IMG STAGE LINE EMA-400 Instruction Manual Download Page 7

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

Spia di funzionamento

Interruttore on/off

Ingressi (prese XLR, simm.) dei canali 1– 4: colle-

gamento di microfoni simmetrici electret o a con-
densatore, previsti per alimentazione phantom di
48 V

Uscite (spine XLR da incasso, simm.) dei canali

1– 4: collegamento con gli ingressi per microfoni
simmetrici dell’apparecchio audio (mixer o ampli-
ficatore)

Fusibile di rete; sostituire un fusibile bruciato solo

con uno dello stesso tipo

Cavo rete per il collegamento a 230 V~/50 Hz

2

Possibilità d’impiego

L’alimentatore phantom EMA-400 fornisce l’alimenta-
zione phantom ai microfoni electret o a condensatore
previsti per alimentazione phantom a 48 V

, e per-

mette quindi il collegamento di questi microfoni a
mixer o amplificatori che non sono equipaggiati con
alimentazione phantom. Si possono collegare fino a
4 microfoni.

3

Avvertenze di sicurezza

L’alimentatore phantom corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno
di locali. Proteggerlo da acqua gocciolante, dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio contenitori con li-
quidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di riparazione scorretta non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.

4

Messa in funzione

All’alimentatore si possono collegare fino a 4 microfoni
electret o a condensatore. I microfoni devono avere
circuiti simmetrici.

1) Collegare i cavi di collegamento dei microfoni con

gli ingressi “MICROPHONE INPUTS” (3) dei canali
1– 4. (Le prese XLR sono equipaggiati con un bloc-
co. Per sbloccare il connettore abbassare la leva
PUSH della relativa presa.)

2) Collegare le uscite “OUTPUTS” (4) dei canali 1– 4

con gli ingressi per microfoni simmetrici dell’appa-
recchio audio (mixer o amplificatore).

3) Inserire la spina del cavo rete (6) in una presa di

rete (230 V~/50 Hz).

4) Accendere l’alimentatore phantom con l’interruttore

“POWER” (2). Se l’apparecchio è acceso, la spia di
funzionamento (1) vicino all’interruttore rimane
accesa. Dopo l’uso spegnere l’apparecchio con l’in-
terruttore “POWER”.

5

Dati tecnici

Banda passante: . . . . . . . .  20 – 20 000 Hz

Alimentazione phantom:. . .  48 V

(±2 V)

Alimentazione corrente: . . .  230 V~/50 Hz

Potenza assorbita: . . . . . . .  20 VA

Temperatura d’impiego: . . .  0 – 40 °C

Dimensioni (L x H x P):. . . .  255 x 55 x 160 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,5 kg

Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

Attenzione!
L’alimentatore phantom funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la mani-
polazione scorretta può provocare delle scariche pe-
ricolose. Se l’apparecchio viene aperto, cessa ogni
diritto di garanzia.

I

7

Summary of Contents for EMA-400

Page 1: ...IMENTATION FANT ME ALIMENTATORE PHANTOM EMA 400 Best Nr 23 2950 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPL...

Page 2: ...tet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugtag ning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og f...

Page 3: ...3 POWER PUSH 1 2 3 PUSH 1 2 3 PUSH 1 2 3 PUSH 1 2 3 1 MICROPHONE INPUTS 4 2 3 1 2 3 4 3 OUTPUTS FUSE T315mAL AC INPUT 2 1 3 2 1 3 2 1 3 1 2 2 1 3 2 1 3 2 1 3 F U S E 4 5 6...

Page 4: ...em Fall in einer Fach werkstatt reparieren Eine besch digte Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie...

Page 5: ...r other purposes than originally intended if it is not correctly connected or not re paired in an expert way no liability for any damage will be accepted If the unit is to be put out of operation defi...

Page 6: ...tions de l ap pareil par un technicien sp cialis Tout cordon secteur endommag ne doit tre rem plac que par le fabricant ou un technicien habilit Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cor do...

Page 7: ...ente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un officina competente Il cavo rete se danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete afferr...

Page 8: ...tienen que ser reparado por un t cnico especializado Todo cable de red da ado tiene que ser cambiado solamente por el fabricante o un t cnico habilitado No desconectar el aparato tirando del cable de...

Page 9: ...et want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garan tie bij het eigenhandig openen van het toestel NL B 9 Phantom forsyning L s nedenst ende s...

Page 10: ...uktoriserade ingrepp g rs i enheten Phantom virtal hde Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k yt t n liittyvi ohjeita Saksan Englannin R...

Reviews: