background image

5.4 Utilisation via un contrôleur

Pour une gestion via un contrôleur avec protocole
DMX (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB de
“img Stage Line”), le PARL-102DMX dispose de
quatre canaux de commande DMX. Vous trouverez
les fonctions des canaux et les valeurs DMX dans
le chapitre 7.1.

5.4.1 Branchement DMX

Pour la connexion DMX, des branchements XLR 3
pôles avec la configuration de contact suivante
sont prévus : 

Pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Pour le branchement, il est recommandé dʼutiliser
des câbles spécifiques pour des flots importants de
données. Lʼemploi de câbles micro usuels avec
blindage et une section de 2 × 0,22 mm

2

au moins

et la capacité la plus faible possible nʼest recom-
mandé que pour des longueurs de câble de 100 m
maximum. Pour des longueurs de liaison à partir de
150 m, il est recommandé dʼinsérer un amplifica-
teur DMX de signal (par exemple SR-103DMX de
“img Stage Line”).

1) Reliez lʼentrée DMX (8) à la sortie DMX du

contrôleur.

2) Reliez la sortie DMX (13) à lʼentrée DMX du pro-

jecteur suivant. Reliez sa sortie à lʼentrée de
lʼappareil suivant et ainsi de suite de manière à
ce que tous les jeux de lumière forment une
chaîne.

3) Pour éviter les perturbations lors de la transmis-

sion du signal, il convient, pour de longs câbles
ou pour une multitude dʼappareils branchés les
uns derrière les autres, de terminer la sortie
DMX du dernier appareil DMX de la chaîne avec
une résistance 120 Ω (> 0,3 W) : mettez un bou-
chon (par exemple DLT-123 de “img Stage
Line”) dans la prise de sortie.

5.4.2 Réglage de lʼadresse de démarrage

Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contrô-
leur, il faut régler lʼadresse de démarrage DMX
pour le premier canal DMX. Si par exemple sur le
contrôleur DMX, lʼadresse 17 est prévue pour gérer
les LEDs rouges, réglez sur le projecteur lʼadresse
de démarrage 17. Les autres fonctions DMX du
projecteur sont alors automatiquement attribuées
aux adresses suivantes (dans cet exemple 18, 19,
20). On pourrait utiliser comme prochaine adresse
de démarrage possible pour lʼappareil suivant géré
par DMX dans cet exemple lʼadresse 21.

1) Appuyez sur la touche FUNC (2).

2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez la

fonction 

et confirmez avec la touche ENT.

Sur lʼaffichage (3),  puis derrière, lʼadresse de
démarrage DMX actuelle sʼaffichent en cligno-
tant.

3) Avec la touche UP ou DOWN, réglez lʼadresse

de démarrage souhaitée et confirmez avec la
touche ENT. Lʼaffichage ne clignote plus et le
projecteur est prêt pour recevoir les signaux de
commande.

5.4.3 Gestion DMX

Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contrô-
leur DMX,  et derrière lʼadresse de démarrage doi-
vent être visible sur lʼaffichage. Si ce nʼest pas le
cas, effectuez les étapes décrites dans le chapitre
5.4.2 pour régler lʼadresse de démarrage. La
réception des signaux de commande est indiquée
par un point clignotant derrière la première position
sur lʼaffichage.

Si lʼaffichage indique 

, le projecteur est

certes en mode de gestion DMX mais aucun signal
DMX nʼest présent à la prise DMX INPUT (8).

6 Nettoyage de lʼappareil

La vitre plastique devant les LEDs devrait être net-
toyée régulièrement de toute poussière, fumée ou
autres particules de salissure. Cʼest à cette condi-
tion que la lumière sera émise avec une luminosité
maximale. 

Pour procéder au nettoyage, débran-

chez la fiche secteur du secteur.

Utilisez un tissu

propre et doux et un produit de nettoyage pour
verres. Essuyez avec précaution la vitre.

Pour nettoyer les autres éléments du boîtier, uti-

lisez exclusivement un tissu doux et propre. Nʼutili-
sez en aucun cas de liquide, il pourrait couler dans
lʼappareil et créer des dégâts.

20

F

B

CH

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 38.5580

Page 1: ... Bestellnummer 38 5580 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 14 15 16 17 18 19 20 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...rhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 41 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustu maan turvallisuusohjeisiin Näin vältyt vahingoilta jo...

Page 4: ...DMX 1 2 Fernbedienung FS 2PARL Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und gehört nicht zum Lieferumfang des Lichteffektgerä tes 14 Display 15 Taste COLOUR zur Wahl einer Lichtfarbe 16 Taste MODE zur Wahl eines Farbwechsel oder Stroboskop Programms 17 Taste BLACKOUT zum Ein und Ausschalten des Lichtes 18 Buchse RJ45 zum Anschluss an die Buchse REMOTE 4 über das mitgelieferte Kabel 19 Mikrofon...

Page 5: ... einer Traverse Zum Ausrichten des Scheinwerfers die zwei Feststellschrauben 7 an den Montagebügeln lösen Die gewünschte Neigung des Scheinwer fers einstellen und die Schrauben wieder fest anziehen 2 Alternativ lässt sich der Scheinwerfer auch frei aufstellen Dazu die Montagebügel so unter dem Scheinwerfer spreizen dass sie als Stän der dienen Die Feststellschrauben anschlie ßend fest anziehen 4 2...

Page 6: ...ausen werden bei den Pro grammen und jeweils nach einigen Sekunden automatisch die Farben gewechselt 5 1 2 Automatisch ablaufende Programme 1 Die Taste FUNC 2 drücken 2 Mit der Taste UP oder DOWN die Funktion wählen und mit der Taste ENT bestätigen 3 Mit der Taste UP oder DOWN das gewünschte Steuerungsprogramm auswählen und mit der Taste ENT bestätigen Im Display 3 wird das Programm angezeigt Die ...

Page 7: ...die Nebengeräte auf die DMX Adressen 005 009 013 001 005 009 013 usw einstellen 5 3 1 Licht ein und ausschalten Mit der Taste BLACKOUT 17 auf der Fernbedie nung wird das Licht ausgeschaltet und wieder ein geschaltet Bei ausgeschaltetem Licht Blackout ist das Display 14 der Fernbedienung dunkel Es ist möglich bei ausgeschaltetem Licht eine andere Farbe oder ein anderes Lichtprogramm zu wählen folge...

Page 8: ...EDs vorgesehen am Schein werfer die Startadresse 17 einstellen Die anderen DMX Funktionen des Scheinwerfer sind dann automatisch den folgenden Adressen zugeordnet bei diesem Beispiel 18 19 und 20 Als nächst mögliche Startadresse für das folgende DMX gesteuerte Gerät könnte dann bei diesem Beispiel die Adresse 21 verwendet werden 1 Die Taste FUNC 2 drücken 2 Mit der Taste UP oder DOWN die Funktion ...

Page 9: ... Wert Funktion Kanal 1 0 255 Helligkeit Rot Kanal 2 0 255 Helligkeit Grün Kanal 3 0 255 Helligkeit Blau Kanal 4 0 7 Licht aus 8 190 Dimmer dunkel hell Farbmischung über Kanal 1 3 191 200 musikabhängige Farbwechsel 201 247 Stroboskop langsam schnell Farben und Helligkeit über Kanal 1 3 248 255 kein Stroboskop Farben und Helligkeit über Kanal 1 3 9 D A CH Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtli...

Page 10: ...he light effect unit 14 Display 15 Button COLOUR to select a light colour 16 Button MODE to select a colour changing pro gramme or a stroboscope programme 17 Button BLACKOUT to switch the light on and off 18 Jack RJ45 for connection to the jack REMOTE 4 via the supplied cable 19 Microphone for music control 20 Control SENSITIVITY for the sensitivity of response in case of music control via the mic...

Page 11: ...es effects in sync with the music 4 Setting into Operation 4 1 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air cir culation is ensured during operation The air vents at the housing must not be covered in any case G The distance to the illuminated object should be 50 cm as a minimum 1 Fix the spotlight via the mounting brackets 1 e g with a stable mounting screw or a support for lighting ...

Page 12: ...e selected pro gramme is controlled via the microphone 5 Adjust the control SENSITIVITY 6 for the microphone sensitivity so that the dynamic power of the music is reproduced by the unit in an optimum way For programmes and the colours are auto matically changed during music breaks after a few seconds 5 1 2 Programmes running automatically 1 Press the button FUNC 2 2 Select the function with the bu...

Page 13: ...olled programmes and chapter 5 3 2 set the slave units to the DMX addresses 005 009 013 001 005 009 013 etc 5 3 1 Switching the light on and off The light is switched off and on again with the but ton BLACKOUT 17 on the remote control With the light switched off Blackout the display 14 of the remote control is dark It is possible to select another colour or another light programme with the light s...

Page 14: ...s 17 on the DMX con troller is provided for controlling the red LEDs adjust the start address 17 on the spotlight Then the other DMX functions of the spotlight are auto matically assigned to the following addresses in this example 18 19 and 20 The address 21 could be used in this example as the next possible start address for the following DMX controlled unit 1 Press the button FUNC 2 2 Select the...

Page 15: ... DMX value Function Channel 1 0 255 brightness red Channel 2 0 255 brightness green Channel 3 0 255 brightness blue Channel 4 0 7 light off 8 190 dimmer dark bright colour mixing via channel 1 3 191 200 music depending colour change 201 247 stroboscope slow fast colours and brightness via channel 1 3 248 255 no stroboscope colours and brightness via channel 1 3 15 GB All rights reserved by MONACOR...

Page 16: ... livrée avec le jeu de lumière 14 Affichage 15 Touche COLOUR pour sélectionner une couleur de lumière 16 Touche MODE pour sélectionner un programme de changement de couleurs ou stroboscope 17 Touche BLACKOUT pour allumer et éteindre la lumière 18 Prise RJ45 pour brancher à la prise REMOTE 4 via le cordon livré 19 Microphone pour une gestion via la musique 20 Réglage SENSITIVITY pour la sensibilité...

Page 17: ...support pour projecteur crochet C à une tra verse Pour orienter le projecteur desserrez les deux vis 7 sur les étriers de montage Réglez lʼinclinaison voulue puis revissez les vis 2 A la place vous pouvez poser le projecteur libre ment Pour ce faire dépliez les étriers sous le spot pour quʼils servent de support 4 2 Alimentation Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur 10 puis à une prise...

Page 18: ... touche FUNC 2 2 Avec la touche UP ou DOWN sélectionnez la fonction et confirmez avec la touche ENT 3 Avec la touche UP ou DOWN sélectionnez le programme de commande voulu confirmez avec la touche ENT Sur lʼaffichage 3 le pro gramme est affiché la couleur de la lumière change automa tiquement respectivement après 5 se condes changement automatique de couleurs avec entrée lente et sortie lente chan...

Page 19: ...CKOUT 17 sur la télécom mande vous pouvez éteindre la lumière puis la ral lumer Lorsque la lumière est éteinte Blackout lʼaffichage 14 de la télécommande est sombre Il est possible lorsque la lumière est éteinte de sélectionner une autre couleur ou un autre pro gramme de lumière chapitres suivants La sélection est indiquée sur lʼaffichage 14 et nʼest active que par une nouvelle pression sur la tou...

Page 20: ...ur gérer les LEDs rouges réglez sur le projecteur lʼadresse de démarrage 17 Les autres fonctions DMX du projecteur sont alors automatiquement attribuées aux adresses suivantes dans cet exemple 18 19 20 On pourrait utiliser comme prochaine adresse de démarrage possible pour lʼappareil suivant géré par DMX dans cet exemple lʼadresse 21 1 Appuyez sur la touche FUNC 2 2 Avec la touche UP ou DOWN sélec...

Page 21: ... Fonction Canal 1 0 255 luminosité rouge Canal 2 0 255 luminosité vert Canal 3 0 255 luminosité bleu Canal 4 0 7 lumière éteinte 8 190 dimmer sombre clair mixage de couleurs via canal 1 3 191 200 changement de couleur en fonction de la musique 201 247 stroboscope lent rapide couleurs et luminosité via canal 1 3 248 255 pas de stroboscope couleurs et luminosité via canal 1 3 21 F B CH Notice dʼutil...

Page 22: ...do FS 2PARL Il telecomando è disponibile come accessorio e non è in dotazione con lʼunità per effetti di luce 14 Display 15 Tasto COLOUR per scegliere il colore della luce 16 Tasto MODE per scegliere un programma di cambio colore o stroboscopio 17 Tasto BLACKOUT per accendere e spegnere la luce 18 Presa RJ45 per il collegamento con la presa REMOTE 4 tramite il cavo in dotazione 19 Microfono per il...

Page 23: ... di bloccaggio 7 sulle staffe impostare lʼin clinazione desiderata e stringere nuovamente le viti 2 In alternativa il proiettore può anche essere col locato liberamente In questo caso allargare le staffe di montaggio sotto il proiettore in modo che servono come base Quindi stringere di nuovo le viti di fissaggio 4 2 Alimentazione Inserire il cavo rete in dotazione dapprima nella presa 10 e quindi ...

Page 24: ...scegliere il programma di comando desiderato e confermare con il tasto ENT Sul display 3 è visualizzato il programma Il colore luminoso cambia automatica mente dopo 5 sec ca Cambio colori automatico con dissol venze lente IN OUT Cambio colori automatico con dissol venza lenta IN e quindi con cambio colori immediato Dissolvenza automatica di vari colori come Cambio colori automatico con dissol venz...

Page 25: ...uio È possibile con la luce spenta scegliere un colore differente o un altro programma di luce capitoli seguenti La scelta verrà visualizzata sul display 14 ma è attiva solo dopo aver azio nato nuovamente il tasto BLACKOUT 5 3 2 Programmi Con il tasto MODE 16 si possono scegliere i seguenti programmi Il colore luminoso cambia automatica mente con dissolvenze lente Il colore luminoso cambia comanda...

Page 26: ...to per comandare i LED rossi si deve impostare sul proiettore lʼindi rizzo di start 17 Le altre funzioni DMX del proiet tore sono quindi assegnate automaticamente ai seguenti indirizzi in questo esempio 18 19 e 20 Come prossimo indirizzo di start possibile per lʼap parecchio DMX successivo si potrebbe quindi prendere nel nostro esempio lʼindirizzo 21 1 Premere il tasto FUNC 2 2 Con il tasto UP o D...

Page 27: ...ale 1 0 255 Luminosità rosso Canale 2 0 255 Luminosità verde Canale 3 0 255 Luminosità blu Canale 4 0 7 Luce spenta 8 190 Dimmer scuro chiaro Miscela colori tramite canale 1 3 191 200 Cambi colori dipendenti dalla musica 201 247 Stroboscopio lento veloce Colori e luminosità tramite canali 1 3 248 255 Nessun stroboscopio Colori e luminosità tramite canali 1 3 27 I La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co K...

Page 28: ...1 masa 2 DMX 3 DMX 1 2 Control remoto FS 2PARL El control remoto está disponible como accesorio y no se entrega con el juego de luces 14 Visualizador 15 Botón COLOUR para seleccionar el color de la iluminación 16 Botón MODE para seleccionar un programa de cambio de colores o un programa de estrobos copio 17 Botón BLACKOUT para encender y apagar la luz 18 Toma RJ45 para conectar la toma REMOTE 4 me...

Page 29: ...juegos de luces gancho C en una barra transversal Para alinear el proyector afloje los dos torni llos de cierre 7 de los soportes de montaje Ajuste la inclinación deseada del proyector y apriete de nuevo los tornillos 2 Como alternativa el proyector también puede colocarse como quiera Para ello despliegue los soportes de montaje bajo el proyector de modo que sirvan de soporte Luego apriete los tor...

Page 30: ...segundos 5 1 2 Programas de ejecución automática 1 Pulse el botón FUNC 2 2 Seleccione la función con el botón UP o DOWN y confirme con el botón ENT 3 Seleccione el programa de control que quiera con el botón UP o DOWN y confirme con el botón ENT El visualizador 3 muestra el programa El color de iluminación cambia automá ticamente cada 5 segundos apróx Cambio de color automático con fundi dos lento...

Page 31: ...zador 14 del con trol remoto estará oscuro Se puede seleccionar otro color u otro programa de iluminación con la luz apagada los siguien tes apartados Luego se muestra la selección en el visualizador 14 pero sólo estará activa cuando se pulse de nuevo el botón BLACKOUT 5 3 2 Programas Los programas siguientes se pueden seleccionar con el botón MODE 16 El color de iluminación cambia automática ment...

Page 32: ...rolar los LEDs rojos ajuste la dirección de inicio 17 en el proyec tor Luego las demás funciones DMX del proyector se asignan automáticamente a las direcciones siguientes en este ejemplo 18 19 y 20 La direc ción 21 se podría utilizar en este ejemplo como la siguiente dirección de inicio posible para el siguiente aparato controlado por DMX 1 Pulse el botón FUNC 2 2 Seleccione la función con el botó...

Page 33: ...DMX Función Canal 1 0 255 Brillo del rojo Canal 2 0 255 Brillo del verde Canal 3 0 255 Brillo del azul Canal 4 0 7 Luz apagada 8 190 Dimmer oscuro brillante Mezcla de color mediante canal 1 3 191 200 Cambio de color dependiendo de la música 201 247 Estroboscopio lento rápido Colores y brillo mediante canales 1 3 248 255 Sin estroboscopio Colores y brillo mediante canales 1 3 33 E Manual de instruc...

Page 34: ...ępny jest jako wyposażenie dodatkowe i nie jest dołączany do reflektora 14 Wyświetlacz 15 Przycisk COLOUR do wyboru koloru światła 16 Przycisk MODE do wyboru programu zmian kolorów lub funkcji stroboskopu 17 Przycisk BLACKOUT do wyłączania i włączania światła 18 Gniazdo RJ45 do łączenia z gniazdem RE MOTE 4 za pomocą dołączonego kabla 19 Mikrofon do sterownia muzyką 20 Regulator SENSITIVITY do ust...

Page 35: ... Ustawić żądaną pozycję i dokręcić je 2 Alternatywnie reflektor może być ustawiany na podłodze na uchwycie W tym celu należy odchylić uchwyt montażowy do tyłu aby służył jako podpórka 4 2 Zasilanie Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilania 10 a następnie do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Urządzenie jest już włączone i gotowe do sterowania sygnałem DMX z kontrolera rozdz 5 4 lub do pracy nie...

Page 36: ...em Automatyczna zmiana kolorów z wol nym rozjaśnianiem i natychmiastową zmianą koloru Automatyczne płynne przechodzenie między kolorami taki sam jak Automatyczna zmiana kolorów z wol nym wygaszaniem 5 1 3 Reflektor z możliwością wybierania koloru 1 Wcisnąć przycisk FUNC 2 2 Wybrać funkcję przyciskami UP oraz DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENT 3 Wybrać żądany program przyciskami UP oraz DOWN i zatw...

Page 37: ...ym świetle kolejne rozdziały Wyboru należy dokonać w oparciu o wskazanie na wyświetlaczu 14 aktywacja wybra nego ustawienia nastąpi dopiero po włączeniu światła przyciskiem BLACKOUT 5 3 2 Programy Za pomocą przycisku MODE 16 można wybrać następujące programy Automatyczna zmiana koloru światła z wol nym przechodzeniem Zmiana koloru światła w rytm muzyki Zmiana koloru światła w rytm muzyki czę ściow...

Page 38: ...jest przewidziany do sterowania dio dami koloru czerwonego należy ustawić adres 17 na reflektorze Pozostałym funkcjom reflektora zostaną przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urządzenia można wówczas ustawić 21 1 Wcisnąć przycisk FUNC 2 2 Wybrać funkcję przyciskami UP oraz DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENT Wyświet lacz 3 pokaże oraz mi...

Page 39: ...ł 1 0 255 jasność czerwonego Kanał 2 0 255 jasność zielonego Kanał 3 0 255 jasność niebieskiego Kanał 4 0 7 wygaszenie światła 8 190 ściemniacz ciemno jasno miksowanie kolorów poprzez kanał 1 3 191 200 zmiana kolorów sterowana muzyką 201 247 stroboskop wolno szybko kolor i jasność poprzez kanał 1 3 248 255 bez stroboskopu kolor i jasność poprzez kanał 1 3 39 PL Instrukcje obsługi są chronione praw...

Page 40: ...jk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ventilatieopenin gen steekt U loopt het risico van een elektri sche schok Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysnin gerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enh...

Page 41: ...armistaaksesi tuot teen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy töstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G HUOMIO Älä katso suoraan valonlähteeseen se voi vaurioittaa sil mää Stroboefektit ja erittäin nopeat valon muutokset saattavat laukai...

Page 42: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Page 43: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Page 44: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1263 99 01 08 2011 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: