background image

1. Fixez le projecteur via les étriers de montage (1)

par exemple via une vis de montage solide ou
un support pour projecteur (crochet C) à une
traverse.

Pour orienter le projecteur, desserrez les

deux vis (3) sur lʼétrier de montage. Réglez lʼin-
clinaison voulue puis revissez les vis.

2. A la place, vous pouvez poser le projecteur

librement. Pour ce faire, dépliez les étriers sous
le projecteur pour quʼils servent de support.
Revissez ensuite les vis de fixation.

5

Utilisation

1) Mettez la fiche du cordon secteur (8) dans une

prise secteur 230 V~ / 50 Hz ; le projecteur est
alors allumé. Lʼaffichage (2) indique le mode de
fonctionnement réglé.

2) Lʼaffichage peut être géré de telle sorte quʼil

sʼéteint après 15 secondes env. (dès quʼune
touche est activée, il brille à nouveau pendant
15 se condes) ou quʼil brille tout le temps. Voir
chapitre 6.4 Déconnexion automatique de lʼaffi-
chage.

Note : lʼappareil dispose dʼune protection contre les sur-
chauffes. Il se coupe automatiquement en cas de tempéra-
ture trop élevée et se rallume une fois refroidi.

6

Utilisation

Les touches MENU, 

et ENTER (7) servent

pour sélectionner le mode de fonctionnement et dif-
férentes fonctions. Le schéma 1 sur la page 3 pré-
sente comment les modes et fonctions sont sélec-
tionnés via un menu et indiqués sur lʼaffichage (2).

Note : après un réglage, attendez 20 secondes avant dʼétein-
dre le projecteur, sinon le réglage nʼest pas mémorisé. Lors
de la mémorisation, lʼaffichage scintille brièvement. Si la
déconnexion de lʼaffichage est activée (

chapitre 6.4), il

sʼéteint après la mémorisation.

6.1 Fonctionnement sans contrôleur DMX

Pour un fonctionnement indépendant, 3 modes
sont disponibles :

6.1.1 Projecteur de couleur et stroboscope
Avec ce mode, le projecteur émet en continu une
couleur réglable. En plus, on peut activer la fonc-
tion stroboscope.

1) Appuyez sur la touche MENU de façon répétée

jusquʼà ce que lʼindication sur lʼaffichage ne se
modifie plus. Lʼaffichage indique le mode de
fonctionnement (

schéma 1 tout à gauche).

2) Appuyez sur la touche 

ou 

de façon répétée

jusquʼà ce que lʼaffichage indique

.

3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

indique maintenant ,  ,  ,  ou 

et un chiffre.

= luminosité rouge (0 – 255)
= luminosité vert

(0 – 255)

= luminosité bleu

(0 – 255)

= luminosité blanc (0 – 255)

fréquence des éclairs du stroboscope
(0 – 20)

4) Avec la touche ENTER, sélectionnez les cinq

fonctions de réglages les unes après les autres
et réglez la luminosité ou la fréquence des
éclairs avec la touche 

ou 

.

Remarque : lorsque vous réglez la luminosité des cou-
leurs rouge, vert et bleu, non seulement leur luminosité
se modifie mais aussi la teinte en cas de mixage. Cʼest
pourquoi il faut tout dʼabord régler la couleur dominante
sur la luminosité voulue puis y mixer les deux autres cou-
leurs. Si le mixage doit donner du blanc, réglez tout
dʼabord la luminosité du vert car elle apparaît la plus
claire à lʼœil. Ensuite, mixez avec du rouge pour avoir du
jaune et enfin mixez avec du bleu pour avoir du blanc.

6.1.2 Programmes à déroulement automatique
1) Appuyez sur la touche MENU de façon répétée

jusquʼà ce que lʼindication sur lʼaffichage ne se
modifie plus. Il indique le mode de fonctionne-
ment (

schéma 1 tout à gauche).

2) Appuyez sur la touche 

ou 

de façon répétée

jusquʼà ce que lʼaffichage indique

.

3) Appuyez sur la touche ENTER, lʼaffichage com-

mute sur

ou 

.

4) Avec la touche 

ou 

, sélectionnez le pro-

gramme de commande voulu :

= transition et commutation entre diffé-

rentes couleurs

= différents types de changement de cou-

leurs et stroboscope en alternance

5) Pour modifier la vitesse de défilement, appuyez sur

la touche ENTER. Lʼaffichage indique 

(Speed

= vitesse) et un chiffre (1 – 9). Avec la touche 

ou

réglez la vitesse (1= lent, 9 = rapide).

AVERTISSEMENT

Ne regardez jamais directement
la source de lumière, cela pourrait
causer des troubles de la vision.
Nʼoubliez pas que des change-
ments très rapides de lumière
peuvent déclencher des crises
dʼépilepsie chez les personnes
photosensibles et épileptiques.

17

F

B

CH

Summary of Contents for PARL-40DMX

Page 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX L...

Page 2: ...izaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas la...

Page 3: ...lori Stroboscopio Musiksteuerung Music control Gestion musique Comando musica 1 2 Unteradresse sub address Sous adresse Sotto indirizzo Anzahl der DMX Kan le Number of DMX channels Nombre de canaux DM...

Page 4: ...ichtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm...

Page 5: ...Funktion einschalten 1 Die Taste MENU so oft dr cken bis sich die Anzeige im Display nicht mehr ndert Das Dis play zeigt jetzt die Betriebsart an Abb 1 ganz links 2 Die Taste oder so oft dr cken bis d...

Page 6: ...ger t z B DMX 1440 oder DMX 510USB von img Stage Line verf gt der Scheinwerfer ber acht DMX Steuerkan le Er l sst sich je nach Bedarf aber auch ber nur 6 5 4 oder 3 Kan le steuern DMX ist die Abk rzun...

Page 7: ...n stellen Der Scheinwerfer l sst sich jetzt mit dem Lichtsteuerger t bedienen Hinweis Im Display blinkt ein Punkt wenn der Scheinwer fer DMX Signale empf ngt 6 3 4 DMX Kan le und Funktionen DMX Kan le...

Page 8: ...cken Das Display zeigt die DMX Startadresse an Werden jetzt DMX Steuersignale empfangen blinkt ein Punkt im Display 12 Um den Scheinwerfer bedienen zu k nnen am Lichtsteuerger t den DMX Kanal 8 auf de...

Page 9: ...men werden 1 Die Taste MENU so oft dr cken bis sich die Anzeige im Display nicht mehr ndert 2 Die Taste oder so oft dr cken bis das Dis play anzeigt 3 Die Taste ENTER dr cken Das Display springt auf d...

Page 10: ...nded if it is not safely mounted not correctly connected or oper ated or if it is not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance wit...

Page 11: ...ration 3 modes are avail able 6 1 1 Colour spotlight and stroboscope In this mode the spotlight constantly radiates light in an adjustable colour In addition the stroboscope function can be activated...

Page 12: ...s not change any more b Press the button or repeatedly until the display shows c Press the button ENTER The display is switched to 6 3 Operation with a DMX controller For operation via a DMX light con...

Page 13: ...es on the display when the spotlight receives DMX signals 6 3 4 DMX channels and functions DMX channels Channel number DMX channel DMX value Function 3 1 000 255 colour 2 000 255 colour saturation 3 0...

Page 14: ...start address If now DMX control signals are received a dot on the display flashes 12 For operation of the spotlight set the DMX chan nel 8 at the light controller to the DMX value cor responding to t...

Page 15: ...tton MENU repeatedly until the indication on the display does not change any more 2 Press the button or repeatedly until the dis play shows 3 Press the button ENTER The display goes to the indication...

Page 16: ...d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas mont d une m...

Page 17: ...l indication sur l affichage ne se modifie plus L affichage indique le mode de fonctionnement sch ma 1 tout gauche 2 Appuyez sur la touche ou de fa on r p t e jusqu ce que l affichage indique 3 Appuy...

Page 18: ...on via un contr leur DMX Pour une gestion via un contr leur DMX p ex DMX 1440 ou DMX 510USB de img Stage Line le projecteur dispose de 8 canaux de commande DMX Selon les besoins il peut tre g r unique...

Page 19: ...leur Conseil un point clignote sur l affichage si le projecteur re oit des signaux DMX 6 3 4 Canaux et fonctions DMX Canaux DMX Nom canaux Canaux DMX Valeur DMX Fonction 3 1 000 255 couleur 2 000 255...

Page 20: ...ichage indique l adresse de d marrage DMX Si des signaux de commande DMX sont mainte nant re us un point sur l affichage clignote 12 Pour pouvoir utiliser le projecteur r glez sur le contr leur le can...

Page 21: ...NU de fa on r p t e jusqu ce que l indication sur l affichage ne se modifie plus 2 Appuyez sur la touche ou de fa on r p t e jusqu ce que l affichage indique 3 Appuyez sur la touche ENTER l affichage...

Page 22: ...o di montaggio insicuro di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di ri parazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a pe...

Page 23: ...tore emette costantemente un colore impostabile In pi possibile attivare la funzione stroboscopio 1 Premere il tasto MENU tante volte finch la visualizzazione sul display non cambia pi Il display indi...

Page 24: ...l comando tramite un unit DMX di comando luce p es DMX 1440 o DMX 510USB di img Stage Line il proiettore dispone di otto canali di comando DMX Tuttavia secondo le necessit pu essere comandato anche co...

Page 25: ...N B Sul display lampeggia un punto quando il proiettore riceve dei segnali DMX 6 3 4 Canali e funzioni DMX Canali DMX Numero canali Canale DMX Valore DMX Funzione 3 1 000 255 Colore 2 000 255 Saturazi...

Page 26: ...lizza l indirizzo di start DMX Se ora si ricevono dei segnali di comando sul display sta lam peggiando un punto 12 Per poter gestire il proiettore sull unit per co mando di luce occorre impostare per...

Page 27: ...NU tante volte finch la visualizzazione sul display non cambia pi 2 Premere il tasto o tante volte finch il display visualizza 3 Premere il tasto ENTER Il display cambia alla visualizzazione o 4 Se no...

Page 28: ...d alguna por cualquier da o personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se monta con seguridad no se conecta o no se utiliz...

Page 29: ...ustable Adem s puede acti varse la funci n de estroboscopio 1 Pulse el bot n MENU repetidamente hasta que la indicaci n del visualizador no cambie m s El visualizador mostrar ahora el modo de funcio n...

Page 30: ...onamiento con un controlador DMX Para el funcionamiento mediante un controlador DMX p ej DMX 1440 o DMX 510USB de img Stage Line el proyector est equipado con ocho canales de control DMX Si es necesar...

Page 31: ...punto parpadea en el visualizador cuando el pro yector recibe se ales DMX 6 3 4 Funciones y canales DMX Canales DMX N m canal Canal DMX Valor DMX Funci n 3 1 000 255 Color 2 000 255 Saturaci n del col...

Page 32: ...parezca c Pulse el bot n ENTER En el visualizador se muestra brevemente la direcci n de inicio DMX Si ahora se reciben las se ales de control DMX parpadear un punto en el visualizador 12 Para utilizar...

Page 33: ...ones especial 1 Pulse el bot n MENU repetidamente hasta que la indicaci n del visualizador no cambie m s 2 Pulse repetidamente el bot n o hasta que en el visualizador aparezca 3 Pulse el bot n ENTER E...

Page 34: ...nika w przypadku gdy urz dzenie jest wykorzystywane w innych celach ni to si przewiduje lub je li jest nieodpowiednio zainstalowane u ytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Ten reflektor diodowy mo e...

Page 35: ...tym trybie reflektor wieci jednym kolorem Dodatkowo mo liwe jest w czenie funkcji strobo skopu 1 Wcisn przycisk MENU kilka razy a wskaza nie na wy wietlaczu przestanie si zmienia Wy wietlacz pokazuje...

Page 36: ...e c Wcisn przycisk ENTER Wy wietlacz pokazuje teraz 6 3 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln li...

Page 37: ...u Kana DMX Warto DMX Funkcja 3 1 000 255 Kolor 2 000 255 Nasycenie koloru 3 000 255 Jasno 4 1 000 255 Jasno czerwonego 2 000 255 Jasno zielonego 3 000 255 Jasno niebieskiego 4 000 255 Jasno bia ego 5...

Page 38: ...ycisk ENTER Wy wietlacz pokazuje teraz adres startowy DMX Je eli sygna steruj cy DMX jest teraz odbierany miga punkt na wy wietlaczu 12 Aby m c sterowa reflektorem ustawi 8 kana DMX na kontrolerze na...

Page 39: ...Wcisn przycisk lub kilka razy a wy wietlacz poka e 3 Wcisn przycisk ENTER Wy wietlacz poka e teraz lub 4 Je eli pojawi si wcisn przycisk lub tyle razy ile trzeba 5 Wcisn przycisk ENTER Je eli wy wiet...

Page 40: ...man Een beschadigd netsnoer mag alleen in een werkplaats worden vervangen Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf Verwijder het stof met een droge zachte doek...

Page 41: ...bel skal udskiftes af forhandle ren eller uddannet personel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m...

Page 42: ...ad per sonal Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring Om enheten anv n...

Page 43: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota v...

Page 44: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1419 99 01 03 2013...

Reviews: