background image

OR

R

O

1

POWER SOURCES / 

FUENTES DE ALIMENTACIÓN / SOURCES D’ALIMENTATION

INSTRUCTION  MANUAL

M A N U A L  D E  I N S T R U C C I O N E S 

/  M O D E  D '  E M P L O I

LOCATION OF FEATURES 

/ UBICACION DE LOS BOTONES 

/ EMPLACEMENT DES BOUTONS

M

OD

EL

#

IKC6106DT

3

SETTING THE TIMER 

PARA COLOCAR LA HORA DE LA ALARMA

 / 

POUR RÉGLER L' HEURE DU  RÉVEIL

6

PROGRAMMING STATIONS INTO MEMORY

PROGRAMACIÓN DE ESTACIONES EN LA MEMORIA

MÉMORISER DES STATIONS

You can store up to 10 FM stations &10 AM stations:

Puede programar hasta 10 estaciones FM & 10 estaciones AM:

Vous pouvez mémoriser jusqu' à 10 stations FM & 10 stations AM: 

88.0

FM

MHz

LISTENING TO THE RADIO 

/ ESCUCHA DE LA RADIO / ÉCOUTE DE LA RADIO

REPEAT TO STORE ADDITIONAL STATIONS

1

4

3

2

A

TO SE ECT R D

L

IO

TUNING

SINTONIZAR

Commande de réglage du TUNING

TUNING

SINTONIZAR

Commande de réglage du TUNING

TUNING

SINTONIZAR

Commande de réglage du TUNING

1

FUNCTION

2

3

4

BAND

2

SETTING THE TIME / 

PARA COLOCAR LA HORA DEL RELOJ / POUR RÉGLER L' HEURE DE L' HORLOGE:

TM

iPod not included.
iPod is trademark of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries.

I2:00

6:00

6:30

AM

AM

AM

4

5

6

3

1

PRESS AND HOLD 

PRESS AND HOLD 

  TO SELECT 24HR OR 12HR

There are different
brackets for your
iPod depending on 
the size and the iPod
you have.

USING OTHER iPod MODELS

7

1

3

4

5

2

VOLUME

VOLUME

iPod

LISTENING TO A PRESET STATION

ESCUCHE UNA ESTACIÓN PROGRAMADA
ÉCOUTE D' UNE STATION MÉMORISÉE

M-DN

M-UP

OR

On the bottom of docking station. There is a 
switch for iPod and iPod nano.
 

LISTENING TO YOUR iPod/

 ESCUCHANDO SU iPod/

 ÉCOUTER VOTRE iPod

+

LITHIUM BATTERY

CR2025
3V

+

LITHIUM BATTERY

CR2025

3V

Vous aurez besoin d' enlevez 
l'  enveloppe  protectrice  du 
compartiment de la pile de la 
télécommande  avant  d'  u 
tiliser la télécommande.

REMARQUE:

NOTA:

Necesitará  quitar  la  capa 
p r o t e c t o r a   d e l  
compartimento  de  la  pila 
del  control  remoto  antes 
de usar el control  remoto.

NOTE:

You may need to remove 
a  protective  covering 
from the remote's battery 
compar tment  before 
using the remote.

NOTE:

The button cell battery contains mercury, don't put in the 
trash. Recycle or dispose as hazardous waste.

La pila célula tipo botón contiene mercurio, no la tire a la basura. 
Recíclela ó deséchela como residuo peligroso.

La pile cellule type bouton contient du mercure, ne la jetez pas à la 
poubelle. Veuillez la recyclé ou jeté comme déchet dangereux. 

 

NOTE:

Battery  is  for  time  backup  only.  The 
clock  and  alarm  memory  will  be 
retained  during  a  power  interruption. 
During  battery  backup  operation,  the 
display will not light up, but the correct 
time will be maintained internally.

NOTA:

La  pila  es  solo  para  conservar  la 
hora.  El  aparato  conservará  la  hora 
del reloj y de la alarma en la memoria 
cuando  haya  un  corte  de  energía 
eléctrica.  Cuando  utilice  la  pila  de 
seguridad,  el  visualizador  no  se 
iluminará  pero  el  aparato  conservará 
.la hora correcta internamente.

REMARQUE:

La  pile  est  seulement  pour 
garder       l' heure. L' heure de l' 
horloge  et  du  réveil  seront 
gardées en mémoire lors d' une 
coupure  de  courant.  En  mode 
alimentation  par  piles  de 
secours,      l' écran d' affichage 
ne s' allumera pas mais l' heure 
exacte sera gardée en mémoire.     

120V AC/60 Hz

(NOT INCLUDED)

(NO INCLUIDAS)

(NON  INCLUSES)

2 X "AAA"

ON

PRESS TO RETURN TO CURRENT TIME OR WAIT 3 SECONDS
AND IT WILL RETURN AUTOMATICALLY.

7

6

8

10

9

4

5

TIMER 

3

1

2

I2:00

AM

ON

TIMER 

I2:00

AM

ON

TIMER 

I2:00

AM

OFF

TIMER 

I2:00

AM

OFF

TIMER 

I2:00

AM

TIMER

TIMER

TIMER

TIMER

TIMER

TIMER

TO IMPROVE RECEPTION:

PARA MEJORAR LA RECEPTIÓN:
POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION:

FM:

AM:

iPods

 iPod Nano

MOUNTING BRACKET

SOPORTE DE INSTALACIÓN

SUPPORT D' INSTALLATION

VOLUME BUTTON

BOTÓN VOLUME

BOUTON VOLUME

TIMER BUTTON

BOTÓN TIMER

BOUTON TIMER

POWER BUTTON

BOTÓN POWER

BOUTON POWER

MEM/CLK SET BUTTON

BOTÓN MEM/CLK SET

BOUTON MEM /CLK SET

COOKING TIMER BUTTON

BOTÓN COOKING TIMER

BOUTON COOKING TIMER

MEM UP BUTTON

BOTÓN MEM UP

BOUTON MEM UP

FUNCTION BUTTON

BOTÓN FUNCTION

BOUTON FUNCTION

BAND BUTTON

BOTÓN BAND

BOUTON BAND

EQ BUTTON

BOTÓN EQ

BOUTON EQ

MEM DN BUTTON

BOTÓN MEM DN

BOUTON MEM DN

SLEEP BUTTON

BOTÓN SLEEP

BOUTON SLEEP

TUNE/SKIP/SEARCH DN SWITCH
SINTONIZAR/SALTAR/BOTÓN DE BUSCAR HACIA ABAJO

ACCORD/SAUTER/RECHERCHES DESCENDRE LE COMMUTATEUR

PLAY/PAUSE BUTTON
BOTÓN DE TOCAR/PAUSAR

 

BOUTON DE PLAY/PAUSE

DISPLAY BUTTON
BOTÓN

 EXHIBICIÓN 

BOUTON

 

AFFICHAGE

iPod BUTTON
BOTÓN DE iPod

BOUTON DE iPod

 

TUNE/SKIP/SEARCH UP SWITCH
SINTONIZAR/SALTAR/BOTÓN DE BUSCAR HACIA ARRIBA

ACCORD/SAUTER/RECHERCHES LÉVENT LE COMMUTATEUR

NOTE: MAKE SURE 
THE UNIT IS IN 
POWER OFF MODE.

EQ

POWER

FUNCTION

VOL

VOL

DISPLAY

MUTE

FM ST.

BAND

SLEEP

TIMER

MEM

CLK SET

MEM DN

MEM UP

TUNE/SKIP

SET

iPOD

EQ

POWER

FUNCTION

VOL

VOL

DISPLAY

MUTE

FM ST.

BAND

SLEEP

TIMER

MEM

CLK SET

MEM DN

MEM UP

TUNE/SKIP

SET

iPOD

EQ

POWER

FUNCTION

VOL

VOL

DISPLAY

MUTE

FM ST.

BAND

SLEEP

TIMER

MEM

CLK SET

MEM DN

MEM UP

TUNE/SKIP

SET

iPOD

EQ

POWER

FUNCTION

VOL

VOL

DISPLAY

MUTE

FM ST.

BAND

SLEEP

TIMER

MEM

CLK SET

MEM DN

MEM UP

TUNE/SKIP

SET

iPOD

Off

SLEEP

SLEEP TIMER 

TEMPORIZADOR PARA DORMIR

 / 

MINUTERIE D' ARRÊT

SLEEP

1

2

90

5

SLEEP

After its on 10mins, press SLEEP again to power off

EQ

POWER

FUNCTION

VOL

VOL

DISPLAY

MUTE

FM ST.

BAND

SLEEP

TIMER

MEM

CLK SET

MEM DN

MEM UP

TUNE/SKIP

SET

iPOD

2

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

D W

O N

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

D W

O N

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

DOWN

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

DOWN

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

DOWN

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

D W

O N

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

S

Y

U

/ A

P

L

E

A

P

DOWN

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

S

Y

U

/ A

P

L

E

A

P

N

DOW

UP

OR

4

COOKING TIMER / 

TEMPORIZADOR DE COCINAR 

TEMPORISATEUR DU CUISINE

 

240

Press repeatedly until you have a desired time 

from 240 to 10 min. 

Press Cooking Button to shut off

TIMER 

1

2

3

COOKING TIMER

COOKING TIMER

EQ

POWER

FUNCTION

VOL

VOL

DISPLAY

MUTE

FM ST.

BAND

SLEEP

TIMER

MEM

CLK SET

MEM DN

MEM UP

TUNE/SKIP

SET

iPOD

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

DOWN

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

DOWN

UP

OR

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

D W

O N

UP

OR

NOTA: ASEGURESE 
PRIMERO QUE LA 
UNIDAD ESTA EN 
MODO APAGADO.
REMARQUE : ASSUREZ-
VOUS QUE L'APPAREIL 
SOIT HORS TENSION.

PRESIONE Y MANTENGA

PRESIONE Y MANTENGA

APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉE

APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉE

PRESS AND HOLD 

PRESIONE Y MANTENGA

APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉE

MEM/CLK SET

MEM/CLK SET

MEM/CLK SET

MEM/CLK SET

MEM/CLK SET

MEM/CLK SET

PARA SELECCIONAR 24HR O 12HR

POUR SÉLECTIONNER LE FORMAT 24HR OU 12HR

TUNER UP/DN

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO

Touches TUNER UP/DN

TUNER UP/DN

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO

Touches TUNER UP/DN

TUNER UP/DN

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO

Touches TUNER UP/DN

POWER

POWER

POWER

POWER

POWER ON

POWER ON

POWER OFF

ENCENDIDO

ENCENDIDO

CORTE DE ENERGÍA

Touche POWER ON

Touche POWER ON

POWER ON

ENCENDIDO

Touche POWER ON

Touche POWER OFF

TIMER ON 

TEMPORIZADOR ACTIVADO

MINUTERIE ACTIVÉE

TIMER ON 

TEMPORIZADOR ACTIVADO

MINUTERIE ACTIVÉE

TIMER ON 

TIMER OFF

TEMPORIZADOR ACTIVADO

MINUTERIE ACTIVÉE

TUNER UP/DN/REV/FWD

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO/

RETROCEDER/AVANZAR

Touches TUNER UP/DN/REV/FWD

TUNER UP/DN/REV/FWD

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO/

RETROCEDER/AVANZAR

Touches TUNER UP/DN/REV/FWD

TUNER UP/DN/REV/FWD

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO/

RETROCEDER/AVANZAR

Touches TUNER UP/DN/REV/FWD

TUNER UP/DN/REV/FWD

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO/

RETROCEDER/AVANZAR

Touches TUNER UP/DN/REV/FWD

TUNER UP/DN/REV/FWD

SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO/

RETROCEDER/AVANZAR

Touches TUNER UP/DN/REV/FWD

TEMPORIZADOR DESACTIVADO

MINUTERIE DÉSACTIVÉE

TIMER OFF

TEMPORIZADOR DESACTIVADO

MINUTERIE DÉSACTIVÉE

PRESIONE PARA VOLVER A LA HORA ACTUAL O ESPERE 
3 SEGUNDOS Y VOLVERÁ AUTOMÁTICAMENTE.

APPUYEZ SUR CETTE TOUCHE POUR REVENIR A L'AFFICHAGE DE 
L'HORLOGE OU ATTENDEZ 3 SECONDES, L'HORLOGE S'AFFICHERA 
AUTOMATIQUEMENT.

Presione repetidamente hasta que obtenga el 

tiempo deseado desde 240 hasta 10 min.

Appuyez sur cette touche de façon répétée jusqu'à ce que la 

durée désirée comprise entre 240 min. et 10 min. soit affichée à l'écran. 

Press repeatedly until you have a desired 

time  from 1 to 9 min. 

Presione repetidamente hasta que obtenga el 

tiempo deseado desde 1 hasta 9 min

Appuyez sur cette touche de façon répétée jusqu'à ce que 

la durée désirée comprise entre 1 et 9 min soit affichée à l'écran.

Presione el botón “Cooking” para apagar.

Appuyez sur la touche Cooking pour éteindre l'appareil.

Note: Using Sleep function when using Timer (alarm) in the same time frame as 
the settings will not function as desired and will be made ineffective depending 
on Sleep time settings.

FOR EXAMPLE:  If user sets the Timer ON is 11:00AM & Timer OFF at 12:00PM.
1. Unit will automatically turn on at 11:00AM, if user sets the Sleep timer 30 
    minutes at that time, the unit will automatically shut off at 11:30AM instead 
    of 12:00PM.

2. Unit will automatically turn on at 11:00AM, if user sets the sleep timer 90 
    minutes at that time, the unit will automatically turn off at 12:00PM instead 
   of 12:30PM.
 

Nota: Al usar la función dormir y temporizador (alarma) en el mismo marco de tiempo,  
alguna de las funciones no funcionará de manera adecuada y no será efectuada 
dependiendo de los ajustes de tiempo de la función dormir.

POR EJEMPLO: Si el usuario ajusta el temporizador de encendido par a las 11:00 AM 
y el de apagado a las 12:00PM.

1. La unidad automáticamente se encenderá a las 11:00AM, si el usuario ajusta el 
temporizador de dormir para 30 minutos a esta hora, la unidad se apagará 
automáticamente a las 11:30AM en lugar de a las 12:00PM.

2. La unidad automáticamente se encenderá a las 11:00AM, si el usuario ajusta el 
temporizador de dormir para 90 minutes a esta hora, la unidad se apagará 
automáticamente a las 12:00PM en lugar de a las 12:30PM.

Remarque: lorsque vous utilisez la fonction Veille et que la fonction Minuterie (alarme) simultanément, 
les paramètres seront ineffectifs suivant la durée de veille entrée.

PAR EXEMPLE: Lorsque l'utilisateur définit la mise en marche de la minuterie à 11:00AM & la 
désactivation de la minuterie à 12:00PM.

1. L'appareil se mettra automatiquement en marche à 11:00AM, si l'utilisateur définit la minuterie sur 
    30 minutes à ce moment, l'appareil s'éteindra alors automatiquement à 11:30AM au lieu de 12:00PM.

2. L'appareil se mettra automatiquement en marche à 11:00AM, si l'utilisateur définit la minuterie sur 
    90 minutes à ce moment, l'appareil s'éteindra alors automatiquement à 12:00PM au lieu de 12:30PM.

Después de estar encendido por 10 mins, presione SLEEP de nuevo para pagar.

Une fois 10 minutes sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche SLEEP pour éteindre l'appareil.

PARA SELECCIONAR RADIO

POUR SÉLECTIONNER RADIO

REPITA PARA ALMACENAR ESTACIONES ADICIONALES.

RERETEZ CES ÉTAPES POUR MÉMORISER D'AUTRES STATIONS.

TUNING

SINTONIZAR

Commande de réglage du TUNING

AUTO SEEK 

/ BÚSQUEDA AUTOMÁTICA / 

RECHERCHE AUTOMATIQUE 

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

O

D WN

UP

OR

PRESS AND HOLD 

PRESIONE Y MANTENGA

APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉE

Hay diferentes repisas 
para su iPod dependiendo 
del tamaño y modelo de 
iPod que tenga.

Plusieurs réglages sont 
disponibles pour insérer 
différents types de iPod.

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

DOWN

UP

OR

SKIP/SEARCH

Touche SKIP/SEARCH

SALTAR/BUSCAR

EQ

CLASSIC/JAZZ
ROCK/POP

PRESET EQ BUTTON

BOTÓN PRESET EQ

BOUTON PRESET EQ

TO CANCEL 

PARA CANCELAR

POUR ANNULER

NOTE: You can connect iPod Video 
and watch on your TV set.
Connect Video out from side of unit 
to TV Video input.

NOTA: Puede conectar el video del iPod 
y verlo en su televisor. 
Conecte la salida de video en el costado 
de la unidad a la entrada de video de su 
televisor.

REMARQUE: Vous pouvez raccorder votre 
iPod Vidéo et visionner vos vidéos sur un 
téléviseur. 
Raccordez la sortie vidéo du iPod à l'entrée 
vidéo de votre téléviseur.

LA UTILIZACIÓN DE OTROS MODELOS de iPod

L'UTILISATION D'AUTRES MODÈLES d'iPod

Straight view to insert in the opening in front 
of the clock radio section.
The iPod connector side at the bottom 
opening and the socket becomes flush inside. 

Con una vista frontal insértelo por la abertura 
en el frente de la sección del reloj del radio el 
conector del iPod a su costado en la apertura 
inferior y la ranura facilita el deslizarlo hacia 
adentro.

Placez-vous en face du panneau de commandes de la 
radio lorsque vous insérez votre iPod. Le bas du dock 
iPod s'ouvre et le connecteur peut être réglé.

En la base de la estación de soporte hay un 
interruptor para seleccionar entre iPod e iPod 
nano

Un commutateur iPod/iPod nano se situe sur la partie 
inférieure de la station d'accueil.

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

od

P

i

N

K

L

C/

N

U

T/

P I

K

S

S

K

IP

/T

U

N

/C

L

K

 U

P

U

/ A

P

A

S

Y

L

E

P

PLAY/PAUSE

REPRODUCIR/PAUSA

Touche PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE

REPRODUCIR/PAUSA

Touche PLAY/PAUSE

PAUSE 

PAUSA

PAUSE

TO CANCEL 

PARA CANCELAR

POUR ANNULER

EQ

CLASSIC/JAZZ
ROCK/POP

PRESET EQ BUTTON

BOTÓN PRESET EQ

BOUTON PRESET EQ

Reviews: