background image

7

Nederlands

Dit apparaat kan worden gebruik door kinderen van 8 jaar 

en ouder, en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke 

of verstandelijke beperking of met een gebrek aan ervaring 

en kennis, als een persoon die verantwoordelijk is voor hun 

veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven hoe het 

apparaat veilig te gebruiken en ze de risico's van het gebruik 

begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. 

Kinderen mogen het niet schoonmaken of onderhouden 

zonder toezicht.

Elektrische veiligheid

•  Gebruik geen beschadigde stekker of een 

loszittend stopcontact.

•  Verplaats het product niet door aan het netsnoer 

te trekken.

• 

Om te voorkomen dat het netsnoer beschadigd 

of vervormd raakt, mag je het niet met geweld 

buigen of onder een zwaar voorwerp laten 

doorlopen. 

• 

Trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact als 

dit nat is en laat het stopcontact volledig drogen 

voordat je het opnieuw gebruikt.

•  Hanteer de stekker niet met natte handen.

•  Haal de stekker niet steeds uit het stopcontact.

•  Haal de stekker van het product uit het 

stopcontact voor inspectie of vervanging van 

onderdelen.

•  Verwijder stof of water van de stekker.

•  Haal de stekker uit het stopcontact als het 

apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.

•  Als het netsnoer beschadigd is, moet het 

worden vervangen door de fabrikant, zijn 

servicevertegenwoordiger of vergelijkbare 

gekwalificeerde personen om gevaar te 

voorkomen.

• 

Probeer het netsnoer niet te repareren of aan te 

passen.

•  Dit product mag alleen in combinatie met de 

meegeleverde voedingseenheid worden gebruikt.

•  Gebruik het product niet als er een onderdeel is 

beschadigd.

Veiligheid van de installatie

•  Het product is uitsluitend bestemd voor 

huishoudelijk gebruik onder normale 

werkomstandigheden.

•  Installeer de luchtreiniger niet in de buurt van een 

verwarmingstoestel.

•  Gebruik het product niet in een vochtige 

omgeving of in een omgeving met een hoge 

luchtvochtigheid, zoals de badkamer, of in een 

ruimte met grote temperatuurschommelingen.

•  Laat rondom het product minstens 30 cm vrij.

•  Gebruik het product niet op plaatsen waar 

ontvlambare gassen of brandbare materialen 

worden gebruikt of opgeslagen.

• 

Oefen geen buitensporige kracht uit op het 

product en stel het niet bloot aan stoten en 

klappen.

• 

Installeer het product zo dat de luchtcirculatie 

rondom het product niet wordt geblokkeerd.

        

Veiligheid tijdens gebruik

• 

Plaats het product nooit in water.

• 

Demonteer, repareer of wijzig het product niet.

•  Neem de stekker uit het stopcontact voordat je 

het schoonmaakt.

•  Als de luchtreiniger een vreemd geluid, brandlucht 

of rook produceert, neem dan onmiddellijk 

de stekker uit het stopcontact en bel onze 

klantenservice.

• 

Spuit geen brandbare materialen in de luchtinlaat.

• 

Steek geen vingers of vreemde voorwerpen in de 

luchtinlaat of -uitlaat.

• 

Vervang het filter door een nieuw exemplaar 

volgens de vervangingscyclus van het filter. Doe je 

dat niet, dan kunnen de prestaties van het product 

verslechteren.

•  Duw of leun niet tegen dit product, omdat 

het kan omvallen, wat tot lichamelijk letsel of 

productstoringen kan leiden.    

Onderhoudsinstructies

Haal de stekker van het product uit het stopcontact 

voordat je het schoonmaakt.

Neem het product af met een zachte vochtige 

doek. Gebruik een andere, droge doek om het af te 

drogen.

Stofzuig het voorfilter regelmatig.

Let op! 

Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of 

chemische oplosmiddelen omdat die het product 

kunnen beschadigen.

Ventilatorsnelheid regelen

De ventilator kan op 3 verschillende snelheden 

worden ingesteld door de aan/uit-knop meerdere 

malen in te drukken.

Als je de knop lang indrukt, gaat de luchtreiniger 

UIT, ongeacht het huidige snelheidsniveau.

De helderheid van het LED-lampje geeft het 

gekozen snelheidsniveau aan.

1x

2x

3x

Filter vervangen

Bij het vervangen van het filter is het essentieel 

uiterst belangrijk dat de gebruiker als volgt te werk 

gaat:

  Een LED-lampje op het 

bedieningspaneel geeft 

aan wanneer je de filters 

moet controleren. 

 

 

 

 

Waarschuwing!

Het netsnoer moet tijdens het vervangen van filters 

worden losgekoppeld!

1.  Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot 

de ventilator is gestopt.

2. 

Verwijder het voorfilter via de vingerinspringing. 

Reinig het voorfilter met een stofzuiger of met 

water, afhankelijk van hoe vuil het is.

3. 

Verwijder het deeltjesfilter en ga voorzichtig 

met het gebruikte filter om, voer het filter 

af in overeenstemming met de lokale 

milieuvoorschriften in je land.

4.  Maak de binnenkant schoon en verwijder alle 

stof en vuil.

5. 

Sluit het netsnoer opnieuw aan.

6. 

Houd de RESET-knop 3 seconden ingedrukt. 

De reset initialiseert de cyclusteller voor de 

filtervervanging.

 

 

 

7. 

Plaats het nieuwe deeltjesfilter.

8. 

Zet het voorfilter op zijn plaats.

• 

Was je handen goed na het vervangen van filters.

Reinigings- en vervangingscyclus van filters

Filter

cyclus

methode

Voorfilter

Elke 2 ~ 4 

weken

Reiniging

Deeltjesfilter

Elke 6 

maanden

Vervanging

*  De aanbevolen cyclus voor vervangen van het 

filter kan verschillen, afhankelijk van de omgeving 

waar het product wordt gebruikt.

Bedrijfsstanden met filter voor het verwijderen 

van deeltjes.

Niveau

Geluid 

(SPL)

CADR

Vermogen

I

31 dB(A)

31 m³/u

2.4 W

II

47 dB(A)

60 m³/u

4.5 W

III

55 dB(A)

95 m³/u

8.0 W

Bewaar deze instructies voor toekomstig 

gebruik.

Technische specificaties

Model:

 UPPÅTVIND luchtreiniger

Type: 

E2111

Ingangsvermogen:

 24.0 V DC, 0,8 A, 19.0 W

Afmetingen: 

280 x 225 x 125 mm (HxBxD)

Gewicht: 

1,6 kg

Filter:

 Filter voor deeltjesverwijdering.

        

• 

Bedrijfstemperatuur: 10 °C tot 40 °C.

•  Vochtigheid bij gebruik: 10-60% RH 

(Aanbevolen bedrijfsvochtigheid: 40-60% RH)

Technische gegevens PSU

Type:

    ICPSW24-19-1

 

ICPSW24-19-1A

Invoer:

 100–240 VAC, 50/60 Hz, 0,4 A

Uitvoer:

 24,0 VDC, 0,8 A, max. 19,0 W

Gemiddelde actieve efficiëntie: 

88,6%

Efficiëntie bij lage belasting (10%):

 82,3%

Stroomverbruik zonder belasting:

 0,073 W

Alleen voor gebruik binnenshuis

Fabrikant: IKEA of Sweden AB

(handelsregisternummer: 556074-7551)

Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ZWEDEN

Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op 

wieltjes geeft aan dat het product gescheiden van 

het huishoudelijk afval moet worden aangeboden. 

Het product moet worden ingeleverd voor 

recycling in overeenstemming met de plaatselijke 

milieuvoorschriften voor afvalverwerking. 

Breng het naar de plaatselijke milieustraat of 

het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door 

producten met dit symbool te scheiden van het 

huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval 

naar verbrandingsovens of stortplaatsen te 

verminderen en eventuele negatieve invloeden op 

de volksgezondheid en het milieu te minimaliseren. 

Voor meer informatie neem contact op met IKEA.

Summary of Contents for UPPATVIND E2111

Page 1: ...UPPÅTVIND ...

Page 2: ......

Page 3: ...ka 9 Norsk 10 Suomi 11 Svenska 12 Česky 13 Español 14 Italiano 15 Magyar 16 Polski 17 Eesti 18 Latviešu 19 Lietuvių 20 Portugues 21 Româna 22 Slovensky 23 Български 24 Hrvatski 25 Ελληνικά 26 Русский 27 Yкраїнська 28 Srpski 29 Slovenščina 30 Türkçe 31 عربي 32 ...

Page 4: ...s Unplug the product before cleaning To clean the product wipe with a soft moistened cloth Use another soft dry cloth to wipe dry Vacuum clean the pre filter regularly Note Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this can damage the product Fan speed control The fan can be set to 3 different speeds by pressing the power button multiple times A long press will turn the air purifier OFF ...

Page 5: ...ngen oder Funktionsstörungen können die Folge sein Pflegehinweise Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen Zum Reinigen das Produkt mit einem weichen angefeuchteten Tuch abwischen Anschließend mit einem anderen weichen trockenen Tuch nachwischen Den Vorfilter regelmäßig absaugen Hinweis Nie Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel verwenden da diese das Produkt beschädigen können Steu...

Page 6: ...essures physiques ou un dysfonctionnement du produit Instructions d entretien Débranchez systématiquement le produit avant de le nettoyer Pour nettoyer le produit essuyez le avec un chiffon doux et humide Utilisez un autre chiffon doux et sec pour le sécher Nettoyez régulièrement le pré filtre à l aide d un aspirateur Remarque N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chim...

Page 7: ...af met een zachte vochtige doek Gebruik een andere droge doek om het af te drogen Stofzuig het voorfilter regelmatig Let op Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat die het product kunnen beschadigen Ventilatorsnelheid regelen De ventilator kan op 3 verschillende snelheden worden ingesteld door de aan uit knop meerdere malen in te drukken Als je de knop lang indru...

Page 8: ...Rengør produktet ved at tørre det af med en blød fugtig klud Tør efter med en anden blød og tør klud Støvsug forfilteret regelmæssigt Bemærk Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler da de kan beskadige produktet Kontrol af blæserhastighed Luftrenserens blæser kan indstilles til 3 forskellige hastigheder ved at trykke flere gange på tænd sluk knappen Et langt tryk slukker for lu...

Page 9: ... LED ljóssins gefur til kynna hvaða stilling var valinn 1x 2x 3x Skipt um síu Þegar skipt er um síu er nauðsynlegt að notandinn geri það á eftirfarandi hátt LED ljós á stjórnborðinu gefur til kynna hvenær þarf að athuga síurnar Viðvörun Aftengja verður rafmagnssnúruna áður en skipt er um síu 1 Aftengið rafmagnið og bíðið þar til viftan hefur stöðvast 2 Fjarlægið forsíuna með því að setja fingur í ...

Page 10: ...tet må kobles fra før rengjøring Produktet kan rengjøres med en myk fuktig klut Bruk en annen myk og tørr klut til å tørke det Støvsug forfilteret med regelmessig Merk Du må aldri bruke slipende rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler siden de kan skade produktet Viftehastighetskontroll Vifta kan settes til 3 ulike hastigheter ved å trykke på av på knappen flere ganger Et langt trykk vil slå a...

Page 11: ...ota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Puhdista tuote pyyhkimällä pehmeällä kostealla liinalla Kuivaa lopuksi pehmeällä kuivalla liinalla Imuroi esisuodatin säännöllisesti Huom Älä koskaan käytä hankausaineita tai kemikaaleja sillä ne voivat vahingoittaa tuotetta Tuulettimen nopeuden hallinta Tuulettimen voi asettaa kolmelle eri nopeudelle painamalla virtapainiketta monta kertaa Pitkä painall...

Page 12: ...or och funktionsfel Skötselråd Koppla ur produkten innan du rengör den Rengör produkten med en mjuk fuktad trasa Torka av med en annan mjuk torr trasa Dammsug förfiltret regelbundet Obs Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel eftersom det kan skada produkten Fläkthastighet Fläkten kan ställas i 3 olika hastigheter genom att trycka på strömknappen flera gånger Ett långt t...

Page 13: ...těním výrobek odpojte od napájení Chcete li výrobek očistit otřete jej měkkým navlhčeným hadříkem K otření dosucha použijte další měkký suchý hadřík Předfiltr pravidelně čistěte pomocí vysavače Poznámka Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani chemická rozpouštědla protože mohou Ovládání rychlosti ventilátoru Vícenásobným stisknutím tlačítka napájení lze ventilátor nastavit na 3 různé r...

Page 14: ...e cuidado Desenchufa el dispositivo antes de limpiarlo Utiliza un paño suave y húmedo para limpiar el producto Para secarlo utiliza otro trapo suave y seco Aspira el prefiltro con regularidad Nota No utilices limpiadores abrasivos ni disolventes químicos ya que pueden dañar el producto Control de velocidad del ventilador El ventilador puede configurarse a 3 velocidades diferentes pulsando el botón...

Page 15: ...iché potrebbe ribaltarsi e causare lesioni fisiche o il malfunzionamento del dispositivo Istruzioni di manutenzione Prima di pulire l apparecchio scollegare l alimentazione Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido inumidito Asciugare con un altro panno morbido e asciutto Aspirare il pre filtro su base regolare Nota Non utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi chimici perché potrebbe...

Page 16: ...lőtt húzd ki a termék hálózati csatlakozóját a konnektorból A termék tisztítását puha nedves ruhával végezd Egy másik puha száraz törlőruhával töröld szárazra Az előszűrőt rendszeresen porszívózd ki Megjegyzés Soha ne használj súroló hatású tisztítószereket vagy oldószereket mert ez károsíthatja a készüléket Ventilátor sebességének beállítása Három különböző sebességbe állítható a bekapcsoló gomb ...

Page 17: ...tu Instrukcje dotyczące pielęgnacji Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć z sieci Aby wyczyścić produkt należy go wytrzeć miękką zwilżoną ściereczką Następnie wytrzeć do sucha inną suchą szmatką Regularnie odkurzać i czyścić filtr wstępny Uwaga Nigdy nie używać ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych ponieważ tego rodzaju substancje mogłyby uszkodzić produkt Kontrola p...

Page 18: ... seda pehme niiske lapiga Seadme kuivatamiseks kasutage kuiva pehmet lappi Puhastage eelfiltrit regulaarselt tolmuimejaga Märkus Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega keemilisi lahusteid sest need võivad toodet kahjustada Ventilaatori kiiruse juhtimine Ventilaatorit saab seada 3 eri kiirusele vajutades korduvalt sisse välja lülitamise nuppu Pikk vajutus lülitab õhupuhastaja välja hoolim...

Page 19: ...trādājumu no elektrotīkla Lai notīrītu izstrādājumu noslaukiet to ar mīkstu samitrinātu drānu Lai izstrādājumu noslaucītu sausu izmantojiet citu mīkstu drānu Priekšfiltru regulāri tīriet ar putekļsūcēju Uzmanību Nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus jo tie var bojāt izstrādājumu Ātruma kontrole Atkārtoti spiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu var iestatī...

Page 20: ...nuo elektros tinklo Gaminį valykite drėgna šluoste Nusausinti naudokite kitą minkštą sausą šluostę Reguliariai valykite priešfiltrį Pastaba Niekada nenaudokite abrazyvinių valiklių ar cheminių tirpiklių nes tai gali pakenkti gaminiui Ventiliatoriaus greičio kontrolė Ventiliatorius gali veikti 3 skirtingais greičiais Greitį pasirinkite kelis kartus paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Ilgiau pala...

Page 21: ... manutenção Desligue o produto da tomada antes da limpeza Para limpar o produto utilize um pano macio e humedecido Para secar utilize outro pano macio seco Aspire regularmente o pré filtro Nota Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes químicos pois podem danificar o produto Controlo de velocidade da ventoinha A ventoinha pode ser definida em três diferentes velocidades premindo o b...

Page 22: ...ea dispozitivului Instrucțiuni de întreținere Deconectați dispozitivul înainte de a l curăța Pentru a curăța produsul ștergeți l cu o lavetă moale și umedă Utilizați o altă lavetă moale și uscată pentru a usca dispozitivul Curățați periodic prefiltrul prin aspirare Rețineți Nu utilizați niciodată substanțe de curățare abrazive sau solvenți chimici deoarece pot deteriora dispozitivul Controlul vite...

Page 23: ...ukt odpojte zo siete Produkt čistite tak že ho utriete mäkkou navlhčenou handričkou Na utretie použite ďalšiu mäkkú a suchú handričku Predfilter pravidelne vysávajte Poznámka Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo chemikálie pretože by mohli poškodiť produkt Ovládanie rýchlosti ventilátora Ventilátor je možné nastaviť na 3 rôzne rýchlosti viacnásobným stlačením tlačidla napájania ...

Page 24: ...збършете с мека влажна кърпа Използвайте друга мека и суха кърпа за да го подсушите Редовно почиствайте предварителния филтър с прахосмукачка Забележка Никога не използвайте абразивни почистващи препарати или химически разтворители тъй като те биха могли да повредят продукта Управление на скоростта на вентилатора Вентилаторът може да се настрои на 3 различни скорости чрез натискане на бутона за вк...

Page 25: ...nja iskopčajte proizvod iz struje Čistite proizvod tako da ga obrišete mekanom vlažnom krpom Osušite ga drugom suhom i mekanom krpom Redovito čistite pretfiltar usisavačem Napomena Nikada nemojte čistiti proizvod abrazivnim sredstvima ni kemijskim otapalima jer ga time možete oštetiti Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na gumb za uključiva...

Page 26: ...όντος Οδηγίες φροντίδας Αποσυνδέστε το προϊόν προτού το καθαρίσετε Για να καθαρίσετε το προϊόν σκουπίστε το με ένα μαλακό υγρό πανί Χρησιμοποιήστε ένα άλλο μαλακό στεγνό πανί για να το στεγνώσετε Καθαρίζετε τακτικά το προφίλτρο με ηλεκτρική σκούπα Σημείωση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά καθαριστικά ή χημικούς διαλύτες καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στο προϊόν Έλεγχος ταχύτητας ανεμιστήρα...

Page 27: ...нструкция по уходу Перед очисткой отключите изделие от электросети Для очистки изделия используйте мягкую влажную ткань Другой мягкой и сухой тканью протрите насухо Регулярно очищайте предварительный фильтр пылесосом Внимание Абразивные чистящие средства и химические растворители могут повредить изделие Контроль скорости вентилятора Для вентилятора можно выбрать одну из трех скоростей путем многок...

Page 28: ...укції з догляду за пристроєм Перед очищенням пристрою від єднайте його від мережі живлення Для очищення виробу протріть його зволоженою м якою тканиною Потім витріть його сухою м якою тканиною Регулярно виконуйте вакуумне очищення фільтру попереднього очищення Примітка Ніколи не використовуйте абразивні засоби для чищення або хімічні розчинники оскільки вони можуть пошкодити вибір Вибір швидкості ...

Page 29: ...rpu Redovno usisavaj predfilter Napomena Nikada ne koristi abrazivna sredstva za čišćenje niti hemijske rastvarače jer mogu da oštete proizvod Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na dugme za uključivanje nekoliko puta Dugi pritisak će ugasiti prečišćivač vazduha bez obzira na to koja mu je trenutna brzina Jačina svetlosti LED lampe označava...

Page 30: ...te Če želite izdelek očistiti ga obrišite z mehko vlažno krpo Z drugo mehko suho krpo obrišite do suhega Predfilter redno vakuumsko čistite Opomba Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev ali kemičnih topil saj lahko s tem poškodujete izdelek Upravljanje hitrosti ventilatorja Ventilator lahko nastaviš na 3 različne hitrosti tako da večkrat zaporedoma pritisneš gumb za vklop izklop Z do...

Page 31: ...e silin Kuruyken silmek için başka bir yumuşak kuru bez kullanın Ön filtreyi düzenli olarak elektrikli süpürgeyle temizleyin Not Ürüne zarar verebileceğinden aşındırıcı temizlik maddelerini veya kimyasal çözeltileri asla kullanmayın Fan hızı kontrolü Güç düğmesine birkaç kez basılarak fan 3 farklı hıza ayarlanabilir Uzun bir basış mevcut hız seviyesinden bağımsız olarak hava temizleyiciyi KAPALI k...

Page 32: ...عة بانتظام األولي المرشح لتنظيف الكهربائية المكنسة استخدم مالحظة قد ذلك ألن كيميائية مذيبات أو كاشطة منظفات تستخدم ال المنتج يتلف للمرشح واالستبدال التنظيف دورات المرشح الدورات الطريقة األولي المرشح أسابيع 4 2 كل التنظيف الجسيمات مرشح أشهر 6 كل االستبدال بيئة حسب بها الموصى المرشح استبدال دورات تختلف قد التشغيل الجسيمات إلزالة مرشح مع التشغيل أوضاع المستوى الضوضاء ديسيبل إنتاج معدل النقي الهواء ال...

Reviews: