background image

21

 AVERTISSEMENT

Porter un équipement de protection individuelle.

•  Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant 

avec la machine.

•  Portez une protection auditive!

•  Portez des chaussures rigides et un pantalon long.

•  Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux. Éloignez 

les cheveux, vêtements et gants des parties mobiles, 

faute de quoi ils pourraient être accrochés par les 

pièces mobiles. N‘utilisez pas l‘appareil pieds nus ou en 

sandales !

Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclaira-

ge suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes. Un 

éclairage/conditions de lumière insuffisantes représentent 

un grand risque.
N‘utilisez pas l‘appareil lors du mauvais temps, en particu-

lier en cas de risque d‘orage.
N‘utilisez pas l‘appareil si vous êtes fatigué, malade ou 

sous l‘influence de drogues, d‘alcool ou de médicaments.
Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une 

posture stable et maintenez toujours l‘équilibre.
Marchez ! Ne courez pas !

Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement.

Maintenez une posture sûre, en particulier sur les pentes.
Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques 

résiduels cachés peuvent exister.

 ATTENTION

Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains 

et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil 

ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé et 

évalué. 

Les systèmes d‘amortissement des vibrations ne garan-

tissent pas la protection contre la maladie de Raynaud 

ou le syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas 

d‘utilisation régulière de l‘appareil, il est nécessaire de sur-

veiller attentivement l‘état des doigts et des poignets. En 

cas d‘apparition des signes des maladies citées ci-dessus, 

consultez immédiatement un médecin. Afin de réduire le 

risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au 

chaud et faites des pauses régulières.

 ATTENTION

Endommagement de l‘audition.

 

Un séjour prolongé à proximité immédiate de 

l‘appareil en service peut endommager l‘audition. 

Portez une protection auditive!

Les nuisances sonores causées par cet appareil sont 

inévitables. Effectuez les travaux très bruyants aux horaires 

autorisés et destinés à cet effet. Observez, le cas échéant, 

des périodes de pause et limitez la durée du travail au 

strict nécessaire. Pour votre protection personnelle et celle 

des personnes se trouvant à proximité, une protection 

auditive adéquante est requise.

 

Protection contre le bruit! Avant la mise en marche, 

informez-vous des prescriptions locales.

 DANGER

Avertissement: Cet outil électrique génère pendant le 

fonctionnement le champ magnétique. Dans certaines cir-

constances, ce champ peut perturber le fonctionnement 

des implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire 

le risque de blessure graves ou mortelles, nous recom-

mandons aux personnes portant un implant médical de 

consulter un médecin et le fabricant de l‘implant médical 

avant l‘utilisation de l‘appareil.

 AVERTISSEMENT

Risque de blessure
Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures 

graves par coupure ou amputer des parties du corps.

•  Soyez prudents pour éviter des blessures par coupures. 

Une manipulation minutieuse de l‘appareil réduit le 

risque de blessures par lame.

•  Éloignez toujours suffisamment les mains et les pieds du 

dispositif de coupe, en particulier lorsque vous mettez le 

moteur en marche. 

Ne mettez jamais les mains sous le corps du boîtier 

lorsque l‘appareil est en marche. Portez des chaussures 

de sécurité.

•  N’utilisez jamais l‘appareil avec un couvercle ou un 

dispositif de protection endommagé ou sans couvercle 

ou dispositif de protection.

Les pierres ou terre éjectées peuvent provoquer des 

blessures.

•  Contrôlez soigneusement le terrain sur lequel vous 

utiliserez l‘appareil et retirez tous les objets susceptibles 

d‘être accrochés par l‘appareil et éjectés, tels que pierres, 

branches, fils, animaux, etc.

•  Portez des lunettes de protection lors du travail.

Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de pro-

tection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les 

pièces usées ou endommagées.

Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les raccords 

à vis et encastrables, ainsi que les dispositifs de protection, 

la fixation correcte ainsi que le bon fonctionnement de 

toutes les pièces mobiles. .

Il est strictement interdit de démonter, de changer les dis-

positifs de protection situés sur l‘appareil ou de les utiliser 

en désaccord avec leur destination ou de fixer d‘autres 

dispositifs de protection d‘autres fabricants.
Ne montez jamais aucun élément de coupe métallique.
Les câbles de connexion et les rallonges doivent être tenus 

à l‘écart du dispositif de coupe pour éviter tout dommage 

susceptible d‘entraîner un contact avec des pièces actives.
Il est interdit de verrouiller l‘interrupteur marche/arrêt et 

l‘interrupteur de sécurité. 
Arrêtez l‘appareil et débranchez-le de l‘alimentation 

électrique

•  à chaque fois que vous quittez l‘appareil

•  avant d‘enlever tout blocage

•  avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur 

FR

   FRANÇAIS

Summary of Contents for 15130020

Page 1: ...nster Altheim Germany 2018 11 08 73711657 DE Originalbetriebsanleitung Rasentrimmer GB Original instructions Grass trimmer FR Manuel d utilisation Coupe bordures à accu IT Manuale d Uso originale Tagliaerba a filo con accumulatore IAT 20 1M ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 I II 2 3 4 START STOP IV 6 7 III 5 V 9 ...

Page 4: ...2 I 1 2 1 2 ...

Page 5: ...3 I 3 1 2 4 15130070 ...

Page 6: ...4 II A B 1 1 2 CLICK ...

Page 7: ...5 II C 180 CLICK ...

Page 8: ...6 1 2 III CLICK ...

Page 9: ...7 START STOP OFF 1 ON 2 IV ...

Page 10: ...8 IV 30 ...

Page 11: ...9 1 2 VI ...

Page 12: ...st oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe SICHERHEITSHINWEISE Diese...

Page 13: ...en Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugel assene und dafür bestimmte Zeiten Halten Sie sich ggf an Ruhezeiten und beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste Zu ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen Bitte beachten Sie Dieses Gerät darf in Woh...

Page 14: ... Schalten Sie bei Blockierung das Gerät sofort aus und entfernen dann den Gegenstand Tragen Sie die Rasentrimmer am Griff bei stillstehendem Messer Bei Transport oder Aufbewahrung des Rasentrim mer immer den Akku entfernen Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auße...

Page 15: ...r Verbrennungen führen Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch be schädigter Akkus können Dämpfe austreten Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen WARNUNG Brandgefahr Explosionsgefahr Verwenden Sie niemals beschädigte defekte oder defor mierte Akkus Den Akku niemals öffnen beschädigen und nicht fallen lassen Akkus nie in Um...

Page 16: ...anwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplette Geräte Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskunden dienst durchgeführt werden Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir...

Page 17: ... load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns SAFETY INSTRUCTI...

Page 18: ...t be worn Please do also consider any local regulations concerning noise protection DANGER Warning This power tool generates an electromagnetic field during operation Under certain circumstances this field may affect active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend that individuals with medical implants consult your physi cian and the manufacturer of th...

Page 19: ...gn objects being thrown off Minimum safe distance is 15 m Do not expose the appliance to rain and do not use it in wet or moisture conditions Take the replaceable battery from the appliance before any extension cleaning and servicing works 20 V Battery voltage Direct Current 250 mm Cutting diameter Sound power level Rotation direction Typ LI 22 Recommended battery types CE marking Any damaged or d...

Page 20: ...laceable battery from the appliance before any extension cleaning and servicing works Wait until all rotating parts have stopped and the appliance has cooled down Keep the device in particular the air vents clean at all times Never spray water on the device body Never clean the machine and its components with solvents flammable or toxic liquids Us only a damp cloth making Use only original accesso...

Page 21: ...by the customer EC DECLARATION OF CONFORMITY We ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster declare under our sole responsibility that the Grass trimmer IAT 20 1M to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requi rements of Directives 2006 42 EC Guideline of Machines 2014 30 EU EMC Guideline 2000 14 EC 2005 88 EG noise directive 2011 65 EU RoHS Guideline F...

Page 22: ...rrêt ou de marche à vide de l appareil Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l utilisateur contre les effets des vibra tions telles que entretien technique des outils électriques et appareils maintien de la chaleur des mains organisation du travail INS...

Page 23: ...se Protection contre le bruit Avant la mise en marche informez vous des prescriptions locales DANGER Avertissement Cet outil électrique génère pendant le fonctionnement le champ magnétique Dans certaines cir constances ce champ peut perturber le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs Afin de réduire le risque de blessure graves ou mortelles nous recom mandons aux personnes portant ...

Page 24: ...nne du lieu de travail La distance de sécurité minimale s élève à 15 mètres N exposez pas l appareil à la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide Retirez l accu avant d effectuer toute interventi on de réglage de nettoyage ou d entretien sur la machine 20 V Tension accu interchangeable Courant continu 250 mm Largeur de coupe Niveau d intensité acoustique Sens de rotation...

Page 25: ... contacts ENTRETIEN DANGER Retirez l accu avant d effectuer toute intervention de réglage de nettoyage ou d entretien sur la machine Attendez que toutes les pièces en rotation s arrêtent et l appareil refroidisse Maintenez la machine et en particulier les orifices d aération propres Ne pulvérisez jamais d eau sur l appareil Ne nettoyez pas l appareil et sec composants à l aide de solvants et de li...

Page 26: ...39 Münster déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Coupe bordures à accu IAT 20 1M faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipu lées dans les Directives de la 2006 42 CE directive CE sur les machines 2014 30 UE directive EMV 2000 14 CE 2005 88 EG directives en matière de bruit 2011 65 UE directive RoHS mo...

Page 27: ...azioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato Questo può ridurre sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esemp...

Page 28: ...inanze si raccomanda l impiego di un adeguata protezione dell udito Inquinamento acustico Prima dell impiego prendere conoscenza delle norme regionali PERICOLO Avvertimento Questo utensile elettrico genera durante il suo funzionamento il campo elettromagnetico Tale cam po può sotto certe condizioni disturbare la funzione degli impianti medici attivi o passivi Al fine di ridurre il rischio di lesio...

Page 29: ...n lasciar avvicinare le altre persone La distanza sicura minima è 15 m Non esporre l apparecchio alla pioggia non utilizzarla nell ambiente bagnato o umido Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina 20 V Tensione batteria Corrente continua 250 mm Larghezza di taglio Potenza della rumorosità Senso di rotazione Typ LI 22 Tipi di ba...

Page 30: ...ica scatola o i contatti devono essere bloccati con nastro adesivo MANUTENZIONE PERICOLO Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Attendere finché si fermano tutte le parti mobili e l apparecchio si raffredda Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ven tilazione Mai spruzzare l acqua sul corpo della macchina Non pu...

Page 31: ...NE CE DI CONFORMITÀ Noi ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Tagliaerba a filo con accumulatore IAT 20 1M sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006 42 CE direttiva macchine 2014 30 UE direttiva EMV 2000 14 CE 2005 88 EG Direttiva sulla rumorosità 2011 65 UE direttiva RoHS com...

Page 32: ...jindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 info agrifloritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 7 39 0141 440385 brumargp brumargp it JO l Taha Qashou Agri Co LLC 205 Mekka Street Amman 11821 Jordan 962 6 585 0251 7 962 6 582 5728 info tahaandqashou net LT l ikra Lithuania Kalvarij...

Reviews: