background image

A töltő jellemzői

—   1-12 HR6/AA és/vagy HR03/AAA 

újratölthető akkumulátor töltéséhez 

alkalmas.  

—  12 töltőcsatornás. 

—   Túltöltés elleni védelemmel – mínusz delta 

vagy zéró delta feszültségérzékelőkkel 

(-dV/dT or 0dV/dT) – rendelkezik.

—   Egyedi biztonsági időkapcsolóval és 

hőmérsékletérzékelővel rendelkezik. 

—   Teljes feltöltés után a töltő csepptöltésre 

vált, így az akkumulátorok sokáig a 

töltőben maradhatnak. 

—   Felismeri a belehelyezett nem újratölthető 

és sérült akkumulátorokat. 

—   LCD kijelző a töltés státuszának nyomon 

követéséhez. 

—  Falra szerelhető.

Használato útmutató

—   Csatlakoztasd a töltőt a csomagban 

található vezetékkel egy konnektorba.

—   Helyezd az akkumulátorokat helyes 

polaritásukkal a töltőbe (+/-), lásd az 1. 

ábrát. 

—   Az LCD kijelzőn megjelenek az akkumulátor 

jelzés és a töltés állapota. 

—   Hibajelzés látható, ha nem újratölthető 

vagy sérült akkumulátort kerül 

behelyezésre a töltőbe.

Jó tudni

—   Az új akkumulátorokat 2-3-szor fel 

kell tölteni és kimeríteni az optimális 

teljesítmény elérése érdekében. 

—   Az normális állapot, ha töltés közben 

az akkumulátorok felmelegednek, a 

töltés befejezését követően fokozatosan 

visszahűlnek szobahőmérsékletűre. 

—   A töltés ideje a különféle elemkapacitás 

függvényében változhat. 

—   A töltés ideje a maradék töltés, 

az akkumulátor kora és a helyiség 

hőmérsékletétől is függ. 

—   Az akkumulátor tárolási hőmérsékleti 

tartománya: -20 °C és 25 °C között.  

—   A töltő működéséhez ideális hőmérséklet: 

0 °C és 40 °C között 

Húzd ki a konnektorból a töltőt, ha tisztítod 

vagy nem használod. 

Tisztítása nedves ruhával történjen. Ne 

merítsd víz alá. 

Figyelmeztető címke:

  

lásd a töltő csomagolásán.  

Gondosan őrizd meg ezt a használati 

útmutatót!

Modell:

  TYP E1520  

Storhögen 

Bemenő feszültség:

 100-240 V, 0.3A 

Kimenő áram:

  AA 12 x 1.4V, 0.25A 

AAA 12 x 1.4V, 0.11A

Javasolt akkumulátortípusok:

 

NiMH AA max 2450mAh, AAA max 900mAh

MEGFELEL az UL STD.1310-NEK. HITELESÍTVE 

A CSA STD. C22.2 NO.223-M91 SZERINT.

FIGYELMEZTETÉS

Sérülésveszély. Áramütésveszély. Kizárólag 

beltéren használható.  

Kizárólag Ni-MH típusú újratölthető 

akkumulátorok töltésére alkalmas.  

NE HASZNÁLJ NEM ÚJRATÖLTHETŐ 

AKKUMULÁTOROKAT! 

A berendezést 8 évesnél fiatalabb gyermekek 

és olyan személyek még felügyelet mellett 

sem használhatják, akik csökkent fizikai, 

érzékszervi és mentális képességekkel 

rendelkeznek, vagy híján vannak a készülék 

biztonságos üzemeltetéséhez szükséges 

megfelelő tapasztalatnak vagy tudásnak, és 

nincsenek tisztában a készülék használatából 

eredő veszélyeknek. Nem játékszer, 

gyerekektől távol tartandó. A készülék 

tisztítását és karbantartását gyerekek szülői 

felügyelet mellett sem végezhetik. 

Ha a vezeték megsérült, a készüléket tilos 

tovább használni.  

Gyártó: IKEA of Sweden AB 

Cím: Box 702, 343 81 ÄLMHULT

Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló 

szimbólum azt jelzi, hogy a terméket a 

háztartási hulladéktól különválasztva 

kell elhelyezni. A terméket a helyi 

szabályozásnak megfelelően, újrahasznosítás 

céljából a megfelelő helyen kell leadni. Azzal, 

hogy az így jelölt termékeket a háztartási 

hulladéktól különválasztod, segítesz 

csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a 

földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel 

minimalizálod az egészségre és a környezetre 

ártalmas lehetséges negatív hatásokat. 

További információkért kérjük, lépj 

kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!

MAGYAR

16

Summary of Contents for STORHOGEN

Page 1: ...STORHÖGEN ...

Page 2: ......

Page 3: ...ALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA عربي ไทย 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ...

Page 4: ...fore cleaning or when it is not used Use damp cloth when cleaning the charger Do not immerse into water Caution recommendation see label of charger Keep this manual for future use Model TYP E1520 Storhögen Input 100 240V 0 3A Output AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Recommended battery types NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh CONFORMS TO UL STD 1310 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 NO 223 M91 CAUTI...

Page 5: ...ziehen Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen Darf nicht in Wasser getaucht werden Empfohlene Sicherheitsvorkehrungen siehe Geräterückseite Diese Anleitung für spätere Benutzung aufbewahren Modell TYP E1520 Storhögen Eingang 100 240V 0 3A Ausgang AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Empfohlene Akkutypen NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN GEM UL STD 1310 ZERTIFIZIERT...

Page 6: ...ne l utilisez pas Servez vous d un tissu humide pour nettoyer le chargeur Ne plongez pas le chargeur dans l eau Précaution d utilisation voir l étiquette sur le chargeur Conservez cette notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement Modèle TYP E1520 Storhögen Entrée 100 240V 0 3A Sortie AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Types de piles recommandées NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh CONFOR...

Page 7: ... oplader niet onder water Aanbevelingen voor gebruik zie het etiket op de lader Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed voor toekomstig gebruik Model TYP E1520 Storhögen Input 100 240V 0 3A Output AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Aanbevolen batterijtypes NiMH AA max 2450mAh AAA max 900 mAh VOLDOET AAN UL STANDAARD 1310 GECERTIFICEERD VOLGENS DE CSA STANDAARD C22 2 NO 223 M91 WAARSCHUWING Risico ...

Page 8: ...ing eller når den ikke er i brug Rengør opladeren med en fugtig klud Må ikke nedsænkes i vand Sikkerhedsanbefaling Se etiketten på opladeren Gem disse anvisninger til fremtidig brug Model TYP E1520 Storhögen Indgang 100 240V 0 3A Udgang AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Anbefalede batterityper NiMH AA maks 2450mAh AAA maks 900mAh OVERHOLDER UL STD 1310 CERTIFICERET TIL CSA STD C22 2 NO 223 M9...

Page 9: ...þrifið Setjið ekki á kaf í vatn Varúðarráðleggingar sjá miða á hleðslutæki Geymið leiðbeiningarnar fyrir frekari notkun Tegund TYP E1520 Storhögen Inntak 100 240V 0 3A Úttak AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Æskilegar rafhlöðutegundir NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh STENST UL STD 1310 VOTTAÐ AF CSA STD C22 2 NO 223 M91 VARÚÐ Slysahætta Hætta á rafstraum Notist aðeins innandyra Hlaðið aðein...

Page 10: ...kal ikke senkes ned i vann Anbefalte forholdsregler se advarsel på laderens etikett Spar på disse instruksjonene for fremtidig bruk Modell TYP E1520 Storhögen Inngang 100 240 V 0 3A Utgang AA 12 x 1 4 V 0 25A AAA 12 x 1 4 V 0 11A Anbefalte batterityper NiMH AA maks 2450 mAh AAA maks 900 mAh OPPFYLLER UL STD 1310 SERTIFISERT ETTER CSA STD C22 2 NO 223 M91 ADVARSEL Fare for skade Fare for elektrisk ...

Page 11: ... Älä upota laturia veteen Suositellut turvallisuustoimenpiteet katso laturin etikettiä Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten Malli TYP E1520 Storhögen Sisäänsyöttö 100 240V 0 3A Ulostulo AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Suositellut akkutyypit NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh TÄYTTÄÄ UL STD 1310 VAATIMUKSET SERTIFIOITU CSA STD C22 2 NRO 223 M91 MUKAISESTI VAROITUS Loukkaantumisvaara S...

Page 12: ...n inte används Rengör laddaren med en fuktad trasa Får ej sänkas ner i vatten Rekommenderade försiktighetsåtgärder se laddarens etikett Spara denna manual för framtida bruk Modell TYP E1520 Storhögen Ingång 100 240V 0 3A Utgång AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Rekommenderade batterityper NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh UPPFYLLER KRAVEN ENLIGT UL STD 1310 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 NO 223 ...

Page 13: ...používáte K čištění nabíječky používejte navlhčený hadřík Neponořujte ji do vody Upozornění viz štítek na nabíječce Uschovejte tento návod pro budoucí použití Model TYP E1520 Storhögen Příkon 100 240 V 0 3A Výkon AA 12 x 1 4 V 0 25A AAA 12 x 1 4 V 0 11A Doporučený typ baterií NiMH AA max 2450 mAh AAA max 900 mAh V SOULADU S UL STD 1310 CERTIFIKOVÁNO PRO CSA STD C22 2 NO 223 M91 UPOZORNĚNÍ Nebezpeč...

Page 14: ...no lo utilices Utiliza un paño húmedo para limpiar el cargador de pilas y nunca lo metas en el agua Recomendación de uso consulta la etiqueta del cargador Conserva este manual para usarlo en el futuro Modelo TYP E1520 Storhögen Alimentación 100 240V 0 3A Salida AA 12 x 1 4 V 0 25A AAA 12 x 1 4 V 0 11A Pilas aconsejadas NiMH AA máx 2450 mAh AAA máx 900 mAh CONFORME A LA NORMA UL STD 1310 Y LA CERTI...

Page 15: ...n panno umido per pulire il caricabatteria Non immergere mai nell acqua il caricabatteria Avvertenza vedi l etichetta del caricabatteria Conserva queste istruzioni per ulteriori consultazioni Modello TYP E1520 Storhögen Ingresso 100 240 V 0 3A Uscita AA 12 x 1 4 V 0 25A AAA 12 x 1 4 V 0 11A Batterie consigliate NiMH AA max 2450 mAh AAA max 900 mAh CONFORME ALLA NORMA UL 1310 CERTIFICAZIONE CSA C22...

Page 16: ...íz alá Figyelmeztető címke lásd a töltő csomagolásán Gondosan őrizd meg ezt a használati útmutatót Modell TYP E1520 Storhögen Bemenő feszültség 100 240 V 0 3A Kimenő áram AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Javasolt akkumulátortípusok NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh MEGFELEL az UL STD 1310 NEK HITELESÍTVE A CSA STD C22 2 NO 223 M91 SZERINT FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Áramütésveszély Kizáró...

Page 17: ...lgotnej ściereczki Nie zanurzaj w wodzie Zalecenia dotyczące ostrożności patrz etykieta ładowarki Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do wy korzystania w przyszłości Model TYP E1520 Storhögen Moc wejściowa 100 240V 0 3A Moc wyjściowa AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Zalecane rodzaje akumulatorków NiMH AA maks 2450mAh AAA maks 900mAh CONFORMS TO UL STD 1310 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 NO 223...

Page 18: ...ne kui seda puhastate või kui seda parasjagu ei kasuta Kasutage niisket lappi laadija puhastamiseks Ärge kastke vette Soovituslik hoiatus vaadake laadija nimiplaati Hoidke juhend alles Mudel TYP E1520 Storhögen Sisend 100 240V 0 3A Väljund AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Soovitatud patareitüübid NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh VASTAVUSES UL STD 1310 SERTIFITSEERITUD CSA STD C22 2 NO 223 ...

Page 19: ...i pirms tīrīšanas Tīriet ar mitru lupatu Neiemērciet ūdenī Piesardzības pasākumi skat lādētāja aizmugurē Saglabājiet šo instrukciju turpmākai uzziņai Modelis TYP E1520 Storhögen Ieeja 100 240V 0 3A Izeja AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Ieteicamās baterijas NiMH AA maks 2450mAh AAA maks 900mAh Atbilst UL STD 1310 CSA STD C22 2 NO 223 M91 sertifikāts UZMANĪBU Traumu risks Elektriskās strāvas ...

Page 20: ...o maitinimo tinklo Įkroviklį valykite drėgna šluoste Jokiu būdu nemerkite jo į vandenį Svarbu žr įkroviklio etiketę Išsaugokite instrukcijas ateičiai Modelis TYP E1520 Storhögen Įėja 100 240 V 0 3A Išėja AA 12 x 1 4 V 0 25A AAA 12 x 1 4 V 0 11A Rekomenduojame naudoti šio tipo baterijas NiMH AA iki 2450 mAh AAA iki 900 mAh ATITINKA UL STD 1310 REIKALAVIMUS SERTIFIKUOTA CSA STD C22 2 NO 223 M91 DĖME...

Page 21: ... elétrica antes de o limpar ou quando não estiver a ser usado Use um pano húmido para limpar o carregador Não o introduza na água Recomendação de utiização ver a etiqueta do carregador Guarde estas instruções para uso futuro Modelo TYP E1520 Storhögen Alimentação 100 240V 0 3A Saída AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Tipo de pilhas recomendado NiMH AA máx 2450mAh AAA máx 900mAh EM CONFORMIDADE...

Page 22: ...ul Încărcătorul nu trebuie introdus în apă Recomandări vezi eticheta încărcătorului Păstrează instrucţiunile Model TYP E1520 Storhögen Input 100 240V 0 3A Output AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Tip de baterii recomandat NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh CONFORM CU UL STD 1310 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 NO 223 M91 ATENŢIE Pericol de accidente Risc de electrocutare Pentru uz interior Încarcă...

Page 23: ...ky počas čistenia a v čase kedy ju nepoužívate Na čistenie používajte vlhkú utierku Nenamáčajte do vody Ďalšie upozornenia pozri štítok na nabíjačke Uschovajte tento návod pre budúce použitie Model TYP E1520 Storhögen Vstup 100 240V 0 3A Výstup AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Odporúčané typy batérií NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh V SÚLADE S UL STD 1310 CERIFIKOVANÝ PODĽA CSA STD C22 2 N...

Page 24: ...а преди да го почистите или когато не го използвате Използвайте влажна кърпа за почистване на зарядното Не го потапяйте във вода Внимание вижте гърба на зарядното Запазете тези инструкции за справка Модел TYP E1520 Storhögen Входяща мощност 100 240V 0 3A Изходяща мощност AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Препоръчителни типове батерии NiMH AA макс 2450mAh AAA макс 900mAh ОТГОВАРЯ НА СТАНДАРТА ...

Page 25: ...ad se ne koristi Čistiti punjač vlažnom krpom Ne uranjati u vodu Oprez vidjeti etiketu punjača Zadržati upute za buduće potrebe Model TYP E1520 Storhögen Ulaz 100 240 V 0 3A Izlaz AA 12 x 1 4 V 0 25A AAA 12 x 1 4 V 0 11A Preporučeni tipovi baterija NiMH AA maks 2450 mAh AAA maks 900 mAh U skladu s UL STD 1310 CERTIFIKAT CSA STD C22 2 NO 223 M91 OPREZ Rizik od ozljeda Rizik od strujnog udara Puniti...

Page 26: ...ως 40 C Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα USB πριν από τον καθαρισμό ή όταν δεν χρησιμοποιείται Χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε το φορτιστή Μην τον βυθίζετε σε νερό Σύσταση προσοχής δείτε την ετικέτα του φορτιστή Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση Μοντέλο TYP E1520 Storhögen Είσοδος 100 240V 0 3A Έξοδος AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Συνιστώμενοι τύποι μπατα...

Page 27: ...ство от сети Протирайте зарядное устройство влажной тканью Не погружайте в воду Меры предосторожности см этикетку на зарядном устройстве Сохраните это руководство для справок в дальнейшем Модель TYP E1520 Storhögen СТОРХОГЕН Вход переменный ток 100 240 В 0 3А Выход 12 батарейки типа АА с постоянным током 1 4 В 0 25А 12 батарейки типа ААА с постоянным током 1 4 В 0 11А Рекомендованные типы батареек...

Page 28: ...aterija iz utičnice pre čišćenja ili kada nije u upotrebi Punjač baterija čistite vlažnom krpom Ne potapajte ga u vodu Mera opreza Pogledajte nalepnicu na punjaču Sačuvajte ovo uputstvo za ubuduće Model TYP E1520 Storhögen Ulaz 100 240V 0 3A Izlaz AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Preporučen tip baterija NiMH AA maks 2450mAh AAA maks 900mAh U SKLADU SA STANDARDOM 1310 SERTIFIKOVANIM CSA STD C...

Page 29: ...nilnik očisti z vlažno krpo Nikoli ga ne potopi v vodo Varnostno priporočilo glej nalepko na polnilniku Ta navodila shrani za nadaljnjo uporabo Model TYP E1520 Storhögen Vhod 100 240 VAC 0 3A Izhod AA 12 x 1 4 V 0 25A AAA 12 x 1 4 V 0 11A Priporočene vrste baterij NiMH AA najv 2450 mAh AAA najv 900 mAh IZPOLNJUJE ZAHTEVE STANDARDA UL 1310 CERTIFICIRANO V SKLADU S STANDARDOM CSA C22 2 NO 223 M91 PO...

Page 30: ...uya batırmayınız Dikkat önerisi şarj aleti etiketine bakınız İleride gerekebileceği için bu kılavuzu saklayınız Model TYP E1520 Storhögen Giriş 100 240 V 0 3A Çıkış AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Tavsiye edilen pil türleri NiMH AA maks 2450mAh AAA maks 900mAh CSA STD için SERTİFİKALANDIRILMIŞ UL 1310 STD GEREKLİLİKLERİNE UYGUNDUR C22 2 NO 223 M91 DİKKAT Yaralanma tehlikesi Elektrik Çarpmas...

Page 31: ...温度 0 C 40 C 清洁前或不用时 将充电器从电源接口上拔下 用湿布清洁充电器 请勿浸入水中 警示 请参见充电器标签 请妥善保管本说明书以备日后参考 型号 型号 E1520 Storhögen 输入 100 240V 0 3A 输出 AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A 建议电池类型 NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh 符合CSA STD认证的UL STD 1310标准 C22 2 NO 223 M91 注意 受伤风险 触电风险 仅供室内使用 仅为Ni MH可充 电电池充电 请勿使用非充电型电池 8岁及以上儿童 身体 知觉 精神障碍人士及缺乏经 验的人士可在他人监督和指导下使用该设备 同时必须 确保他们了解安全使用设备的方法以及潜在的危险 儿 童不得将该电器用于玩耍 不得在没有监督的情况下清 洗和维护设备 若电源...

Page 32: ...20 C 25 C 充電器操作溫度 0 C 40 C 充電器於使用後或清潔前 均須拔掉插頭 清潔時可用濕布擦拭乾淨 請勿將充電器浸泡水中 注意事項 請看充電器的標籤 保留此說明書 以供參考 型號 型號 E1520 Storhögen 輸入 110V 60Hz 0 3A 輸出 AA 12 x 1 4VDC 0 25A AAA 12 x 1 4VDC 0 11A 建議電池類型 鎳氫電池 AA max 2450mAh AAA max 900mAh 符合UL標準STD 1310 並通過CSA標準認證STD C22 2 NO 223 M91 警告 可能造成傷害或觸電的危險 僅能於室內使用 只能使用 鎳氫充電電池 請勿使用非充電電池 在大人的看顧或經過指導和了解可能危險的情況下 此 產品可讓8歲以上兒童 具有身心障礙或缺乏經驗知識的 人使用 務必看顧孩子 確保他們不會將產品當作玩具 在無人看顧的情況下...

Page 33: ...거나 사용하지 않을 때는 콘센트에서 빼 주세요 젖은 천으로 닦아주세요 물에 담그지 마세요 주의사항 충전기 라벨을 확인하세요 나중에 참고할 수 있도록 본 설명서를 보관해주세요 모델명 TYP E1520 Storhögen 입력장치 100 240V 0 3A 출력장치 AA 12x1 4V 0 25A AAA 12x1 4V 0 11A 권장 건전지 유형 NiMH AA 최대 2450mAh AAA 최대 900mAh CSA STD C22 2 NO 223 M91 UL STD 1310를 준수 합니다 주의 부상 및 감전의 위험이 있습니다 니켈수소 Ni MH 충 전지만 사용하세요 일반 건전지 사용을 금합니다 8세 미만의 어린이는 이 제품을 사용할 수 없습니다 신 체장애 감각장애 정신장애가 있거나 제품을 다루는 데 미숙한 성인의 경우 안...

Page 34: ...ください 水に漬けない でください 使用上の注意 充電器の裏面をご覧ください 必要な時にご覧いただけるようこの説明書は大切に保 管してください 型名 TYP E1520 Storhögen 入力 100 240V 0 3A 出力 AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A 推奨電池 単3形ニッケル水素充電池 最大2450mAh 単4形 ニッケル水素充電池 最大900mAh UL規格1310認証製品 CSA規格C22 2 NO 223 M91 認証製品 注意 ケガの危険あり 電気ショックの危険あり 室内専用 ニッケル水素充電池の充電にのみ対応 充電式でない 電池は使用不可 8歳以上のお子さま および身体的障害 知覚障害 精 神障害をお持ちの方が本製品を使用する場合には必ず 保護者が付き添ってください また 本製品の使用経験 や知識がない方がご使用になる場合に...

Page 35: ...dak digunakan Gunakan lap basah saat membersihkan charger Jangan masukkan ke dalam air Anjuran penggunaan lihat label charger Simpan petunjuk ini Model TYP E1520 Storhögen Input 100 240V 0 3A Output AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Jenis baterai yang disarankan NiMH AA max 2450mAh AAA max 900mAh SESUAI DENGAN UL STD 1310 DISERTIFIKASI OLEH CSA STD C22 2 NO 223 M91 PERHATIAN Risiko Cedera Ris...

Page 36: ...ih pengecas Jangan rendam di dalam air Cadangan amaran sila lihat label pengecas Simpan manual untuk kegunaan pada masa hadapan Model TYP E1520 Storhögen Input 100 240V 0 3A Output AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A Jenis bateri yang dicadangkan NiMH AA maksimum 2450mAh AAA maksimum 900mAh MEMATUHI UL STD 1310 DIPERAKUI MENGIKUT CSA STD C22 2 NO 223 M91 AMARAN Risiko Kecederaan Risiko Kejutan ...

Page 37: ...لى محتمل سلبي تأثير أي ايكيا معرض على االتصال يرجى المعلومات من الشاحن مميزات إلى 1 أو و HR6 AA بطارية 12 إلى 1 من ّن ز ويخ يشحن للشحن القابلة البطاريات من HR03 AAA بطارية 12 للشحن قنوات 12 سالبة دلتا فولطية ّاسات س ح خالل من الشحن إنهاء يتم 0dV dT أو dV dT صفر دلتا أو فردية السالمة لمؤقت منفصلة ّاسات س ح بواسطة السالمة والحرارة للشحن الشاحن يتحول بالكامل البطاريات شحن بعد الشاحن على البطاريات تخز...

Page 38: ...0 25 องศา เซลเซียส อุณหภูมิส ำหรับการชาร จแบตเตอรี 0 45 องศาเซลเซียส ดึงปลั กที ชาร จออกจากเต ารับ ก อนท ำความสะอาดหรือเมื อ ไม ได ใช งาน ใช ผ าชุบน ำบิดหมาดเช ดท ำความสะอาดที ชาร จ ห ามน ำที ชาร จจุ มน ำ ข อควรระวัง ดูฉลากที ชาร จ เก บคู มือนี ไว ใช อ างอิง รุ น TYP E1520 Storhögen กระแสไฟขาเข า 100 240V 0 3A กระแสไฟขาออก AA 12 x 1 4V 0 25A AAA 12 x 1 4V 0 11A ประเภทแบตเตอรีที แนะน ำ NiMH AA max ...

Page 39: ......

Page 40: ... Inter IKEA Systems B V 2015 AA 1831661 4 ...

Reviews: