background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

Umschalttaste für den Mikrofonkanal MIC, um

den Regelbereich für die mit dem Gain-Regler
(2) einstellbare Verstärkung an die angeschlos-
sene Signalquelle anzupassen

Taste ausgerastet: Verstärkung bis 40 dB
Taste gedrückt:

Verstärkung bis 60 dB

Gain-Regler zur Pegeleinstellung für den Mikro-

fonkanal

Gain-Regler zur Pegeleinstellung für den Line-

Eingangskanal

Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz des

Low-Cut-Filters: Regelbereich 20 Hz – 120 Hz;
unerwünschte Signalanteile unterhalb der ein-
gestellten Frequenz (z. B. Trittschall, Brummen)
werden unterdrückt

Umschalttaste zum Ein-/Ausschalten des Equali-

zers: bei gedrückter Taste ist die Klangregelung
eingeschaltet und die LED EQ ON (9) leuchtet

Klangregler für die Bässe: ±12 dB/50 Hz

Klangregler für die Mitten: ±12 dB/1 kHz

Klangregler für die Höhen: ±12 dB/10 kHz

LED EQ ON: leuchtet, wenn der Equalizer einge-

schaltet ist [Taste EQ ON/OFF (5) gedrückt]

10 symmetrische Eingangbuchse MIC IN (kombi-

nierte XLR-/6,3-mm-Klinkenbuchse) für den An-
schluss eines Mikrofons bzw. einer anderen Sig-
nalquelle mit niedrigem Ausgangspegel (z. B.
Empfänger eines Funkmikrofon-Systems)

11 symmetrische Eingangsbuchse LINE IN (kombi-

nierte XLR-/6,3-mm-Klinkenbuchse) für den An-
schluss eines Gerätes mit Line-Pegel

12 symmetrischer XLR-Durchschleifausgang, paral-

lel geschaltet zum Eingang LINE IN (11)

13 Betriebsanzeige POWER

14 Übersteuerungsanzeige CLIP: leuchtet, wenn die

Endstufe übersteuert wird [den Regler LEVEL
(16) und/oder die Regler GAIN (2, 3) dann ent-
sprechend zurückdrehen]

15 LED PROTECT: leuchtet, wenn die Schutzschal-

tung anspricht
1. kurz nach dem Ein- und Ausschalten
2. bei Überhitzung oder einem Defekt (z. B.

einem Kurzschluss am Endstufenausgang)

16 Pegelregler LEVEL für die Gesamtlautstärke

17 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

18 Sicherungshalter; eine durchgebrannte Netzsi-

cherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen

19 Ground-Lift-Schalter

Position 

GND Signalmasse und Schutzleiter

sind elektrisch verbunden

Position 

LIFT Signalmasse und Schutzleiter

sind getrennt

20 Ein-/Ausschalter POWER

21 Kühlrippen

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Die in der Lautsprecherbox entstehende Wärme
wird durch die Kühlrippen (21) abgegeben. De-
cken Sie diese deshalb nicht ab. Stellen Sie die
Box nie direkt an eine Wand; halten Sie einen ent-
sprechenden Abstand ein.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der

Netzanschlussleitung vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.

Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher

Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb niemals selbst Ein-
griffe im Gerät vor. Durch unsachge-
mäßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages. Außerdem
erlischt beim Öffnen des Gerätes jegli-
cher Garantieanspruch.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1

Elements and Connections

Selector switch for the microphone channel MIC

to match the control range for the amplification
adjustable with the gain control (2) to the
connected signal source

button released: amplification up to 40 dB

button pressed:

amplification up to 60 dB

Gain control for level adjustment for the micro-

phone channel

Gain control for level adjustment for the line input

channel

Control for adjusting the limit frequency of the

low cut filter: control range 20 Hz – 120 Hz;
unwanted signal parts below the adjusted fre-
quency (e. g. rumble noise, humming) are sup-
pressed

Selector switch for switching on/off the equalizer:

with the button pressed, the equalizer is switched
on and the LED EQ ON (9) lights up

Equalizer for the bass range: ±12 dB/50 Hz

Equalizer for the midrange:

±12 dB/1 kHz

Equalizer for the high range: ±12 dB/10 kHz

LED EQ ON: lights up if the equalizer is switched

on [button EQ ON/OFF (5) pressed]

10 Balanced input jack MIC IN (combined XLR/

6.3 mm jack) for the connection of a microphone
or another signal source with low output level
(e. g. receiver of a wireless microphone system)

11 Balanced input jack LINE IN (combined XLR/

6.3 mm jack) for the connection of a unit with line
level

12 Balanced XLR feed-through output, connected in

parallel to the input LINE IN (11)

13 POWER LED

14 Overload indication CLIP: lights up if the power

amplifier is overloaded [in this case turn back the
control LEVEL (16) and/or the controls GAIN 
(2, 3) correspondingly]

15 LED PROTECT: lights up if the protective circuit

responds
1. shortly after switching on and off
2. in case of overheating or defect (e. g. a short

circuit at the output of the power amplifier)

16 LEVEL control for the total volume

17 Mains jack for connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz) via the supplied mains cable

18 Fuse holder; only replace a blown mains fuse by

one of the same type

19 Ground lift switch

position GND signal ground and earthed con-

ductor are electrically connected

position LIFT

signal ground and earthed con-
ductor are separated

20 POWER switch

21 Cooling fins

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive 89/336/EEC
for electromagnetic compatibility and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.

It is essential to observe the following items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

The heat being generated within the speaker cabi-
net is dissipated via the cooling fins (21). There-
fore, do not cover them. Never place the cabinet
directly to a wall; keep a corresponding distance.

Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.

Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water. 

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not connected or operated correc-
tly, or not repaired in an expert way, there is no lia-
bility for resulting damage to persons or material
and no guarantee for the unit can be taken over.

Attention! The unit is supplied with hazardous

mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the unit has been
opened.

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for PAK-415

Page 1: ...TIVE PROFESSIONNELLE DJ CASSA ACUSTICA ATTIVA PA E DJ PAK 415 Best Nr 24 3100 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...óneas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado Las instrucciones de seguridad se encuentran en la página 12 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem ...

Page 3: ...z 550VA T3 1 5AL POWER GND LIFT MIC LINE LOW CUT EQUALIZER MASTER GAIN MIC IN LINE IN GAIN 0 1 0 0 1 0 FREQUENCY SUBSONIC 1 20Hz 60Hz POWER CLIP PROTECT LOW 1 2 1 2 0 MID 1 2 1 2 0 HIGH 1 2 1 2 0 EQ ON OFF EQ ON MIC LINE LOW CUT PARALLEL OUT EQUALIZER LEVEL 0 1 0 MASTER 40 60 2 3 1 2 3 1 3 1 2 WWW IMGSTAGELINE COM PAK 415 ACTIVE SPEAKER SYSTEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 230V5 50Hz 550V...

Page 4: ...ahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jegli cher Garantieanspruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Elements and Connections 1 Selector switch for the microphone channel MIC to match the control range for the amplification adjustable with the gain control 2 to the connected signal source button relea...

Page 5: ...triebs auf oder erlischt sie nicht nach dem Einschalten das Gerät ausschalten und die Fehlerursache beheben If the unit is to be put out of operation definitively take it to a local recycling plant for disposal which is not harmful to the environment Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following code green yellow earth blue neutral brown li...

Page 6: ...put If the LED PROTECT lights up during the operation or if it does not extinguish after switching on switch off the unit and eliminate the error 8 Specifications Frequency range 40 20 000 Hz Amplifier power 300 WRMS 500 WMAX Inputs Mic In 1 mV 6 6 kΩ 60 dB amplification 10 mV 6 6 kΩ 40 dB amplification Line In 100 mV 45 kΩ SPL 1 W 1 m 99 dB Max rated sound pressure 123 dB Equalizer bass range 12 ...

Page 7: ...tension dangereuse 230 V Ne touchez ja mais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pour riez subir une décharge électrique mor telle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Pulsant...

Page 8: ...cas de court circuit ou de présence de ten sion continue à la sortie de l étage final Si la LED PROTECT brille pendant le fonctionne ment ou ne s éteint pas après la mise sous tension éteignez l appareil recherchez la source du pro blème et solutionnez le d arte non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni a persone o a cose Se si desidera eliminare l apparecchio definitiva mente conse...

Page 9: ...ficazione 300 WRMS 500 WMAX Ingressi Mic in 1 mV 6 6 kΩ amplificazione 60 dB 10 mV 6 6 kΩ amplificazione 40 dB Line in 100 mV 45 kΩ Pressione sonora media 1 W 1 m 99 dB Pressione sonora nominale max 123 dB Equalizzatore bassi 12 dB 50 Hz medi 12 dB 1 kHz alti 12 dB 10 kHz Filtro low cut var 20 Hz 120 Hz Alimentazione 230 V 50 Hz Assorbimento 550 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Contatti audio Ing...

Page 10: ...apięciu 230 V Wszelkie naprawy powinny być przeprowadzane tylko przez osoby do tego upoważnione Nieostrożne obcho dzenie się z urządzeniem może spowodo wać porażenie prądem używane niezgodnie z przeznaczeniem zostało zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie lub poddawane nieautoryzowanym naprawom po nosi użytkownik Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej uży wane wskazane jest przekazanie g...

Page 11: ...ścia Mikrofon 1 mV 6 6 kΩ wzmocnienie 60 dB 10 mV 6 6 kΩ wzmocnienie 40 dB Linia wejścia 100 mV 45 kΩ SPL 1 W 1 m 99 dB Max SPL 123 dB Equalizer skala basu 12 dB 50 Hz tony średnie 12 dB 1 kHz tony wysokie 12 dB 10 kHz Filtr dolnoprzepustowy regul 20 Hz 120 Hz Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 550 VA Temperatura pracy 0 40 C Połączenia audio wejścia 2 x XLR jack 6 3 mm zba lansowane wyjście 1 x XLR...

Page 12: ...do por los disipadores de calor 21 Por esta razón nunca cubre estes disipadores Nunca ponga el recinto directamente a la pared guardar una distancia correspondiente No haga nunca funcionar y desconecte inmedia tamente el aparato cuando 1 Daños aparecen en el aparato y el cable de red 2 después de una caída o accidente similar cuando el aparato presenta un defecto 3 Mal funcionamiento aparece En to...

Page 13: ...K 415 aktiivikaiutin PA ja DJ käyttöön Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö magneettisesta yhteensopivuudesta sekä matala jännitedirektiiviä 73 23 EEC Huomioi seuraavat se...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0092 99 01 04 2003 ...

Reviews: