IMG STAGE LINE MPX-622/SW Instruction Manual Download Page 7

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front panel

Bass control (BASS) and treble control (TREB) for

the microphone channels MIC 1 and MIC 2

Volume controls (faders) for the input channels

CH 1 – CH 4

Input selector switches for the channels CH 1 – CH 4

Talkover switch for microphone announcements: in

TALK position the level of channels CH 1 – CH 4
are attenuated by 15 dB.

Stereo VU meter for the output AMP (19)

Monitoring buttons to monitor the input channels

CH 1 – CH 4 and the output channel via head-
phones connected to jack (16)

POWER switch

POWER LED

6.3 mm input jacks MIC 1 and MIC 2 to connect

mono microphones

10 LEVEL controls for both microphone channels

11 Crossfader for fading between two of the channels

CH 1 – CH 4; the respective channels are selected
with both C. F. ASSIGN switches (12)

12 Selector switches C. F. ASSIGN to select two of the

channels for fading
C. F. ASSIGN A: position 1, 2, or 3 to select the 

channels CH 1, CH 2, or CH 3

C. F. ASSIGN B: position 2, 3, or 4 to select the 

channels CH 2, CH 3, or CH 4

If the respective switch is in “0” position, no chan-
nel is selected.

13 Fader for the output AMP (19)

14 3-way equalizer for the outputs; consisting of the

controls HIGH, MID and LOW

15 LEVEL control for the headphones connected to

jack (16)

16 6.3 mm jack to connect stereo headphones (impe-

dance 

8

)

1.2 Rear panel

17 Mains cable for the connection to 230 V~/50 Hz

18 Phono output jacks REC to connect an audio re-

cording unit; the recording level is independent of
the position of the MASTER fader (13)

19 Phono output AMP to connect an amplifier

20 Phono input jacks LINE A, LINE B, CD, and LINE

for the channels CH 1 – CH 4 to connect units with
line level (e. g. tuner, CD player, cassette recorder)

21 Phono input jacks PHONO for the channels CH 1

and CH 2 to connect record players with magnetic
system

22 Connection for the common grounding point, e. g.

for record players

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive for electromag-
netic compatibility 89/336/EEC and the low voltage
directive 73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drink-
ing glasses, on the unit.

Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the mains

cable,

2. a defect might have occurred after a drop or simi-

lar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled per-
sonnel.

A damaged mains cable must be replaced by the
manufacturer or by skilled personnel only.

Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water. 

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not correctly connected or operated,
or not repaired in an expert way, there is no liability
for resulting damage to persons or material and no
guarantee for the unit can be taken over. 

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
blue = neutral; brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is 
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

If the unit is to be put out of operation defi-
nitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the en-
vironment.

Attention!
The unit is supplied with hazardous mains voltage
(230 V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee claim will expire
if the unit has been opened. 

GB

7

Summary of Contents for MPX-622/SW

Page 1: ... 2 1 0 0 2 3 4 CROSSFADER C F ASSIGN A C F ASSIGN B 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 OFF TALK 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 LOW 10 10 MID 10 10 HIGH 10 10 LEVEL 0 10 EQUALIZER PFL MASTER 4 CHANNEL STEREO AUDIO MIXER MPX 622 SW PHONES MIC INPUT MIC1 MIC 2 2 CH 3 CH 4 CH TALKOVER MASTER LEVEL EQ EQ STEREO AUDIO MISCHPULT STEREO AUDIO MIXER TABLE DE MIXAGE AUDIO STÉRÉO MIXER AUDIO STEREO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTI...

Page 2: ...s you will be able to get to know all functions of the unit By following these instructions false operations will be avoided and possible damage to yourself and your unit due to improper use will be pre vented You will find the English text on the pages 7 9 GB Antes de cualquier instalación Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo img Stage Line y le deseamos un agradable uso Este manua...

Page 3: ...3 EQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CH1 CH2 CH3 CH4 OUTPUT PHONO LINE LINE CD AMP REC R L R L R L R L LINE LINE B LINE A PHONO GND WWW IMGSTAGELINE COM 230V 50Hz MAINS 17 18 19 20 21 22 ...

Page 4: ...NE A LINE B CD und LINE für die Kanäle CH 1 CH 4 zum Anschluss von Geräten mit Line Pegel z B Tuner CD Spie ler Kassettenrecorder 21 Cinch Eingangsbuchsen PHONO für die Kanäle CH 1 und CH 2 zum Anschluss von Plattenspielern mit Magnetsystem 22 Anschluss für gemeinsamen Massepunkt z B für Plattenspieler 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma gnetis...

Page 5: ... an 3 Mit der 3fachen Klangregelung 14 das gewünsch te Klangbild für die beiden Ausgänge REC 18 und AMP 19 einstellen Mit den Reglern lassen sich die Tiefen LOW Mitten MID und Höhen HIGH um bis zu 10 dB anheben bzw absenken Stehen die Regler in Mittelstellung findet keine Frequenz gangbeeinflussung statt 4 Mit dem Crossfader 11 kann zwischen zwei der Kanäle CH 1 CH 4 übergeblendet werden Dazu mit ...

Page 6: ...Hz 1 x Mitten 10 dB 1 kHz 3 x Höhen 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB 1 x Kopfhörer stereo 8 Ω Stromversorgung 230V 50Hz 10VA Zulässige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 482 x 89 x 95 mm 2 HE 89 mm Gewicht 2 4 kg Anschlüsse Mic 2 x 6 3 mm Klinke Kopfhörer 1 x 6 3 mm Klinke Alle anderen Audioanschlüsse 20 x Cinch Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONAC...

Page 7: ...otes This unit corresponds to the directive for electromag netic compatibility 89 336 EEC and the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing gl...

Page 8: ...sired tone for both outputs REC 18 and AMP 19 with the 3 way equalizer 14 with the controls the LOW MID and HIGH frequencies may be attenuated resp boosted by up to 10 dB In mid position of the controls there is no influence on the frequency response 4 With the crossfader 11 it can be faded between two of the channels CH 1 CH 4 For this select the desired channels with the C F ASSIGN switches A an...

Page 9: ... dB 100 Hz 1 x mid 10 dB 1 kHz 3 x high 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Power supply 230V 50Hz 10VA Admissible ambient temperature 0 40 C Dimensions W x H x D 482 x 89 x 95 mm 2 rack spaces 89 mm Weight 2 4 kg Connections Mic 2 x jack 6 3 mm Headphones 1 x jack 6 3 mm All other audio connections 20 x phono Subject to change GB 9 All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No part of this i...

Page 10: ...CD magnétophone 21 Prises d entrée RCA PHONO pour les canaux CH 1 et CH 2 pour brancher un tourne disque à système magnétique 22 Masse commune p ex pour un tourne disque 2 Conseils d utilisation La MPX 622 SW répond à la norme européenne 89 336 CEE relative à la compatibilité électromagné tique et à la norme 73 23 CEE portant sur les appa reils à basse tension Respectez scrupuleusement les points ...

Page 11: ...s LED rouges 3 Avec le triple réglage de tonalité 14 le son sou haité peut être obtenu sur les sorties REC 18 et AMP 19 A l aide des réglages les niveaux des graves LOW mediums MID et aigues HIGH peuvent étre augmentés ou diminués de 10 dB En position médiane la bande de fréquence ne sera pas modifiée 4 Avec le crossfader 11 on peut effectuer un fondu enchaîné entre deux des canaux CH 1 CH 4 Pour ...

Page 12: ...és 3 x graves 10 dB 100 Hz 1 x médiums 10 dB 1 kHz 3 x aigues 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimentation 230V 50Hz 10VA Témperature autorisée de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 89 x 95 mm 2 U 89 mm Poids 2 4 kg Branchements Mic 2 x jack 6 35 Casque 1 x jack 6 35 Autres branchements audio 20 x RCA Tout droit de modification réservé F B CH 12 Notice d utilisation protégée par le copyr...

Page 13: ...re 20 Prese d ingresso cinch LINE A LINE B CD e LINE per i canali CH 1 CH 4 per collegare degli appa recchi con livello Line p es tuner lettore CD regi stratore a cassette 21 Prese d ingresso cinch PHONO per i canali CH 1 e CH 2 per collegare dei giradischi con sistema magnetico 22 Contatto comune di massa p es per il giradischi 2 Avviso di sicurezza Questo apparecchio corrisponde alla direttiva C...

Page 14: ...ale è sovrapilotato 3 Impostare i toni dei canali REC 18 e AMP 19 con i regolatori 14 Spostando i tre regolatori è possi bile alzare o abbassare le frequenze alte HIGH medie MID e basse LOW fino a 10 dB Se i cur sori si trovano in posizione centrale la frequenza non viene influenzata 4 Con il crossfader 11 si può passare mediante fading fra due dei canali CH 1 CH 4 Per fare ciò selezionare i due c...

Page 15: ...i 10 dB 1 kHz 3 x alti 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimentazione 230V 50Hz 10VA Temperatura d impiego ammessa 0 40 C Dimensioni L x H x P 482 x 89 x 95 mm 2 unità di altezza 89 mm Peso 2 4 kg Collegamenti Mic 2 x jack 6 3 mm Cuffia 1 x jack 6 3 mm Tutti gli altri collegamenti audio 20 x cinch Con riserva di modifiche tecniche I 15 La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elab...

Page 16: ...r aansluiting van een versterker 20 Cinch ingangsjacks LINE A LINE B CD en LINE voor de kanalen CH 1 tot CH 4 voor de aansluiting van apparatuur met lijnniveau zoals tuners CD spelers cassettedecks 21 Cinch ingangsjacks PHONO voor de kanalen CH 1 en CH 2 voor aansluiting van platenspelers op een magnetisch systeem 22 GND aansluiting voor een gemeenschappelijke massa b v platenspeler 2 Veiligheidsv...

Page 17: ...itgang 19 wordt weergegeven door de VU meter 5 Bij 0 dB is het mengpaneel volledig uitgestuurd Bij overbelasting lichten de rode LED s van de VU meter op 3 Regel met behulp van de 3 bandse equalizers 14 het gewenste klankbeeld af van de beide uitgangen REC 18 en AMP 19 De lage LOW hoge HIGH en middelste MID frequenties kunnen ofwel verhoogd of verlaagd worden met maximum 10 dB door de drie schuifr...

Page 18: ... x line stereo 150 mV 100 kΩ Uitgangen 1 x amp stereo 0 775 V 600 Ω 1 x record stereo 0 775 V 600 Ω 1 x hoofdtelefoon stereo 8 Ω Algemeen Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Signaal Ruis verhouding 65 dB Equalizer 3 x lage tonen Bass 10 dB 100 Hz 1 x middentonen Mid 10 dB 1 kHz 3 x hoge tonen Treble 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Voedingsspanning 230V 50Hz 10VA Toegestane omgevingstemperatuur 0 C t...

Page 19: ...fuente con el nivel Line p ej tuner lector CD cassette 21 Entradas RCA PHONO para los canales CH 1 y CH 2 conexiones de giradiscos a célula magnética 22 Masa común por ejemplo para giradiscos 2 Consejos de utilización La MPX 622 SW responde a la norma 89 336 CEE re ferente a la compatibilidad electromagnética y a la nor ma 73 23 CEE relativa a los aparatos de baja tensión Respetar los siguientes p...

Page 20: ...ivel viene señalado por los LED rojos que iluminan 3 Con el triple reglaje de tonalidad 14 el sonido requerido puede obtenerse en las salidas REC 18 y AMP 19 con la ayuda de los reglajes los niveles de grabes LOW medios MID y agudos HIGH pueden modificarse de 10 dB En posición medi ana la influencia se neutraliza 4 Con el crossfader 11 se puede cambiar entre dos canales CH 1 CH 4 Para esto posicio...

Page 21: ...laje de tonalidades 3 x graves 10 dB 100 Hz 1 x medios 10 dB 1 kHz 3 x agudos 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimentación 230V 50Hz 10VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones L x A x P 482 x 89 x 95 mm 2 U 89 mm Peso 2 4 kg Conexiones Mic 2 x jack 6 35 Auricular 1 x jack 6 35 Otras conexiones audio 20 x RCA Sujeto a modificaciones técnicas E 21 Manual de instrucciones protegido por el copyright de ...

Page 22: ... RCA AMP para ligar um amplificador 20 Fichas RCA de entrada LINE A LINE B CD e LINE para os canais CH 1 CH 4 para ligar unida des com nível de linha p ex sintonizador leitor de CD gravador de cassetes 21 Fichas RCA de entrada PHONO para os canais CH 1 e CH 2 para ligação de gira discos com sis tema magnético 22 Ligação para o ponto comum de massa p ex para gira discos 2 Recomendações Esta unidade...

Page 23: ...ão os LEDs vermelhos do vui metro acendem 3 Ajuste a tonalidade desejada para ambas as saídas REC 18 e AMP 19 com o igualizador de 3 vias 14 Com os controles de baixos LOW médios MID e agudos HIGH as frequências podem ser atenuadas ou reforçadas até 10 dB Com os controles na posição média a resposta de frequência não é influenciada 4 Com o potenciometro cruzado 11 podem ser atenuados entre si dois...

Page 24: ... Hz Distorção 0 1 Relação sinal ruído 65 dB Controles de igualizador 3 x baixos 10 dB 100 Hz 1 x médios 10 dB 1 kHz 3 x agudos 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimentação 230V 50Hz 10VA Temperatura admissível para funcionamento 0 40 C Dimensões L x A x P 482 x 89 x 95 mm 2 espaços de rack 89 mm Peso 2 4 kg Ligações Mic 2 x jack de 1 4 Auscultadores 1 x jack de 1 4 Todas as outras ligações de audio 20 ...

Page 25: ...en AMP der gør det mu ligt at tilslutte en forstærker 20 Phonobøsninger for indgangene LINE A LINE B CD og LINE som gør det muligt at forbinde en heder med linieniveau f eks tuner CD afspiller eller kassettebåndoptager til indgangskanalerne CH 1 CH 4 21 Phonobøsningerer PHONO for indgangskanalerne CH 1 og CH 2 som gør det muligt at tilslutte plade spillere 22 Tilslutning af fælles stelpunkt for f ...

Page 26: ...8 og AMP 19 med 3 vejs equalizeren 14 det er med disse kontroller muligt at dæmpe fremhæve bas LOW mellemtone MID og diskant HIGH med op til 10 dB Når kontrollerne står i midterposi tion har de ingen indflydelse på frekvensrespon sen 4 Det er med crossfaderen 11 muligt at fade mellem to af kanalerne CH 1 CH 4 For at gøre dette skal de ønskede kanaler vælges med omskifterne C F ASSIGN A og C F ASSI...

Page 27: ...ne Mid 10 dB 1 kHz 3 x diskant High 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Strømforsyning 230V 50Hz 10VA Tilladt omgivelsestemperatur 0 40 C Dimensioner B x H x D 482 x 89 x 95 mm 2 rackunits 2 U Vægt 2 4 kg Tilslutninger Mikrofon 2 x 6 3 mm jackbøsning Hovedtelefoner 1 x 6 3 mm jackbøsning Alle øvrige lydtilslutninger 20 x phonobøsninger Ret til ændringer forbeholdes DK 27 Alle rettigheder til denne brugsve...

Page 28: ...ill förstärkare 20 RCA ingångar LINE A LINE B CD och LINE för kanalerna CH 1 CH 4 för anslutning av enheter med linjenivå t ex tuner CD spelare kassettspe lare 21 RCA ingångar PHONO för kanalerna CH 1 och CH 2 för anslutning av skivspelare med magnetisk pickup 22 Jordanslutning för t ex skivspelare 2 Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 336 EEC avseende elektromagnetiska störfält...

Page 29: ...ans för utgångarna REC 18 och AMP 19 med EQ n 14 Med dessa kontroller justeras LOW bas MID mellan och HIGH dis kant upp till 10 dB I mittläge är tonkurvan utan påverkan från EQ n 4 Med skjutregel 11 kan steglös växling mellan 2 st valda kanaler CH 1 CH 4 ske steglöst Välj önska de kanaler med omkopplarna C F ASSIGN A och B 12 C F ASSIGN A position 1 2 eller 3 väljer kanal CH 1 CH 2 eller CH 3 C F ...

Page 30: ...dB 1 kHz 3 x hög 10 dB 10 kHz Talstyrning 15 dB Hörlur 8 Ω stereo Strömförsörjning 230V 50Hz 10VA Omgivningstemperatur 0 40 C Dimensioner B x H x D 482 x 89 x 95 mm 2 rackhöjder Vikt 2 4 kg Anslutningar Mik 2 x telejack Hörlur 1 x telejack Alla andra anslutningar 20 x phono Ret til ændringer forbeholdes S 30 Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna ins...

Page 31: ...tasoisille laitteille esim viritin CD soitin kasettisoitin 21 RCA tulojakit PHONO kanaville CH 1 ja CH 2 levy soittimille joissa on magneettinen äänirasia 22 Maadoitusliitin esim levysoitinta varten 2 Turvallisuusohjeet Tämä laite vastaa EU n direktiivejä 89 336 EEC elek tromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73 23 EEC matalajännitteisistä laitteista Huomioi seuraavat seikat Tämä laite soveltuu v...

Page 32: ...D ja korkeiden HIGH äänien tasoa voi kutakin joko lisätä tai vähentää 10 dB Kun äänenvärinsäädöt ovat keskiasennos sa on taajuusvaste suora 4 Siirtyminen kahden kanavista CH 1 CH 4 valitun kanavan välillä on mahdollista sekoitusfaderin 11 avulla Tätä varten valitse sekoitettavat kanavat C F ASSIGN kytkimillä A ja B 12 C F ASSIGN A asento 1 2 tai 3 kanavien CH 1 CH 2 tai CH 3 valitsemiseksi C F ASS...

Page 33: ...sso 10 dB 100 Hz 1 x keski 10 dB 1 kHz 3 x diskantti 10 dB 10 kHz Puhekytkin 15 dB Sallittu käyttölämpötila 0 40 C Mitat L x K x S 482 x 89 x 95 mm 2 räkkiyksikköä 89 mm Paino 2 4 kg Liittimet Mic 2 x 6 3 mm 1 4 jakki Kuulokkeet 1 x 6 3 mm 1 4 jakki Muut audio liittimet 20 x RCA Muutosoikeus pidätetään FIN 33 Kaikki oikeudet pidätetty MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG n toimesta Mitään osaa tästä k...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0342 99 01 12 2004 ...

Reviews: