background image

13

Español

del siguiente aparato (p.ej. amplificador, 
mezclador, recinto activo).

3) Conecte el aparato de audio conectado a 

las tomas OUTPUT y ajústelo en un volu-
men normal.

4) Conecte el alimentador entregado a la 

toma DC IN (7) y a un enchufe (230 V~/ 
50 Hz). (Para el funcionamiento adecuado, 
conecte el alimentador a una regleta con 
interruptor on/off.) Se iluminará el indica-
dor POWER (6).

Al cabo de un rato, el LED AP (2) o 

STA (5) se iluminará para indicar el modo 
ajustado. El modo ajustado también se 
anunciará en inglés a través de la salida 
de audio (8) [“AP mode is starting  …” o 
“STA mode is connected”]. Utilice el con-
trol  

LEVEL (4) para ajustar el volumen 

 deseado.

5) Para la conexión directa del WSA-50WIFI a 

la fuente de señal, utilice el modo Access 
Point (AP); para la conexión a través de 
una red inalámbrica local (WLAN), utilice 
el modo Station  (STA). Para cambiar entre 
los modos, pulse el botón MODE (3) unos 
3 segundos hasta que el LED del modo 
deseado empiece a parpadear. El cambio 
también se anunciará mediante la salida 
de audio.

¡Conecte siempre el modo AP cuando 

establezca una conexión por primera vez! 

3.1 Conexión directa a la fuente de señal

1) Tiene que iluminarse el LED “AP” (2); de lo 

contrario ver apartado 3, paso 5.

2) Conecte la función WLAN en la fuente de 

señal (smartphone, tablet, etc.).

3) Conecte la fuente de señal al WSA-50WIFI. 
4) Introduzca la contraseña “87654321”.
5) Inicie la reproducción de audio y ajuste el 

volumen en la fuente de señal. Si es nece-
sario, pase la salida de audio del recinto a 
“WSA-50WIFI”.

6) Reajuste el volumen del amplificador de 

audio, si es necesario.

3.2 Conexión mediante WLAN

1) Tiene que iluminarse el LED “AP” (2); de lo 

contrario ver apartado 3, paso 5.

2) En la fuente de señal, active la siguiente 

dirección IP mediante un navegador web:
http://192.168.0.1
Aparecerá la página “WiFi Music” para la 
selección de red.

3) Seleccione la red a la que hay que inte-

grar el WSA-50WIFI (Select Network) e 
inserte la contraseña para la red (Network 
password).

4) Luego haga clic en “submit”. En cuanto se 

haya completado la configuración, apare-
cerá el mensaje “Set up successfully, Restar-
ting …”. El WSA-50WIFI cambiará al modo 
STA aproximadamente 1 minuto después.

5) Conecte la fuente de señal a la red en la 

que se encuentra el WSA-50WIFI. Inicie el 
lector de audio y ajuste el volumen.

6) Reajuste el volumen del amplificador de 

audio, si es necesario.

4  Especificaciones

Rango de frecuencias 

de audio: . . . . . . . . . . . . . .  20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . .  <  0,1 %
Separación de canal:  . . . . .  >  90 dB
Relación sonido/ruido: . . . .  >  85 dB
Salida

 Nivel: . . . . . . . . . . . . . . .  775 mV  máx.

 Conexión: . . . . . . . . . . . .  XLR, jack 6,3 mm
Frecuencia 

de transmisión: . . . . . . . . . .  2,404 GHz – 2,476 GHz
Distancia (sin obstáculos)

  Modo AP: . . . . . . . . . . . .  >  20 m

  Modo STA: . . . . . . . . . . .  >  50 m
Estándar WLAN: . . . . . . . . .  IEEE 802.11b/g/n
Formatos de audio:  . . . . . .  MP3, FLAC, WAV, APE, 

WMA, AAC

Velocidad de datos: . . . . . .  Hasta  7 Mbit/s
Alimentación: . . . . . . . . . . .  5 V

 mediante ali-

mentador entregado y 

conectado a 230 V~/50 Hz

Dimensiones (sin antena):  .  130 × 54 × 130 mm
Peso:. . . . . . . . . . . . . . . . . .  516 g

Sujeto a modificaciones técnicas.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for WSA-50WIFI

Page 1: ...NI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS WSA 50WIFI Bestell Nr Order no 25 7160 WLAN Adapter zum Empfang von Audiosignalen WLAN Adapter for Receiving Audio Signals ...

Page 2: ... LED per il modo Access Point AP 3 Touche MODE pour commuter entre le mode AP STA touche enfoncée 3 secondes Tasto MODE per cam biare modo AP STA tener premuto per 3s 4 Réglage LEVEL pour le niveau de sortie des prises OUTPUT 8 Regolatore LEVEL per il livello d uscita delle prese OUTPUT 8 5 LED pour le mode Station STA LED per il modo Station STA 6 Témoin de fonctionnement Spia di funzionamento 7 ...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 4: ... reich und schützen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Netzgerät oder WLAN Adapter vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie die Geräte in jedem Fall ...

Page 5: ... Audioausgabe ggf vom Lautsprecher auf WSA 50WIFI umschalten 6 Am Audioverstärker die Lautstärke ggf korrigieren 3 2 Verbindung über WLAN 1 Die LED AP 2 muss leuchten anderen falls siehe Kapitel 3 Bedienschritt 5 2 An der Signalquelle über einen Webbrow ser folgende IP Adresse aufrufen http 192 168 0 1 Es erscheint die Seite WiFi Music für die Netzwerkauswahl 3 Das Netzwerk in das der WSA 50WIFI e...

Page 6: ... of the unit may result in electric shock The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Immediately disconnect the power supply unit from the mains socket if 1 the power supply unit or WLAN adapter is visibly damaged 2 a defect might have occurred after the unit was dropped or s...

Page 7: ...itch on the WLAN function 3 Connect the signal source to the WSA 50WIFI 4 Enter the password 87654321 5 At the signal source start the audio out put and adjust the volume If required switch the audio output from the speaker system to WSA 50WIFI 6 If required readjust the volume at the audio amplifier 3 2 Connection via WLAN 1 The LED AP 2 must be illuminated otherwise see chapter 3 step 5 2 At the...

Page 8: ...égez les des éclaboussures de tout type de projections d eau d une humidité d air élevée et de la chaleur température ambiante admissible 0 40 C Débranchez le bloc secteur immédiate ment dans les cas suivants 1 le bloc secteur ou l adaptateur WLAN présente des dommages visibles 2 après une chute ou accident similaire vous avez un doute sur l état de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent...

Page 9: ...IFI 6 Sur l amplificateur audio corrigez si be soin le volume 3 2 Connexion via WLAN 1 La LED AP 2 doit briller sinon voir cha pitre 3 point 5 2 Sur la source de signal appelez l adresse IP suivante via un navigateur internet http 192 168 0 1 La page WIFI Music pour la sélection du réseau s affiche 3 Sélectionnez le réseau dans lequel le WSA 50WIFI doit être intégré Select Network et tapez le mot ...

Page 10: ...spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C Staccare subito la spina dalla presa di rete se 1 l alimentatore o l adattatore WLAN pre sentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano corretta mente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un officina competente P...

Page 11: ...are il volume Even tualmente cambiare l output audio dall al toparlante a WSA 50WIFI 6 Sull amplificatore audio correggere even tualmente il volume 3 2 Collegamento tramite WLAN 1 Il LED AP 2 deve essere acceso altri menti vedi capitolo 3 punto 5 2 Sulla fonte dei segnali tramite un web browser chiamare il seguente indirizzo http 192 168 0 1 Appare la pagina WiFi Music per la scelta della rete 3 S...

Page 12: ...oteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente ad misible 0 40ºC Desconecte inmediatamente el alimenta dor de la toma de corriente si 1 El alimentador o el adaptador WLAN están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circunst...

Page 13: ...n en la fuente de señal Si es nece sario pase la salida de audio del recinto a WSA 50WIFI 6 Reajuste el volumen del amplificador de audio si es necesario 3 2 Conexión mediante WLAN 1 Tiene que iluminarse el LED AP 2 de lo contrario ver apartado 3 paso 5 2 En la fuente de señal active la siguiente dirección IP mediante un navegador web http 192 168 0 1 Aparecerá la página WiFi Music para la selecci...

Page 14: ...eń należy chronić je przed wodą dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą dopuszczalny zakres wynosi 0 40 C Nie wolno używać urządzenia lub natych miast odłączyć zasilacz od gniazdka siecio wego 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia przejściówki WLAN lub za silacza 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie dzia...

Page 15: ...sło 87654321 5 Na źródle sygnału rozpocząć odtwarzanie utworów audio i ustawić odpowiednią głośność Jeżeli trzeba na aktywnym ze stawie głośnikowym wybrać wejście do którego podłączono WSA 50WIFI 6 Jeżeli trzeba ponownie ustawić głośność na wzmacniaczu audio 3 2 Łączenie poprzez sieć WLAN 1 Dioda AP 2 musi się świecić w przeciw nym razie patrz rozdz 3 krok 5 2 Na źródle sygnału otworzyć okno przeg...

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1674 99 01 08 2015 ...

Reviews: