Variieren des Lichteffektes:

Bei Betätigung des Schalters dreht sich die Spie-
gelanordnung im Innern des Gerätes und bewirkt
ein Rotieren des Lichtmusters

2

Einsatzmöglichkeiten

Der Scanner LE-302 und das Kaleidoskop LE-312 sind
besonders für den Einsatz auf der Bühne und in Disko-
theken geeignet. Die Geräte projizieren, z. B. auf einer
Wand oder auf einer Tanzfläche, unterschiedliche, viel-
farbige Lichtmuster.

Die oben aufgeführten Lichteffektgeräte sind nicht

für den Dauerbetrieb geeignet. Es ist eine ununter-
brochene Betriebsdauer von max. 1 Stunde zulässig.
Wird die zulässige Betriebsdauer überschritten, kann
es zu Schäden am Gerät kommen. In diesem Fall kann
keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für
Folgeschäden an anderen Geräten oder an Personen
übernommen werden.

3

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen
geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hit-
ze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0-40 °C).

Das Gerät wärmt sich während des Betriebes sehr
stark im Bereich des Lampenfachs auf. Um Verbren-
nungen zu vermeiden, berühren Sie diesen Breich
nicht während des Betriebes bzw. lassen Sie das

Gerät nach dem Ausschalten einige Minuten ab-
kühlen, bevor Sie es berühren.

Die in dem Gerät entstehende Wärme muß durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Darum dürfen die
Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht mit irgend-
welchen Gegenständen abgedeckt werden.

Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen,
bzw. lassen Sie nichts hineinfallen! Dabei kann es zu
einem elektrischen Schlag kommen.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bzw. ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemäßes
Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages. Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in
einer Fachwerkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch
den Hersteller oder durch eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus
der Steckdose.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemi-
kalien.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch montiert,
nicht richtig bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann für eventuelle Schäden keine Haftung über-
nommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung ei-
nem örtlichen Recyclingbetrieb.

4

Lampe einsetzen

Das Lichteffektgerät wird ohne Lampe geliefert.
Wichtig! Ziehen Sie vor dem Einsetzen bzw. Heraus-
nehmen einer Lampe unbedingt den Netzstecker! Da
Halogenlampen im Betrieb sehr heiß werden, lassen
Sie die Lampe nach Betrieb des Gerätes erst abkühlen
(Abkühlzeit mindestens 5 Minuten), bevor Sie sie aus-
wechseln.

4.1 Scanner (Modell LE-302)

Für das Modell LE-302 wird eine Halogenlampe mit
230 V/300 W, Sockel GX 6,35 (z. B. HLT-230/300 von
„img Stage Line“) benötigt.
1) Das Lampenfach [(5) in Abb. 1] öffnen: Die zwei

schwarzen Schrauben auf der Unterseite des Gerä-
tes lösen, und die Abdeckplatte des Lampenfachs
abnehmen.

2) Bei einem Lampenwechsel die alte Lampe vorsich-

tig aus der Fassung ziehen.

3) Um eine Verschmutzung der neuen Lampe durch

Hautfett zu vermeiden, sollte diese nicht mit den
Fingern berührt, sondern mit einem weichem Tuch
aufgenommen werden. Die neue Lampe einsetzen:
Den Stiftsockel der Lampe in die Fassung stecken.

Summary of Contents for Stage Line LE-302

Page 1: ... LUMIÈRE UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE LE 302 Best Nr 38 1010 LE 312 Best Nr 38 1020 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ...

Page 2: ...m god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulighed for at lære alle apparatets funktio ner at kende Følg vejledningen for at undgå for kert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Den danske tekst finder du på side 16 17 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 LE 302 LE 312 ...

Page 4: ...e muß durch Luftzirkulation abgegeben werden Darum dürfen die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht mit irgend welchen Gegenständen abgedeckt werden Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen bzw lassen Sie nichts hineinfallen Dabei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Schäden am ...

Page 5: ...muster wie gewünscht einstellen 3 An der Musikanlage die gewünschte Lautstärke ein stellen Über das eingebaute Mikrofon 8 empfängt das Gerät die Musik Der Facettenspiegel 6 be ginnt sich im Takt der Musik zu drehen 4 Mit dem Drehregler 7 die gewünschte Mikrofonem pfindlichkeit einstellen Wird der Regler entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht ist das Mikrofon ausgeschaltet Je weiter de...

Page 6: ... or drop anything into the vents This could result in electric shock Do not set the unit into operation or immediately dis connect the mains plug from the mains socket if 1 damage can be seen at the unit or mains cable 2 a defect might have occurred after a drop or simi lar accident 3 there are malfunctions The unit uses lethal mains voltage 230 V In case of improper action a shock hazard may occu...

Page 7: ... the power supply the unit is switched on the different light pat terns start to rotate 2 By turning the thread ring 1 of the lens adjust the sharpness of the light patterns as desired 3 Adjust the desired volume at the music system Via the installed microphone 8 the unit receives the music the bevel mirror 6 starts to rotate to the beat of the music 4 Adjust the desired microphone sensitivity wit...

Page 8: ...le toucher La chaleur dégagée par l appareil doit pouvoir être évacuée par une circulation d air adaptée En aucun cas les ouïes de ventilation ne doivent être obstruées par quelque objet que ce soit Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation et n y introduisez rien vous pourriez vous électrocuter Ne faites pas fonctionner l appareil ou débranchez le immédiatement lorsque 1 des dommages ap...

Page 9: ...à tourner en fonction du rythme de la musique 4 Réglez la sensibilité du micro avec le potentiomètre 7 si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la butée le micro est déconnecté plus vous le tournez dans le sens des aiguilles d une montre plus la sensibilité du micro est grande Réglez le de telle sorte que la dynami que de la musique soit rendue de manière optimale...

Page 10: ...rire oggetti nelle fessure di aerazione e non farci cadere niente Altrimenti si potrebbe provocare una scarica elettrica Non mettere in funzione l apparecchio o staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente L unità funziona con tension...

Page 11: ...micro fono incorporato 8 Lo specchio sfaccettato 6 co mincia a roteare nel ritmo della musica 4 Regolare la sensibilità del microfono servendosi del regolatore 7 Girandolo tutto a sinistra il micro fono è spento Più si gira a destra il regolatore più aumenta la sensibilità del microfono Impostare il regolatore in modo tale che i disegni di luce ripro ducano in maniera ottimale la dinamica della mu...

Page 12: ...rmte die in het toestel ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Zorg er daarom voor dat de ventilatieopeningen van de behuizing door geen enkel voorwerp afgedekt worden Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt of laat vallen Er bestaat immers gevaar voor elektrische schokken Schakel het toestel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toest...

Page 13: ...vangt het toestel de muziek de facetspiegel 6 begint te draaien op het ritme van de muziek 4 Stel met regelknop 7 de gewenste microfoonge voeligheid in Wanneer u de regelaar volledig naar links draait tot tegen de aanslag is de microfoon uitgeschakeld Hoe meer de regelaar naar rechts opengedraaid wordt des te hoger de microfoonge voeligheid Stel de regelaar zo in dat de dynamiek van de muziek opti...

Page 14: ...no tienen que estar obstruidas por cualquier objeto No poner o hacer caer nada dentro las ranuras de ventilación se puede recibir un choque eléctrico No hacer funcionar el aparato o desconectarlo inme diatamente de la red cuando 1 daños parecen sobre el aparato o sobre el cable de red 2 después una caída o accidente parecido el apa rato pueda estar dañado 3 disfunciones aparecen El aparato está al...

Page 15: ...o de facetas 6 empieza a girar en función del ritmo de la música 4 Ajustar la sensibilidad del micro con el potencióme tro 7 si se gira en el sentido contrario de las agu jas de un reloj hasta el tope el micrófono está des conectado más se gira en el sentido de las agujas de un reloj más la sensibilidad del micrófono está importante Ajustarlo de tal manera que la dinámica de la música este óptimam...

Page 16: ...kten i følgende tilfælde 1 hvis der er synlig skade på enheden eller netka blet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden benytter livsfarlig netspænding 230 V Forkert håndtering kan medføre fare for elektrisk stød Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ centen ...

Page 17: ...d hjælp af drejekontrollen 7 Når kontrollen drejes venstre om mod uret indtil den ikke kan komme længere slås mikrofonen fra Jo mere kontrollen drejes mod højre med uret desto højere bliver mikrofonens følsomhed Justér kontrollen således at musikkens dynamik gengives optimalt af de roterende lysmønstre BEMÆRK når volumenen på musikanlægget æn dres skal følsomheden for mikrofonen justeres til svare...

Page 18: ...en ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Elsladden eller enheten har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten använder livsfarligt hög spänning internt 230 V Felatigt utförda reparationer kan leda till personskador All service skall ske på verkstad En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad eller på tillverkaren Drag aldrig ut kontakt...

Page 19: ... fonen avstängd Ju mer den vrids medurs desto känsligare blir mikrofonen Ställ känsligheten så att ljusmönstret rör sig i takt till musiken på ett optimalt sätt OBS Om musikvolymen ändras måste även mikro fonkänsligheten ändras så att god balans mellan musik och ljusenheten består 5 För att stänga av enheten drag ut kontakten ur elurtaget 6 2 Kalejdoskop modell LE 312 1 Anslut enheten till elurtag...

Page 20: ...irtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta nut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä 230 V Jos laite ei toimi kunnolla saattaa oikosu lun vaara olla olemassa Laite täytyy korjauttaa val tuutetussa huoltoliikkeessä Vaurioitunut virtajohto tulee vaihtaa vain valtuute tussa huoltoliikkeessä Ä...

Page 21: ...ta päivään kunnes se pysähtyy Mitä enemmän sää dintä kierretään myötäpäivään sitä suuremmaksi mikrofonin herkkyys tulee Säädä herkkyys siten että musiikin dynamiikka tuottaa valokuvioita par haalla mahdollisella tavalla HUOMIO Kun musiinkin äänenvoimakkuutta muu tetaan tulee mikrofonin herkkyys säätää uudelleen sopivaksi 5 Irroita virtapistoke laitteen poiskytkemiseksi 6 2 Kaleidoskooppi malli LE ...

Page 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 01 02 ...

Reviews: