background image

8

(R5)

  COMBI 350/600 - 350/1000

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

GB

Dear Customer,

Congratulations on your choice of purchase: IMER saws are the

result of years of experience and is equipped with all the latest

technical innovations.

WORKING IN SAFETY

To work in complete safety, read the following instructions

carefully.

- This OPERATION AND MAINTENANCE manual must be kept on

site by the person in charge, e.g. the SITE FOREMAN, and must

always be available for consultation.

- The manual is to be considered integral part of the machine and

must be kept for future reference (EN 292/2) until the machine is

disposed of. If the manual is damaged or lost, a replacement may

be requested from the saw manufacturer.

-  The  manual  contains  important  information  regarding  site

preparation, machine use, maintenance procedures, and requests

for spare parts. Nevertheless, the installer and the operator must

both have adequate experience and knowledge of the machine prior

to use.

- To guarantee complete safety of the operator, safe operation and

long life of equipment, follow the instructions in this manual carefully,

and observe all safety standards currently in force for the prevention

of accidents at work (use of safety footwear and gloves in accordance

with S.I. N°3073 of 30/11/92).

Safety glasses or a protective visor must be worn at

all times.

MAKE SURE THAT SIGNS ARE LEGIBLE.
It  is  strictly  forbidden  to  carry  out  any  form  of

modification to the steel structure or working parts of the

machine.

-  IMER  INTERNATIONAL  declines  all  responsibility  for  non-

compliance with laws and standards governing the use of this

equipment, in particular; improper use, defective power supply, lack

of maintenance, unauthorised modifications, and partial or total failure

to observe the instructions contained in this manual.

1. TECHNICAL DATA

2. DESIGN STANDARDS

COMBI 350 saws are designed and manufactured according to the

following standards: I.E.C. 34.4; CEI EN60204; EN 292/2.

3. NOISE EMISSION LEVEL

Operator exposure to sound emission levels (continuous sound

pressure levels equal to “A” weighting); the COMBI 350 saw noise

emission level during cutting is 93 dB(A) with continuous rim blade.

4. CUTTING SPECIFICATIONS

This saw model has been specially designed by IMER for cutting

stone, ceramics, marble, granite, concrete and similar materials.

Only water-cooled diamond blades with continuous or segmented

edges must be used. Under no circumstances must dry cutting

blades be used or materials other than those specified above. IMER

INTERNATIONAL declines all responsibility for damage caused by

improper use of the above machine.

5. CUTTING CAPACITY

- Max. thickness (mm): 120 (90°); 70 (45°)

- Workpiece width (mm): max. 520; min 50

- Length:

COMBI 350/600

COMBI 350/1000

thk. x l (mm)

25 x 600

25 x 1000

60 x 560

60 x 960

(*) 90° cut from above

120 x 530

120 x 930

120 x 700 (*)

120 x 1100 (*)

(**) 45°

45 x 530 (**)

70 x 930 (**)

6. WARNING

- Do not load the saw with workpieces that exceed the specified

weight (max. 40 kg)

- Ensure stability of machine and workpiece before, during or after

cutting. Install supplementary support surfaces at the same height

as the worktable.

- Respect the environment; use suitable receptacles for collection

of cooling water contaminated with cutting dust.

7.  SAFETY PRECAUTIONS

IMER saws are designed for work on construction sites and under

conditions of natural light and in workshops under conditions of

natural or artificial lighting of minimum 500 LUX.

The  machine  must  never  be  used  in  environments

subject to risks of explosion and/or underground sites.

- IMER saws may only be used when fitted with all required safety

devices which must be in perfect condition.

- Never use makeshift and/or faulty power cables.

- Make electrical connections on the construction site where they

will not be subject to damage. Never stand the saw on power supply

cables.

- Lay power cables where they are not subject to risk of damage or

contact of connectors with water. Only use connectors fitted with

water-spray protection (IP55).

-  Repairs  to  electrical  installations  must  only  be  carried  out  by

qualified  technicians.  Always  ensure  that  the  machine  is

disconnected  from  the  power  supply  and  is  completely  immobile

during repairs and maintenance operations.

Connect  the  machine  to  a  suitable  equipotential

earthing plant on the construction site with wire braid

of minimum 16 mm² section. The connection point is

identified by a screw welded to the frame (see Fig.1),

1

TELESCOPIC LEG

2

SPRAY GUARD

3

MOTOR

4

BLADE SUPPORT ARM

5

WATER PUMP

6

GUIDE

7

MAIN SWITCH

8WORKTABLE

9

WATER TANK

10 BLADE GUARD

11 EARTHING SCREW

Fig.1

Pay special attention to warnings bearing the

following  symbol.

EN ISO 12100-1/2 

EN ISO 12100-1/2 ; EN 60204-1 ; UNI EN 12418

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 1188720

Page 1: ...50Hz 1188724 CM600 110V 50Hz 1188750 CM1000 230V 50Hz 1188754 CM1000 110V 50Hz 3201536 R06 2010 01 I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de recha...

Page 2: ...vello emissione sonora all orecchio dell operatore livello pressio ne acustica continuo equivalente ponderato A la segatrice COMBI 350 ha un livello di emissione sonora durante il taglio di 93 db A co...

Page 3: ...ettrica di alimentazione 5 Portare l interruttore in posizione 1 e quando il motore avviato riportarlo in posizione 0 avendo verificato il normale afflusso dell acqua di raffreddamento 6 Controllare i...

Page 4: ...afine corsa cio con l inclinazione della lama a 45 rispetto al piano serrare a fondoledueimpugnature Perriportarelalamainposizioneverticale POS 0 eseguirel operazio neinversaallaprecedente Assicurarsi...

Page 5: ...OUPE La tron onneuse IMER a t con ue pour couper exclusivement les briques lac ramique lemarbre legranit lesproduitsmanufactur sen cimentetsimilaires Ellemonteexclusivementdeslamesdiamant es couronne...

Page 6: ...es surcharges thermiques et s arr te en cas de surchauffe Le laisser refroidir avant de le red marrer Lemoteurestprot g contrelered marrageintempestiflorsque lecourantestr tabliapr sune ventuellecoupu...

Page 7: ...epasendommagerlalame Apr s avoir teint la machine contr ler que le niveau de l eau dans la cuveestsuffisant Si n cessaire apr s avoir d branch la machine contr ler qu il n y a aucun obstacle dans le r...

Page 8: ...rble granite concrete and similar materials Only water cooled diamond blades with continuous or segmented edges must be used Under no circumstances must dry cutting blades be used or materials other t...

Page 9: ...ne start up procedure 14 BLADE INSTALLATION Ref Fig 3 By means of a hex wrench no 10 remove front screws ref 1 and loosen the other two screws ref 2 which secure the blade guard Turn the guard clockwi...

Page 10: ...ficient If necessary after disconnecting the machine from the power supply check that the tap hose and pump filter are not blocked If necessary check that the impeller rotates freely after extended pe...

Page 11: ...n einen Ger uschpegel von 93 db A bei S geblatt mit durchgehendem Kranz 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN Die IMER S gemaschine wurde ausschlie lich f r das Schneiden von Ziegeln Keramik Marmor Granit Zemente...

Page 12: ...n die Maschine durch Bet tigen der AnhaltvorrichtungdesTastersstillegen Der Motor ist gegen W rme berlastungen gesch tzt und schaltet sich im Falle von berhitzungen aus Abk hlen lassen und dann erneut...

Page 13: ...vorgehen dabei die in der Abbildung angegebene Reihenfolge einhalten F r die Einstellung des Vertikalspiels auf die Einstellschraube an der Unterseite des Schlittens A einwirken Falls der Schlitten na...

Page 14: ...a A la tronzadora COMBI 350 tiene un nivel de emisi n sonora durante el corte de 93 db A con hoja de corona continua 4 ESPECIFICACIONES DE CORTE La serradora IMER est estudiada para cortar exclusivame...

Page 15: ...cha ponerlo en la posici n 0 tras haber comprobado el flujo normal del agua de refrigeraci n 6 Controlar el sentido de rotaci n de la hoja seg n la flecha se alada en el c rter de protecci n 7 PARA MO...

Page 16: ...sma operaci n con los dem s tornillos de reglaje siguiendo el orden indicado en la figura Usar este procedimiento para el reglaje del juego vertical maniobrando los tornillos de reglaje situados en la...

Page 17: ...17 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 3 Fig 9 All manuals and user guides at all guides com...

Page 18: ...1 se in tabella presente il simbolo 18 PIECES DE RECHANGE Pour toutes les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer 1 Le Type de machine 2 Le Num ro de code et de r f rence se trouvant en fac...

Page 19: ...19 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1 1 All manuals and user guides at all guides com...

Page 20: ...2 8 3 8 5 0 16 3 2 3 8 3 2 8 3 8 5 0 16 3 2 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 0 8 5 2 7 6 7 7 3 9 27 7 7 8 5 80 23 5 3 8 1 7 3 2 2 86 1 772 52 8 0 1 7 5 1 5 2 1 7 56 6 3 1 2772 2 83 3 1 2 1 3 6 2 5 3 51 2 3 9...

Page 21: ...21 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 03 TAV 02 All manuals and user guides at all guides com...

Page 22: ...5 02725 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 2 528 187 0877 5 78 5 0 5 66 67 725 5 66 67 725 6 1 1 67 725 67b1 5 5 6 67 725 21 16 725 21 16 7 85 3 725 21 16 725 21 16 25 0 9 0 9 0256 77 5 251 5 7 50 1 6 00 67 1 2...

Page 23: ...8 725 0 77 7 5 21 8 725 1 1 8752 3 21 87725 3527 21 21 8 7 85 3527 7 21 7 55 3527 7 21 21 8 725 6 87 7 5 21 8 725 3527 21 17 5587725 0 1 727 50 2 17 55837 85 0 1e727 7 502 0 1 7 87287 6 7 6 87 6 7 5...

Reviews: