background image

2

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before switching on …

We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper -
ating instructions for later use.

The English text starts on page 8.

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels en gendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 12.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
at tentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 16.

D

A

CH

GB

Innan du slår på enheten …

Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
 skrif terna innan en heten tas i bruk för att undvika
 skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.

Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29.

F

B

CH

I

S

FIN

Antes de la utilización …

Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se pre vendrán
errores de operación, usted y el apa rato estarán
protegidos en contra de todo daño  cau sado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc-
ciones para una futura utilización.

El texto en español empieza en la página 20.

Voor u inschakelt …

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees de veiligheids-
voorschriften grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Zo behoedt u zichzelf en het
apparaat voor eventuele schade door ondeskun-
dig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.

De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 28.

Przed uruchomieniem …

Zyczymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego  

uszkodzenia

urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.

Tekst polski zaczyna się na stronie 24.

Før du tænder …

Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.

Sikkerhedsanvisningerne findes på side 28.

E

PL

DK

NL

B

w

ww

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Ennen kytkemistä …

Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden
“img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen
käyttöä pyydämme  

Sinua huolellisesti tutustu-

maan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta,
joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa.
Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tar-
vetta varten.

Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 29.

Summary of Contents for PAK-10 XC

Page 1: ...RUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK 10XC Bestellnummer 25 4230 PAK 12XC Bestellnummer 25 4240 PAK 15XC Bestellnummer 25 4250 ...

Page 2: ...rodukt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29 F B CH I S FIN Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar ...

Page 3: ...3 PAK 10XC ...

Page 4: ...Gebrauch Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte G Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C G Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge fäße z B Trinkgläser auf das Gerät G...

Page 5: ...öglichkeiten z B Aufhängung sind M8 Gewindebuchsen in das Ge häuse eingelassen zwei auf der Oberseite und eine auf der Unterseite Um diese zu nutzen die betreffenden Gummiabdeckungen entfernen Vor dem Anschluss bzw vor dem Ändern beste hender Anschlüsse die Lautsprecherbox und die anzuschließenden Geräte ausschalten 4 1 Signalquelle anschließen Für den Anschluss einer Signalquelle mit Line Pegel z...

Page 6: ... mit dem Regler MIC LEVEL 5 dazumischen und wenn erforderlich den Pegel des Line Sig nals mit dem Regler LINE LEVEL 6 reduzieren VORSICHT Um ein Rückkopplungspfeifen zu vermeiden halten Sie das Mikrofon nicht in Richtung des Lautsprechers oder zu nah an ihn heran Bei einer zu hoch eingestellten Laut stärke kann ebenfalls eine Rückkopplung auftre ten In diesem Fall mit dem Regler MIC LEVEL 5 eine n...

Page 7: ...alldruck 115 dB 117 dB 118 dB Basslautsprecher 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Hochtonlautsprecher Schwingspule dynamischer Hornhochtöner 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Eingänge Empfindlichkeit max Ein gangsspannung Impedanz LINE IN XLR symmetrisch LINE IN Cinch MIC IN XLR symmetrisch MIC IN Klinke symmetrisch 100 mV 0 6 V 10 kΩ 200 mV 1 7 V 10 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ Ausgänge LINE OUT symmetrisch ...

Page 8: ...ns socket if 1 there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The unit must in any case be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug G For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water G No guaran...

Page 9: ...tional mounting facilities e g suspen sion M8 threaded jacks are recessed into the cab inet two on the upper side and one on the lower side To use them remove the corresponding rub ber covers Prior to connection or changing existing connec tions switch off the speaker system and the units to be connected 4 1 Connecting a signal source For connection of a signal source with line level e g CD player...

Page 10: ...ed add its sig nal with the control MIC LEVEL 5 and if required reduce the level of the line signal with the control LINE LEVEL 6 CAUTION To prevent a howling noise do not hold the microphone in the direction of the speaker or too close to it If a volume has been adjusted too high a howling noise may occur as well In this case adjust a lower microphone vol ume with the control MIC LEVEL 5 6 Adjust...

Page 11: ... Hz Max rated SPL 115 dB 117 dB 118 dB Bass speaker 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Tweeter voice coil dynamic horn tweeter 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Inputs sensitivity max input voltage impedance LINE IN XLR balanced LINE IN phono MIC IN XLR balanced MIC IN 6 3 mm balanced 100 mV 0 6 V 10 kΩ 200 mV 1 7 V 10 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ Outputs LINE OUT balanced XLR and 6 3 mm jacks connected in pa...

Page 12: ...e Respectez scrupuleusement les points suivants G Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections dʼeau des éclaboussures dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur plage de température de fonctionnement autorisée 0 40 C G En aucun cas vous ne devez poser dʼobjet con tenant du liquide ou un verre sur lʼappareil G Ne faites pas fonctionner l...

Page 13: ...vis filetées M8 sont pla cées dans lʼenceinte deux sur la face supérieure et une sur la face inférieure Pour les utiliser retirez les caches caoutchouc respectifs Avant dʼeffectuer les branchements ou de modifier les branchements existants éteignez lʼenceinte et les appareils à relier 4 1 Branchement dʼune source de signal Pour brancher une source de signal avec niveau ligne par exemple lecteur CD...

Page 14: ...lié mixez son signal avec le réglage MIC LEVEL 5 et si besoin diminuez le niveau du signal ligne avec le réglage LINE LEVEL 6 ATTENTION Pour éviter les sifflements ne tenez pas le micro en direction de lʼenceinte ou trop près dʼelle Si le volume réglé est trop élevé un sifflement peut également intervenir Dans ce cas réglez un volume micro plus faible avec le réglage MIC LEVEL 5 6 Avec les deux ré...

Page 15: ...000 Hz Pression sonore max 115 dB 117 dB 118 dB Haut parleur de grave 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Haut parleur dʼaigu bobine aigu dynamique à pavillon 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Entrées sensibilité tension dʼentrée max impédance LINE IN XLR symétrique LINE IN RCA MIC IN XLR symétrique MIC IN jack symétrique 100 mV 0 6 V 10 kΩ 200 mV 1 7 V 10 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ Sorties LINE OUT symétriq...

Page 16: ...le direttive rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla Si devono osservare assolutamente anche i se guenti punti G Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua da alta umidità dellʼaria e dal calore temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 C G Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri G Non m...

Page 17: ...iori possibilità di montaggio p es in modo sospeso nella cassa si trovano delle boccole filettate M8 due sul lato superiore e una sul lato inferiore Per usarle occorre togliere le loro coper ture di gomma Prima di effettuare i collegamenti o di modificare dei collegamento esistenti spegnere la cassa e gli apparecchi da collegare 4 1 Collegare la sorgente di segnali Per il collegamento di una sorge...

Page 18: ...re il suo segnale con il regolatore MIC LEVEL 5 e se necessario ridurre il livello del segnale Line tra mite il regolatore LINE LEVEL 6 ATTENZIONE Per escludere il fischio di feed back non tenere il microfono in direzione dellʼal toparlante oppure troppo vicino allo stesso Anche con un volume impostato troppo alto è possibile che si manifesti un feedback In questo caso impostare con il regolatore ...

Page 19: ...0 Hz 48 20 000 Hz Pressione sonora nom le max 115 dB 117 dB 118 dB Woofer 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Tweeter Bobina mobile tweeter dinamico a tromba 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Ingressi Sensibilità Tensione max dʼingresso Impedenza LINE IN XLR bilanciato LINE IN RCA MIC IN XLR bilanciato MIC IN jack bilanciato 100 mV 0 6 V 10 kΩ 200 mV 1 7 V 10 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ Uscite LINE OUT bilanc...

Page 20: ...con el sím bolo Es imprescindible que preste atención a los puntos siguientes G El aparato está adecuado para su utilización sólo en interiores Protéjalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 ºC G No coloque ningún recipiente lleno de líquido encima del aparato como por ejemplo un vaso G No ponga el aparato en funcionamiento o desco necte inm...

Page 21: ...alaciones de montaje adicionales p ej en suspensión hay tomas roscadas M8 empotra das en el recinto dos en la parte superior y una en la inferior Para utilizarlas extraiga las tapas de caucho correspondientes Antes de conectar o modificar cualquier conexión existente desconecte el recinto y todos los apara tos conectados 4 1 Conexión de una fuente de señal Para conectar una fuente de señal con niv...

Page 22: ...i se ha conectado un micrófono añada su señal con el control MIC LEVEL 5 y si es necesario reduzca el nivel de la señal de línea con el control LINE LEVEL 6 PRECAUCIÓN Para prevenir zumbidos no mantenga el micrófono en la dirección del altavoz o muy cerca de él Si se ha ajustado un volumen demasiado alto también puede aparecer algún zumbido En este caso ajuste un volumen de micrófono inferior con ...

Page 23: ...z SPL máx 115 dB 117 dB 118 dB Altavoz de graves 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Tweeter Bobina Tweeter dinámico 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Entradas sensibilidad voltaje máx de entrada impedancia LINE IN XLR simétrica LINE IN phono MIC IN XLR simétrica MIC IN jack 6 3 mm simétrica 100 mV 0 6 V 10 kΩ 200 mV 1 7 V 10 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ Salidas LINE OUT simétricas tomas jack 6 3 mm y XLR cone...

Page 24: ...e symbolem Należy przestrzegać następujących zasad G Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Należy chronić je przed działaniem wody dużej wilgotności powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C G Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemników z płynem np szklanek G Nie wolno włączać urządzenia lub natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka...

Page 25: ...ine wykorzystując gniazdo na spodniej stronie Po ustawieniu na sta tywie dokręcić śrubę blokującą 15 Istnieją także inne sposoby montażu głośnika W tym celu dostępne są otwory z gwintem M8 dwa na górze i jeden na dole Przed ich wykorzysta niem należy wyjąć gumowe zaślepki Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłączyć zestaw głośnikowy oraz podłączane urządzen...

Page 26: ...EL 5 oraz jeżeli trzeba zredukować poziom sygnału linio wego regulatorem LINE LEVEL 6 UWAGA Aby uniknąć powstania sprzężenia akustycznego zachować odpowiedni dystans i nie kierować mikrofonu w stronę zestawu głoś nikowego Sprzężenie może powstać również przypadku wysokich poziomów głośności Należy wówczas zmniejszyć poziom sygnału mikrofonowego regulatorem MIC LEVEL 5 6 Ustawić barwę dźwięku regul...

Page 27: ...48 20 000 Hz Max SPL 115 dB 117 dB 118 dB Głośnik basowy 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Wysokotonowy cewka dynamiczny tubowy 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Wejścia czułość max napięcie wej ściowe impedancja LINE IN XLR symetryczne LINE IN phono MIC IN XLR symetryczne MIC IN 6 3 mm symetryczne 100 mV 0 6 V 10 kΩ 200 mV 1 7 V 10 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ 6 mV 120 mV 2 kΩ Wyjście LINE OUT symetryczne gniazda XLR oraz 6...

Page 28: ... aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken NL B Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den eng elske tekst Vigtig...

Page 29: ... materiel S Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englanninkie lisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käy töstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäy...

Page 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1311 99 01 02 2012 ...

Reviews: