background image

65

Batterie raccomandate:

NiMH AA max 2450 mAh, AAA max 1500 mAh

CONFORME ALLA NORMA UL STD.1310 E 

CERTIFICATO IN BASE ALLA NORMA CSA STD. C22.2 

NO.223-M91.

Produttore: IKEA of Sweden AB

Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA

        

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il 

prodotto non può essere eliminato con i comuni 

rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato 

nel rispetto delle norme ambientali locali per lo 

smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto 

contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti 

domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti 

destinati agli inceneritori o alle discariche, 

minimizzando così qualsiasi possibile impatto 

negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per 

saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino 

a te.

Summary of Contents for STENKOL

Page 1: ...STENKOL ...

Page 2: ...A A A A A ...

Page 3: ...Typical charging time H AA HR6 2450mAh AA HR6 1900mAh AAA HR03 900mAh AAA HR03 750mAh 4pcs 8h 6h 5 5h 5h 3pcs 6h 4 5h 4 5h 3 5h 1 2pcs 4h 3h 3h 2 5h ...

Page 4: ...English 6 Deutsch 11 Français 16 Nederlands 21 Dansk 26 Íslenska 31 Norsk 36 Suomi 41 Svenska 46 Česky 51 Español 56 Italiano 61 Magyar 66 Polski 71 Eesti 76 ...

Page 5: ...Latviešu 81 Lietuvių 86 Português 91 Româna 96 Slovensky 101 Български 106 Hrvatski 111 Ελληνικα 116 Русский 121 Українська 126 Srpski 131 Slovenščina 136 Türkçe 141 عربي 146 ...

Page 6: ... or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved by a person responsible for their safety Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be ...

Page 7: ... timer and temperature sensors Non rechargeable and damaged batteries detection Charging status with 2 colour LED indicator for each slot Operating instructions Insert the batteries into the charging slots correctly according to the polarity indications see pic 1 Connect the charger into the power outlet The LED indicator status White LED pulsing on Charging in progress White LED steady on Chargin...

Page 8: ...may vary based on different battery capacities Charging time may vary depending on remaining charge battery age and ambient temperature Charger operation temperature 0 C to 40 C CAUTION Disconnect the charger from the power outlet before cleaning or when it is not used Use damp cloth when cleaning the charger Do not immerse into water Risk of Injury Risk of Electric Shock Indoor use only Charge on...

Page 9: ... risks TECHNICAL DATA Model E2020 STENKOL Input 100 240VAC 65mA Output 1 5V slot Current 4pcs 3pcs 2pcs 1pc AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Recommended battery types NiMH AA max 2450mAh AAA max 1500mAh CONFORMS TO UL STD 1310 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 NO 223 M91 Manufacturer IKEA of Sweden AB Address Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN ...

Page 10: ... in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal By separating a marked item from household waste you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment For more information please contact your IKEA store ...

Page 11: ...örperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Kenntnis oder Erfahrung benutzt werden sofern sie in die sichere Benutzung und Handhabung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen ...

Page 12: ...Ladung wird durch individuelle Minus oder Null Delta Spannungserkennung dV dT oder 0dV dT beendet Sicherheit durch separate Sicherheitszeitschaltuhr und Temperatursensoren Erkennung nicht wiederaufladbarer und beschädigter Batterien Ladestatus mit 2 farbigen LED Anzeigen für jedes Ladefach Benutzerinformation Die Akkus den Polanzeigen entsprechend korrekt in die Ladeöffnungen einsetzen Siehe Abb 1...

Page 13: ...und 2 bis 3 mal benutzt werden damit sie optimal funktionieren Dass Akkus sich während des Ladevorgangs erhitzen ist ganz normal Nach dem Laden kühlen sie sich dann langsam wieder ab Die erforderliche Ladezeit ist abhängig von der Akkukapazität Die erforderliche Ladezeit kann je nach Restenergie Alter des Akkus oder Umgebungstemperatur unterschiedlich sein Temperatur für Einsatz des Ladegeräts 0 b...

Page 14: ...nutzung aufbewahren Produktinstandhaltung Niemals versuchen das Produkt selbst zu reparieren Durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung kann man sich gefährlichen Spannungen und anderen Risiken aussetzen TECHNISCHE DATEN Modellname E2020 STENKOL Stromversorgung 100 240V AC 65mA Ausgang 1 5V Ladefach Stromstärke 4 St 3 St 2 St 1 St AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A...

Page 15: ...henen Abfalltonne bedeutet dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss Das Produkt muss gem der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Weitere Inf...

Page 16: ...sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dépourvues d expérience ou de connaissances si ces personnes ont bénéficié d une surveillance ou d instructions sur l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu elles comprennent les dangers liés à son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil ...

Page 17: ...urs de tension individuels delta négatif ou delta zéro dV dT or 0dV dT Sécurité par minuterie et capteur de température indépendants Détection des piles non rechargeables et des piles endommagées LED 2 couleurs indiquant l état de charge pour chaque circuit Instructions d utilisation Insérer les piles dans chaque emplacement en respectant les indications de polarités Voir illustration 1 Brancher l...

Page 18: ...dant le chargement mais refroidissent progressivement une fois le chargement terminé La durée de chargement dépend des capacités des piles La durée de chargement dépend de la charge restante de l âge de la pile et de la température ambiante Température de fonctionnement du chargeur de 0 C à 40 C ATTENTION Débrancher le chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer ou lorsque vous ne l utili...

Page 19: ... L ouvrir ou retirer les protections risque de vous exposer à un courant élevé causant un choc électrique ou à d autres dangers DONNEES TECHNIQUES Modèle E2020 STENKOL Entrée 100 240VAC 65mA Sortie 1 5V par emplacement Courant 4 pcs 3 pcs 2 pcs 1 pce AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Types de piles recommandées NiMH AA max 2450mAh AAA max 1500mAh CONFORME À UL STD 13...

Page 20: ... tri Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets En triant les produits portant ce pictogramme vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l environnement Pour plus d information merci de contacter votre magasin IKEA ...

Page 21: ...uiglijke of verstandelijke beperking of met een gebrek aan ervaring en kennis als een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven hoe het apparaat veilig te gebruiken en ze de risico s van het gebruik begrijpen Laat kinderen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het ...

Page 22: ...etectie dV dT of 0dV dT Veiligheid door aparte veiligheidstimer en temperatuursensoren Detecteert niet oplaadbare en beschadigde batterijen Laadstatus met 2 kleuren LED indicator voor elke oplaadsleuf Gebruikersinstructies Plaats de batterijen correct in de laadsleuven volgens de polariteitsaanduidingen zie foto 1 Sluit de oplader aan op het stopcontact De status van de led indicator Witte led kni...

Page 23: ...laden geleidelijk afkoelen De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de batterijcapaciteit De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de resterende lading de batterijleeftijd en de omgevingstemperatuur Bedrijfstemperatuur oplader 0 C tot 40 C WAARSCHUWING Koppel de oplader los van het stopcontact voordat je hem schoonmaakt of wanneer hij niet wordt gebruikt Gebruik een vochtige doek om de oplader...

Page 24: ...tellen aan gevaarlijke spanning wat een elektrische schok of andere risico s kan veroorzaken TECHNISCHE GEGEVENS Model E2020 STENKOL Invoer 100 240 VAC 65 mA Uitgang 1 5 V slot Huidig 4 stuks 3 stuks 2 stuks 1 stuk AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Aanbevolen batterijtypes NiMH AA max 2450 mAh AAA max 1500 mAh VOLDOET AAN UL STD 1310 GECERTIFICEERD VOLGENS CS...

Page 25: ...ycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Breng het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval help je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve invloeden op de volksgezondheid en het milieu te...

Page 26: ...tale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af produktet og forstår risikoen ved at bruge det af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må ikke lege med produktet Børn må ikke rengøre produktet eller vedligeholde det uden opsyn ...

Page 27: ...pladelige og beskadigede batterier Ladestatus med tofarvet LED indikator for hver ladeplads Brugsanvisning Sæt batterierne korrekt i ladepladserne i henhold til polangivelserne Se billede 1 Sæt opladeren i stikkontakten LED indikatorens status Den hvide LED pære blinker Opladningen er i gang Den hvide LED pære er tændt Opladningen er færdig Den røde LED pære blinker Fejl Den røde LED pære blinker ...

Page 28: ...afhængigt af den resterende opladning batteriets alder og den omgivende temperatur Batteriopladerens driftstemperatur 0 40 FORSIGTIG Frakobl opladeren fra strømkilden før rengøring og når den ikke er i brug Opladeren rengøres med en fugtig klud Må ikke nedsænkes i vand Risiko for tilskadekomst Risiko for elektrisk stød Må kun bruges indendørs Brug kun genopladelige Ni MH batterier til opladning BA...

Page 29: ...NISKE DATA Model E2020 STENKOL Indgangseffekt 100 240 VAC 65 mA Udgangseffekt 1 5 V ladeplads Strømstyrke 4 stk 3 stk 2 stk 1 stk AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Anbefalde batterityper Ni MH AA maks 2450mAh AAA maks 900mAh OVERHOLDER UL STD 1310 CERTIFICERET TIL CSA STD C22 2 NO 223 M91 Producent IKEA of Sweden AB Adresse Box 702 SE 343 81 Älmhult SVERIGE ...

Page 30: ...brug i henhold til den lokale miljølovgivning for bortskaffelse af affald Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald der sendes til forbrænding eller på lossepladsen og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger ...

Page 31: ...etta tæki ef þau eru undir eftirliti eða hafa fengið leiðbeiningar frá einstaklingi sem er ábyrgur fyrir öryggi þeirra um hvernig á að nota tækið á öruggan hátt og að það skilji hætturnar sem því fylgir Börn eiga ekki að leika sér með tækið Börn eiga ekki að sjá um þrif og viðhald nema undir eftirliti ...

Page 32: ...öður sem ekki á að endurhlaða LED stöðuvísir með tveimur litum gefur til kynna stöðuhleðslu fyrir hverja rás Notkunarleiðbeiningar Settu rafhlöðurnar í tækið og gættu þess að þær snúi rétt Sjá mynd 1 Stingdu hleðslutækinu í samband við rafmagn LED stöðuvísir Hvítt LED blikkar Hleðsla í gangi hvítt LED ljósi lýsir stöðugt Hleðslu lokið Rautt LED ljós blikkar Villa Rautt LED ljósið blikkar ef óhlaða...

Page 33: ...afn eftir hversu mikil hleðsla er eftir aldri rafhlöðunnar og hitastigi Geymsluhitastig rafhlöðu 0 C til 40 C VARÚÐ Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er þrifið og þegar það er ekki í notkun Notaðu rakan klút þegar tækið er þrifið Ekki setja á kaf í vatn Slysahætta Hætta á raflosti Aðeins ætlað til notkunar utandyra Settu aðeins Ni MH hlaðanlegar rafhlöður í hleðslu EKKI REYNA AÐ HLAÐA ÓHL...

Page 34: ...Módel E2020 STENKOL Inntakt 100 240VAC 65mA Úttak 1 5V hleðslurás Straumur 4 stk 3stk 2stk 1stk AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Æskilegar rafhlöðutegundir Ni MH AA 2450mAh að hámarki AAA 900mAh að hámarki STENST UL STD 1310 VOTTAÐ AF CSA STD C22 2 Nr 223 M91 Framleiðandi IKEA of Sweden AB Heimilisfang Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN ...

Page 35: ...endurvinnslu eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir sig Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni ...

Page 36: ...jonsevne eller av personer med manglende erfaring og kunnskap dersom de på forhånd er blitt instruert av en person ansvarlig for deres sikkerhet om sikker bruk av produktet og har forstått risikoen det involverer Barn må ikke leke med produktet Rengjøring og ordinært vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn av voksne ...

Page 37: ...r ikke oppladbare og ødelagte batterier Ladestatus vises med to farger på LED lys per kammer Instruksjoner for bruk Sett batteriene riktig inn i ladekamrene i henhold til polaritet se ill 1 Koble laderen til strøm LED indikator status Hvit LED pulsering på Lading pågår Kontinuerlig hvitt LED lys på Lading fullført Rødt LED lys blinker Feil Den røde LED indikatoren vil blinke hvis ikke oppladbare b...

Page 38: ...variere avhengig av gjenværende strøm på batteriet batteriets alder og romtemperaturen Temperatur ved bruk av laderen 0 C til 40 C FORSIKTIG Koble laderen fra strømkilden før du rengjør den og når den ikke skal brukes Bruk en fuktig klut til å rengjøre laderen Må ikke senkes ned i vann Fare for skade Fare for elektrisk sjokk eller støt Kun for innendørs bruk Lad kun Ni MH type oppladbare batterier...

Page 39: ...E DATA Modell E2020 STENKOL Input 100 240 VAC 65 mA Utgang 1 5 V per kammer Strøm 4 stk 3 stk 2 stk 1 stk AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Anbefalte batterityper NiMH AA maks 2450 mAh AAA maks 1500 mAh I OVERENSSTEMMELSE MED UL STD 1310 SERTIFISERT FOR CSA STD C22 2 NO 223 M91 Produsent IKEA of Sweden AB Adresse Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN ...

Page 40: ...t skal leveres til resirkulering i henhold til lokale ordninger for kildesortering Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www sortere no Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet For mer informasjon vennligst kontakt nærmeste IKEA varehus ...

Page 41: ...ai henkisiä rajoitteita tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on valvonut tai neuvonut heitä laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa suorittaa huoltoa tai puhdistusta ilman valvontaa ...

Page 42: ...yttöisten ja vaurioituneiden paristojen tunnistus Lataustilan osoittaa kunkin paikan kaksivärinen merkkivalo Käyttöohjeet Aseta paristot latauspaikkoihin kuvassa 1 osoitettujen napaisuusmerkintöjen mukaan Kytke laturi pistorasiaan Merkkivalon tila Valkoinen valo vilkkuu Lataus on käynnissä Valkoinen merkkivalo palaa tasaisesti Lataus on valmis Punainen merkkivalo vilkkuu Virhe Punainen merkkivalo ...

Page 43: ...en mukaan Latausaika voi vaihdella jäljellä olevan latauksen pariston iän ja ympäristön lämpötilan mukaan Laturin käyttölämpötila 0 40 C VAROITUS Irrota laturi pistorasiasta ennen puhdistusta ja kun sitä ei käytetä Puhdista laturi kostealla liinalla Älä upota veteen Loukkaantumisvaara Sähköiskuvaara Vain sisäkäyttöön Lataa vain Ni MH akkuparistoja ÄLÄ YRITÄ LADATA KERTAKÄYTTÖISIÄ PARISTOJA Säilytä...

Page 44: ...NISET TIEDOT Malli E2020 STENKOL Tulo 100 240 VAC 65 mA Lähtö 1 5 V paikka Teho 4 kpl 3 kpl 2 kpl 1 kpl AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Suositellut paristotyypit NiMH AA enint 2 450 mAh AAA enint 1 500 mAh LAITE ON UL STD 1310 STANDARDIN MUKAINEN SERTIFIOITU CSA STD C22 2 NO 223 M91 MUKAISESTI Valmistaja IKEA of Sweden AB Osoite Box 702 SE 343 81 Älmhult SW...

Page 45: ... hävität tuotteen vie se asianmukaiseen keräys tai kierrätyspisteeseen Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja Lisätietoja lähimmästä IKEA tavaratalosta ...

Page 46: ...risk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de medföljande riskerna av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn ska inte leka med produkten Rengöring och användarunderhåll ska inte ...

Page 47: ...ch temperaturavkännare Signal för ej laddningsbara och skadade batterier Laddningsstatus visas med 2 LED indikatorer i färg för varje laddningsfack Användarinstruktioner Sätt i batterierna korrekt i laddningsfacket enligt angivelsen för polaritet se bild 1 Sätt i laddaren i väggkontakten LED indikatorns status Pulserande vitt LED ljus Laddning pågår Ihållande vitt LED ljus Laddning avslutad Blinka...

Page 48: ...den kan variera beroende på restladdning batteriets ålder och den omgivande temperaturen Laddarens arbetstemperatur 0 C till 40 C OBS Koppla bort laddaren från strömuttaget före rengöring eller när den inte används Rengör laddaren med en fuktad trasa Får aldrig sänkas ner i vatten Skaderisk Risk för elektrisk chock Enbart inomhusbruk Ladda enbart laddningsbara batterier av typen Ni MH ANVÄND INTE ...

Page 49: ...DATA Modell E2020 STENKOL Strömförsörjning 100 240VAC 65mA Uteffekt 1 5V fack Ström 4 st 3 st 2 st 1 st AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Rekommenderade batterityper NiMH AA max 2450mAh AAA max 1500mAh UPPFYLLER KRAVEN ENLIGT UL STD 1310 CERTIFIERAD ENLIGT CSA STD C22 2 NO 223 M91 Tillverkare IKEA of Sweden AB Adress Box 702 343 81 Älmhult SVERIGE ...

Page 50: ...tervinning enligt lokala regler för avfallshantering Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön För mer information vänligen kontakta ditt IKEA varuhus ...

Page 51: ...ovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo byli poučeni o používání spotřebiče bezpečným způsobem a porozuměli rizikům Děti by si neměly se spotřebičem hrát Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru ...

Page 52: ...lotními senzory Detekce nedobíjecích a poškozených baterií Stav nabíjení se 2 barevnými LED indikátory pro každý slot Instrukce k provozu Vložte baterie do nabíjecích slotů podle označení polarity viz obrázek 1 Zapojte nabíječku do zásuvky Stav indikátoru LED Blikající bílá LED Probíhá nabíjení Bílá LED trvale svítí Nabíjení dokončeno Bliká červená LED Chyba Červená LED kontrolka chyby bude blikat...

Page 53: ...šit v závislosti na zbývajícím nabití stáří baterie a okolní teplotě Provozní teplota nabíječky 0 až 40 C POZOR Před čištěním nebo v době kdy nabíječku nepoužíváte ji odpojte ze zásuvky K čištění nabíječky používejte vlhký hadřík Nabíječku neponořujte do vody Nebezpečí úrazu Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pouze pro vnitřní použití Nabíjejte pouze dobíjecí baterie typu Ni MH NEPOKOUŠEJTE SE NA...

Page 54: ...á rizika TECHNICKÉ INFORMACE Model E2020 STENKOL Vstup 100 240 VAC 65 mA Výstup 1 5 V slot Proud 4 ks 3 ks 2 ks 1 ks AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Doporučené typy baterií NiMH AA max 2450 mAh AAA max 1500 mAh V SOULADU S UL STD 1310 CERTIFIKOVÁNO PRO CSA STD C22 2 NO 223 M91 Výrobce IKEA of Sweden AB Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVÉDSKO ...

Page 55: ...l být odevzdán k recyklaci v souladu s místními předpisy pro nakládání s odpadem Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí Pro více informací prosím kontaktujte obchodní dům IKEA ...

Page 56: ...s o sensoriales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre que sean supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del mismo por personas responsables de su seguridad Asegúrate de que los niños no juegan con este aparato La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión ...

Page 57: ...ión de pilas no recargables y de pilas dañadas Indicador LED de dos colores para indicar el estado de carga de cada circuito Funcionamiento Inserta las pilas en cada emplazamiento respetando las indicaciones de polaridad Ver ilustración 1 Enchufa el cargador a la toma de corriente Indicador LED del estado de carga LED blanco parpadeante carga en curso LED blanco encendido carga finalizada LED rojo...

Page 58: ... de la carga restante de la edad de la pila y de la temperatura ambiente Temperatura de funcionamiento del cargador de 0 C a 40 C ATENCIÓN Desenchufa el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo o cuando no lo utilices Para limpiarlo utiliza un paño húmedo No lo sumerjas en agua Riesgo de daños y de descarga eléctrica Usar sólo en el interior Únicamente permite cargar pilas recargables d...

Page 59: ...TOS TÉCNICOS Modelo E2020 STENKOL Entrada 100 240VAC 65mA Salida 1 5V emplazamiento Corriente 4 pzs 3 pzs 2 pzs 1 pza AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Tipos de pila recomendadas NiMH AA máx 2450mAh AAA máx 1500mAh CONFORME A UL STD 1310 HOMOLOGADO CSA STD C22 2 NO 223 M91 Fabricante IKEA of Sweden AB Dirección Box 702 SE 343 81 Älmhult SUECIA ...

Page 60: ...clar según la normativa local medioambiental de eliminación de residuos Cuando separas los productos que llevan esta imagen contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente Para más información ponte en contacto con tu tienda IKEA ...

Page 61: ... sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza purché siano sottoposte alla supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano da questa ricevuto istruzioni riguardanti l utilizzo sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che può comportare I bambini non devono giocare con l apparecchio ...

Page 62: ...a termina quando l intervallo di tensione individuale è negativo o è a zero dV dT o 0dV dT Timer di sicurezza e sensori di temperatura separati Rilevamento delle batterie non ricaricabili e delle batterie danneggiate L indicatore a LED a 2 colori per ogni alloggiamento indica lo stato della carica Istruzioni per l uso Inserisci correttamente le batterie negli appositi alloggiamenti seguendo le ind...

Page 63: ...i È normale che le batterie si scaldino durante la ricarica al termine di quest ultima si raffreddano gradualmente Il tempo di ricarica può variare in base alla capacità delle batterie Il tempo di ricarica può variare in base alla carica residua all età della batteria e alla temperatura dell ambiente circostante Temperatura di funzionamento del caricabatteria da 0 C a 40 C AVVERTENZA Scollega il c...

Page 64: ...utenzione del prodotto Non provare a riparare da solo questo prodotto poiché l apertura o la rimozione delle coperture può esporti a una tensione pericolosa causando scosse elettriche o ad altri rischi DATI TECNICI Modello E2020 STENKOL Ingresso 100 240 VCA 65 mA Uscita 1 5 V alloggiamento Corrente 4 pezzi 3 pezzi 2 pezzi 1 pezzo AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 ...

Page 65: ...tto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici Il prodotto dev essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute u...

Page 66: ...tapasztalattal és jártassággal rendelkező személyek is ha felügyelet mellett biztonságos körülmények között megismerkedtek a készülék használatával és tisztában vannak az előforduló veszélyek lehetőségével Ne engedd a gyerekeket játszani a készülékkel A tisztítást és a karbantartást felügyelet nélkül gyermek nem végezheti ...

Page 67: ...ékelő gondoskodik Észleli a már nem tölthető és sérült akkumulátorokat Mindegyik töltőcsatorna saját a töltési állapotot jelző kétszínű LED es fénnyel rendelkezik Használati útmutató Helyezd a tölthető elemeket a rajtuk jelzett polaritásuknak megfelelően a töltőbe lásd az 1 ábrát Csatlakoztasd a töltőt a konnektorhoz A LED fény állapota folyamatosan világító LED folyamatban lévő töltés a LED nem v...

Page 68: ...tozhat A töltés időtartama a maradék feszültség a tölthető elem kora és a környezeti hőmérséklet függvényében változhat A töltő működési hőmérséklete 0 C 40 C FIGYELEM Használaton kívül illetve tisztítás előtt húzd ki a töltőt a konnektorból A töltő tisztításához használj egy nedves ruhát Tilos a töltőt vízbe meríteni Sérülésveszély Áramütés veszélye Csak beltéri használatra Csak Ni MH típusú újra...

Page 69: ... ADATOK Modell E2020 STENKOL Bemenet 100 240 VAC 65 mA Kimenet 1 5 V töltőcsatorna Feszültség 4 db 3 db 2 db 1 db AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Javasol elemítpusok NiMH AA max 2450 mAh és AAA max 1500 mAh MEGFELEL A KÖVETKEZŐNEK UL STD 1310 TANÚSÍTVA A CSA STD C22 2 NO 223 M91 SZERINT Gyártó IKEA of Sweden AB Cím Box 702 SE 343 81 Älmhult SVÉDORSZÁG ...

Page 70: ...hasznosítás céljából a megfelelő helyen kell leadni Azzal hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat További információkért kérjük lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal ...

Page 71: ...ści fizycznej sensorycznej lub umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy chyba że otrzymają nadzór lub instrukcje odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i rozumieją zagrożenia z tym związane Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja ...

Page 72: ...zięki oddzielnemu wyłącznikowi czasowemu i czujnikom temperatury Wykrywanie zwykłych i uszkodzonych baterii Status ładowania z 2 kolorowymi diodami LED dla każdego gniazda Instrukcja obsługi Włóż akumulatory do gniazd ładowania zgodnie z oznaczeniami biegunów patrz rys 1 Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego Stan wskaźnika LED Biała migająca dioda LED Trwa ładowanie Biała dioda świeci światł...

Page 73: ...ności od pojemności akumulatorów Czas ładowania może się różnić w zależności od poziomu naładowania wieku baterii i temperatury otoczenia Temperatura pracy ładowarki 0 C do 40 C UWAGA Odłącz ładowarkę od gniazdka sieciowego przed czyszczeniem lub kiedy nie jest używana Do czyszczenia ładowarki używaj wilgotnej szmatki Nie zanurzaj w wodzie Ryzyko zranienia Ryzyko porażenia prądem Do użytku wewnątr...

Page 74: ...m lub inne zagrożenie DANE TECHNICZNE Model E2020 STENKOL Wejście 100 240VAC 65mA Wyjście 1 5V gniazdo Prąd 4pcs 3pcs 2pcs 1pc AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Rekomendowane rodzaje baterii NiMH AA maks 2450 mAh AAA maks 1500 mAh SPEŁNIA WYMAGANIA UL STD 1310 CERTYFIKOWANY ZGODNIE Z CSA STD C22 2 NO 223 M91 Producent IKEA of Sweden AB Adres Box 702 SE 343 81 Älmhult...

Page 75: ...arzania i recyklingu zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony środowiska dotyczącymi gospodarowania odpadami Selektywna zbiórka odpadów m in z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko Aby uzyskać więcej informacji skontaktuj się ...

Page 76: ...või vaimsete võimetega isikud või inimesed kellel puudub vastav kogemus ja teadmised kui nad tegutsevad järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise asjus ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid Lapsed ei tohi seadmega mängida Lapsed ei tohi järelevalveta seadet puhastada ega hooldada ...

Page 77: ...hjustada saanud akupatareisid Igal laadimispesal on kahe LED tulega laadimisoleku indikaator Kasutusjuhend Sisesta akupatareid laadimispesadesse korrektselt polaarsusmärgiste järgi vt pilt 1 Ühenda laadija vooluvõrku LED indikaatori olek Valge LED tuli vilgub laadimine on pooleli Valge LED tuli põleb laadimine on lõpule viidud Punane LED tuli vilgub tõrge Punane LED tõrkeindikaator vilgub kui koge...

Page 78: ...saeg võib sõltuvalt järelejäänud laengust akupatarei vanusest ja ümbritsevast õhutemperatuurist erineda Laadija töötemperatuur 0 C kuni 40 C HOIATUS Võta laadija vooluvõrgust välja enne puhastamist või kui sa seda ei kasuta Kasuta laadija puhastamisel niisket lappi Ära pane seda vee alla Vigastusoht Elektrilöögi oht Kasutamiseks ainult siseruumides Lae ainult Ni MH tüüpi laetavaid akupatareisid ÄR...

Page 79: ...EHNILISED ANDMED Mudel E2020 STENKOL Sisend 100 240VAC 65 mA Väljund 1 5 V pesa 4 tk 3 tk 2 tk 1 tk AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Soovitatavad akupatarei tüübid NiMH AA max 2450 mAh AAA max 1500 mAh VASTAB STANDARDILE UL STD 1310 MIS KUULUB CSA STD C22 2 NO 223 M91 Tootja IKEA of Sweden AB Aadress Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN ...

Page 80: ...kõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega mis puudutavad jäätmekäitlust Eraldades tähistatud toote olmeprügist aitate vähendada jäätmete kogust mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega ...

Page 81: ...umiem un personas bez iepriekšējas pieredzes un zināšanām par ierīci drīkst šo ierīci lietot atbildīgās personas uzraudzībā vai tad ja apmācīti lietot ierīci droši un ja izprot pastāvošos riskus Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt tīrīšanu un apkopi ...

Page 82: ...ūras sensori Neuzlādējamu un bojātu bateriju detektors 2 LED uzlādes statusa indikatori katrai uzlādes vietai Lietošanas instrukcija Ievietot baterijas uzlādes vietās atbilstoši polaritātes norādēm skat 1 attēlu Pievienot lādētāju rozetei Statusa LED indikators Balts LED indikators pulsējoša gaisma notiek uzlāde Iedegts balts LED indikators Uzlāde ir pabeigta Sarkans LED indikators mirgo Kļūda Sar...

Page 83: ...gs no esošā uzlādes līmeņa bateriju vecuma un apkārtējās vides temperatūra Lādētāja darba temperatūra no 0 C līdz 40 C UZMANĪBU Atvieno uzlādes ierīci no strāvas avota pirms tīrīšanas un tad kad to nelieto Tīrīšanai izmanto mitru drānu Neiegremdēt ierīci ūdenī Ievainojumu risks Elektrošoka risks Tikai lietošanai telpās Uzlādēt tikai Ni MH tipa atkārtoti uzlādējamās baterijas NEMĒĢINĀT UZLĀDĒT BATE...

Page 84: ...s E2020 STENKOL Ieeja 100 240VAC 65mA Izeja 1 5 V vieta Spriegums 4 gab 3 gab 2 gab 1 gab AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Ieteicamie bateriju tipi NiMH AA max 2450mAh AAA max 1500mAh ATBILST UL STD 1310 STANDARTAM CSA STD SERTIFIKĀTS C22 2 NO 223 M91 Ražotājs IKEA of Sweden AB Adrese Box 702 SE 343 81 Älmhult ZVIEDRIJA ...

Page 85: ... vērā vietējos vides aizsardzības noteikumus kas attiecas uz atkritumu apsaimniekošanu Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi Sīkāka informācija IKEA veikalos ...

Page 86: ...t asmenims turintiems mažai patirties ar žinių su sąlyga kad juos prižiūrės atsakingas asmuo arba toks asmuo supažindins juos su prietaiso saugaus naudojimo taisyklėmis ir jų nesilaikymo pasekmėmis Šis prietaisas nėra žaislas todėl vaikams negalima su juo žaisti Prietaisą valyti ir prižiūrėti turi suaugusieji o vaikai gali ...

Page 87: ... apsauginis laikmatis ir temperatūros jutiklis Atpažįsta neįkraunamąsias ir sugedusias baterijas Individualūs 2 spalvų šviesos diodų LED įkrovos indikatoriai Naudojimo instrukcijos Įdėkite baterijas į įkrovos vietas pagal poliškumą Žr pav 1 Junkite įkroviklį į kištukinį lizdą Šviesos diodų LED indikatoriaus būsenos LED balta pulsuojanti šviesa baterijos kraunamos LED stabiliai šviečia baterijos įk...

Page 88: ...i nuo baterijų talpos Įkrovos trukmė taip pat priklauso nuo baterijų išsekimo lygio jų amžiaus ir aplinkos temperatūros Įkroviklio veikimo temperatūra 0 C iki 40 C ĮSPĖJIMAS Jei nenaudojamas arba prieš valydami atjunkite įkroviklį nuo maitinimo tinklo Įkroviklį valykite drėgna šluoste Jokiu būdu nemerkite jo į vandenį Sužalojimų ir elektros šoko pavojus Naudokite tik patalpose Kraukite tik įkrauna...

Page 89: ...NINĖ INFORMACIJA Modelis E2020 STENKOL Įėja 100 240 VAC 65 mA Išėja 1 5 V viena vieta Srovė 4 vnt 3 vnt 2 vnt 1 vnt AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Rekomenduojamos baterijos NiMH AA maks 2450 mAh AAA maks 1500 mAh ATITINKA UL STD 1310 SERTIFIKUOTA CSA STD C22 2 NO 223 M91 Gamintojas IKEA of Sweden AB Adresas p d 702 SE 343 81 Elmhultas ŠVEDIJA ...

Page 90: ...atliekomis Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA ...

Page 91: ...dades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos caso sejam supervisionados ou tenham sido instruídos por uma pessoa responsável pela sua segurança quanto à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho ...

Page 92: ...vidual delta negativo ou delta zero dV dT ou 0dV dT Segurança através de sensores de temperatura e temporizador de segurança Deteção de pilhas não recarregáveis e danificadas Estado de carregamento com indicador LED de duas cores para cada canal Instruções de funcionamento Introduza as pilhas no local correto de acordo com as indicações de polaridade ver imagem 1 Ligue o carregador à tomada elétri...

Page 93: ...e as pilhas fiquem quentes durante o carregamento após o qual arrefecem gradualmente O tempo de carregamento pode variar de acordo com as diferentes capacidades da pilha O tempo de carregamento pode variar de acordo com a carga restante idade da pilha e temperatura ambiente Temperatura do carregador em funcionamento 0 C a 40 C ATENÇÃO Desligue o carregador da tomada elétrica antes de o limpar ou q...

Page 94: ...enção do produto Não tente reparar o produto sozinho pois a abertura ou a remoção das coberturas pode expô lo a tensões perigosas e causar choque elétrico ou outros riscos DADOS TÉCNICOS Modelo E2020 STENKOL Entrada 100 240VAC 65mA Saída 1 5V ranhura Corrente 4pçs 3pçs 2pçs 1pç AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A ...

Page 95: ...o indica que esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais Deve ser entregue para reciclagem de acordo com as regulamentações ambientais locais para tratamento de resíduos Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente...

Page 96: ...le sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului electrocasnic în siguranţă şi înţeleg pericolele implicate de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest produs Curăţarea şi întreţinerea ...

Page 97: ...delta minus sau zero dV dT sau 0dV dT Siguranţă în funcţie de temporizator separat de siguranţă şi senzori de temperatură Detectarea bateriilor non reîncărcabile şi deteriorate Starea încărcării cu indicator LED în 2 culori pentru fiecare port Instrucţiuni de funcţionare Introdu bateriile în porturile de încărcare corect conform indicaţiilor privind polaritatea a se vedea figura 1 Introdu încărcăt...

Page 98: ...ru a optimiza performanţa bateriei Este normal ca bateriile să se încălzească în timpul încărcării şi se vor răci treptat după încăcare Timpul de încărcare poate varia în funcţie de diferite capacităţi ale bateriei Timpul de încărcare poate varia în funcţie de capacitatea de încărcare rămasă vârsta bateriei şi temperatura ambientală Temperatura de funcţionare a încărcătorului 0 C 40 C ATENŢIE Deco...

Page 99: ... utilizare viitoare Depanarea produsului Nu încerca să repari singur produsul pentru că deschiderea sau scoaterea capacelor te poate expune la tensiune electrică periculoasă care provoacă şoc electric sau alte riscuri DATE TEHNICE Model E2020 STENKOL Putere intrare 100 240VAC 65mA Putere ieşire port 1 5V Curent 4buc 3buc 2buc 1buc AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A ...

Page 100: ...ebuie sa fie sortat separat de gunoiul menajer Produsul respectiv trebuie sa fie predat pentru reciclare in conformitate cu reglementarile locale cu privire la sortarea deșeurilor Sortând în mod corect deșeurile vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa de gunoi și la minimizarea potenţialului impact negativ asupra oamenilor si mediului Poţi afla ma...

Page 101: ... fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť Deti sa so spotrebičom nemôžu hrať ...

Page 102: ...učuje samostatný bezpečnostný časovač a snímač teploty Detekcia nenabíjateľných a poškodených batérií Stav nabíjania ukazujú 2 farebné indikátory LEN na každom slote Návod na obsluhu Batérie vkladajte do nabíjacích slotov správne podľa označenia polarity pozri obr 1 Pripojte nabíjačku k elektrickej zásuvke Stav indikátora LED Blikajúca biela dióda LED Prebieha nabíjanie Neprerušovane svieti biela ...

Page 103: ... batérie Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od zostávajúceho nabitia veku batérie a teploty prostredia Prevádzková teplota nabíjačky 0 C až 40 C UPOZORNENIE Pred čistením alebo keď nabíjačku nepoužívate odpojte ju od elektrickej zásuvky Pri čistení nabíjačky používajte vlhkú handričku Neponárajte do vody Riziko poranenia Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Iba na vnútorné použitie Nabíja...

Page 104: ...ebo iné riziká TECHNICKÉ INFORMÁCIE Model E2020 STENKOL Vstup 100 240 VAC 65 mA Výstup 1 5 V slot Súčasné 4ks 3ks 2ks 1ks AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Odporúčané typy batérií NiMH AA max 2 450 mAh AAA max 1 500 mAh POTVRDZUJE UL UL STD 1310 CERTIFIKOVANÝ NA CSA STD C22 2 NO 223 M91 Výrobca IKEA of Sweden AB Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVÉDSKO ...

Page 105: ...ť odovzdaný na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi pre nakladanie s odpadom Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie Pre viac informácií prosím kontaktujte obchodný dom IKEA ...

Page 106: ... хора с намалени физически сензорни или психически възможности или такива без опит в боравенето с продукта ако бъдат инструктирани относно безопасното боравене и са под надзора на отговорно за тяхната безопасност лице Деца не бива да си играят с продукта Почистването и поддръжката не бива да ...

Page 107: ... делта сензори dV dT или 0dV dT С таймер и температурни сензори за по голяма безопасност Разпознава повредени батерии и батерии за еднократна употреба Двуцветен LED индикатор със статус на зареждане във всеки канал Инструкции за употреба Поставете батериите в гнездата като обърнете внимание на отбелязаните полюси вижте илюстрация 1 Свържете зарядното устройство с контакт LED индикатора ви информир...

Page 108: ...т експлоатационните им качества Нормално е батериите да се нагорещят докато ги зареждате След зареждането те постепенно ще изстинат Времето на зареждане може да варира във въз основа на капацитета на батерията Времето на зареждане може да варира в зависимост от останалия заряд възрастта на батерията и температурата на околната среда Температура докато се зарежда 0 C до 40 C ВНИМАНИЕ Изключете заря...

Page 109: ...ете това упътване за бъдещи справки Обслужване Не се опитвайте да поправяте този продукт сами Отварянето или свалянето на панела може да ви изложи на опасен волтаж който да причини токов удар или други рискове ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел E2020 STENKOL Входяща мощност 100 240VAC 65mA Изходяща мощност 1 5V на гнездо Tок 4 бр 3 бр 2 бр 1 бр AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A ...

Page 110: ... че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци Артикулът трябва да бъде предаден за рециклиране в съответствие с местните правила за изхвърляне на отпадъци Като отделяте обозначените артикули от битовите отпадъци вие спомагате за намаляването на количествата отпадъци предавани в сметища или за изгаряне и свеждате до минимум потенциалните отрицателни въздействия върху човешкото зд...

Page 111: ...enim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im pružene upute o upotrebi uređaja na siguran način te su svjesne mogućih opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Djeca ne smiju čistiti i održavati proizvod bez nadzora ...

Page 112: ...ture Prepoznavanje oštećenih i nepunjivih baterija LCD ekran s prikazom statusa punjenja u 2 boje za svaki kanal Upute za upotrebu Staviti baterije u ispravna ležišta prema polovima i pogledati crtež 1 Uključiti u struju preko punjača LED indikator Pulsirajuće bijelo LED svjetlo Punjenje traje Stalno bijelo LED svjetlo Punjenje je završeno Svjetlucavo crveno LED svjetlo Greška LED indikator će svi...

Page 113: ... Vrijeme punjenja ovisi o ostatku punjenja starosti baterije i temperature Punjač radi na temperaturi 0 C do 40 C OPREZ Isključiti punjač iz utičnice prije čišćenja ili ako se ne koristi Za čišćenje koristiti vlažnu krpu Ne stavljati u vodu niti močiti Opasnost od ozljede Opasnost od strujnog udara Za upotrebu u zatvorenom prostoru Samo za punjenje Ni MH punjivih baterija NE KORISTITI NEPUNJIVE BA...

Page 114: ...STENKOL Ulazna struja 100 240 VAC 65 mA Izlazna struja 1 5 V po kanalu Napajanje 4 kom 3 kom 2 kom 1 kom AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Preporučena vrsta baterija Ni MH AA maks 2450 mAh AAA maks 1500 mAh U skladu s UL STD 1310 CERTIFICIRANO PREMA CSA STD C22 2 NO 223 M91 Proizvođač IKEA of Sweden AB Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN ...

Page 115: ...je u skladu s lokalnim propisima o zaštiti okoliša koji se odnose na odlaganje otpada Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA ...

Page 116: ...νες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν έχουν δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους εμπλέκεται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά του Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η ...

Page 117: ...όρτιση ολοκληρώνεται όταν εντοπίζεται αρνητικό ή μηδενικό φορτίο dV dT or 0dV dT Ασφάλεια με μεμονωμένο χρονοδιακόπτη ασφάλειας και αισθητήρες θερμοκρασίας Αναγνώριση μη επαναφορτιζόμενων και φθαρμένων μπαταριών Κατάσταση φόρτισης με 2 φωτεινές ενδείξεις LED σε κάθε υποδοχή Οδηγίες λειτουργίας Τοποθετήστε σωστά τις μπαταρίες στις υποδοχές φόρτισης σύμφωνα με τις ενδείξεις πολικότητας δείτε στην ει...

Page 118: ...ς φόρτισης και χρήσης για τη βελτιστοποίηση της απόδοσης της μπαταρίας Είναι φυσικό για τις μπαταρίες να θερμαίνονται κατά τη φόρτιση και σταδιακά θα κρυώσουν μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης Ο χρόνος φόρτισης ποικίλλει ανάλογα τη χωρητικότητα των μπαταριών Ο χρόνος φόρτισης ποικίλλει ανάλογα το υπόλοιπο της φόρτισης την ηλικία της μπαταρίας και τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος Θερμοκρασία λειτουρ...

Page 119: ...ετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση Επισκευή προϊόντος Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε αυτό το προϊόν μόνοι σας καθώς το άνοιγμα ή η αφαίρεση καλύμματος μπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα επίπεδα τάσης ή άλλους κινδύνους Τεχνικές πληροφορίες Μοντέλο E2020 STENKOL Είσοδος 100 240VAC 65mA Έξοδος 1 5V υποδοχή Τάση 4τεμ 3τεμ 2τεμ 1τεμ AA HR6 0 35A 0 46A...

Page 120: ...δο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων Το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς Διαχωρίζοντας ένα προϊόν με αυτό το σύμβολο συμβάλλετε στη μείωση του όγκου των αποβλήτων που στέλνονται στα αποτεφρωτήρια ή στους χώρους υγειονομικής ταφής και μειώνετε τις αρνητικές συνέπειες στην υγεία και το περιβάλλον Για περισσότε...

Page 121: ...остями или недостаточными знаниями и опытом возможно только под присмотром или после получения инструкций по безопасной эксплуатации данного устройства и разъяснения возможных рисков Инструктаж и присмотр должны осуществляться лицом отвечающим за безопасность таких пользователей Устройство ...

Page 122: ...жаются индивидуально Зарядка прекращается отдельными датчиками минусового или нулевого межфазного напряжения dV dT или 0dV dT Безопасность обеспечивается отдельным предохранительным таймером и температурным датчиком Выявление неперезаряжаемых батареек и неисправных аккумуляторов Двухцветный светодиодный индикатор статуса зарядки для каждого канала Инструкция по эксплуатации Вставьте аккумуляторы в...

Page 123: ...ерезаряжаемые или поврежденные батареи или если батареи слишком нагрелись Полезная информация Оптимальные рабочие характеристики новых аккумуляторов достигаются после 2 3 циклов зарядки и использования Аккумуляторы нагреваются во время зарядки они остынут через некоторое время Время зарядки может различаться в зависимости от емкости аккумуляторов Время зарядки может различаться в зависимости остат...

Page 124: ... Использовать только в помещении Заряжать только аккумуляторные батареи Ni MH никель металлогидридные НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НЕПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫХ БАТАРЕЕК Сохраните эти инструкциидля обращения в дальнейшем Обслуживание устройства Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данное устройство так как его вскрытие может привести к поражению электрическим током и другим опасным последствиям ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ...

Page 125: ...Эльмхульт Швеция Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора Изделие необходимо сдавать на переработку в соответствии с нормативами местного законодательства Правильная утилизация обеспечивает сокращение количества мусора направляемого на мусоросжигательные предприятия и свалки и снижает по...

Page 126: ...ізичними сенсорними або розумовими можливостями а також люди без відповідного досвіду та знань якщо вони отримали необхідний інструктаж щодо безпечного використання приладу від особи що відповідальна за їхню безпеку та розуміють пов язані з цим ризики Не дозволяйте дітям гратися з цим приладом ...

Page 127: ...Під єднані батарейки заряджаються окремо Заряджання припиняється окремими датчиками які виявляють зміну або падіння напруги dV dT або 0dV dT Безпечність використання завдяки окремому таймеру та датчику температури Розпізнавання неакумуляторних і пошкоджених батарейок Статус заряджання показує двокольоровий світлодіодний індикатор для кожного відсіку Інструкції з експлуатації Правильно встановіть б...

Page 128: ...ані батарейки занадто гарячі спалахне червоний світлодіодний індикатор Корисна інформація Нові батарейки необхідно зарядити 2 3 рази та використовувати до повного розрядження щоб оптимізувати їх роботу Це нормально що батарейки стають гарячими під час заряджання після заряджання вони поступово охолонуть Тривалість заряджання може змінюватися залежно від різної ємності батарей Тривалість заряджання...

Page 129: ...ання лише у приміщеннях Заряджайте лише акумуляторні батарейки Ni MH НЕ НАМАГАЙТЕСЬ ЗАРЯДИТИ ЗВИЧАЙНІ БАТАРЕЙКИ Зберігайте ці інструкції для подальшого використання Обслуговування виробу Не намагайтеся ремонтувати виріб самостійно Відкриття або зняття кришок може створити ризик удару електричним струмом або наразити вас на іншу небезпеку ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ Модель E2020 STENKOL СТЕНКОЛЬ Живлення 1...

Page 130: ...Я Малюнок із закресленим контейнером для сміття на колесах означає що виріб необхідно викидати окремо від побутових відходів Виріб необхідно здати на переробку відповідно до місцевих положень щодо утилізації відходів Відокремлюючи позначений виріб від побутових відходів ви допоможете зменшити об єм відходів які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенцій...

Page 131: ...fizičkih čulnih i mentalnih sposobnosti ili bez prethodnog iskustva ako su im obezbeđeni nadzor i uputstva u vezi s bezbednom upotrebom uređaja i ako razumeju rizike upotrebe Deca se ne smeju igrati uređajem Čišćenje i održavanje ne treba da obavljaju deca ako nisu pod nadzorom ...

Page 132: ...perature Detektovanje oštećenih i nepunjivih baterija LCD ekran s prikazom statusa punjenja u 2 boje za svaki kanal Uputstvo za upotrebu Stavi baterije u ležišta pazeći na polove i pogledaj crtež 1 Uključi u struju preko punjača LED indikator Pulsirajuće belo LED svetlo Punjenje u toku Konstantno belo LED svetlo Punjenje je završeno Svetlucavo crveno LED svetlo Greška LED indikator će svetleti crv...

Page 133: ...rija Vreme punjenja zavisi od ostatka punjenja starosti baterije i temperature Punjač radi na temperaturi 0 C do 40 C OPREZ Isključi punjač iz utičnice pre čišćenja ili ako se ne koristi Za čišćenje upotrebi vlažnu krpu Ne potapaj u vodu niti kvasi Rizik od povrede Rizik od strujnog udara Za upotrebu u zatvorenom prostoru Samo za punjenje Ni MH punjivih baterija NE KORISTITI NEPUNJIVE BATERIJE Sač...

Page 134: ...tima TEHNIČKI PODACI Model E2020 STENKOL Ulaz 100 240VAC 65mA Izlaz 1 5V po kanalu Napajanje 4 kom 3 kom 2 kom 1 kom AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Preporučeni tipovi baterija Ni MH AA maks 2450mAh AAA maks 1500mAh U skladu s UL STD 1310 TO CSA STD C22 2 NO 223 M91 Proizvođač IKEA of Sweden AB Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVEDSKA ...

Page 135: ...reciklažu u skladu s važećim propisima za odlaganje otpada i zaštitu životne sredine Odvajanjem označenog proizvoda od otpada iz domaćinstva pomažeš da se smanji obim otpada koji se izručuje na spaljivanje i deponiju a time ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu Radi bližih obaveštenja molimo obrati se robnoj kući IKEA ...

Page 136: ...nimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi kakor tudi osebe brez izkušenj in znanja če jih je oseba ki odgovarja za njihovo varnost poučila o varnem rokovanju z napravo ter se zavedajo nevarnosti uporabe Otroci naj se ne igrajo z napravo Otroci naj ne čistijo ali vzdržujejo naprave brez nadzora ...

Page 137: ...rni senzorji Zazna nepolnilne in poškodovane baterije Dvobarvna LED lučka za prikaz stanja polnjenja posameznih rež Navodila za uporabo Vstavi baterije v polnilne reže glede na oznake polaritete glej sl 1 Polnilnik priključi v vtičnico Razlaga delovanja kontrolne LED lučke Bela LED lučka utripa polnjenje v teku Bela LED lučka trajno sveti polnjenje je končano Rdeča LED lučka utripa napaka Rdeča ko...

Page 138: ...enja je odvisen od izpraznjenosti starosti baterije in temperature okolja Temperatura med polnjenjem od 0 do 40 C POZOR Ko polnilnik ni v uporabi ali ga želiš očistiti ga izključi iz vtičnice Polnilnik očisti z vlažno krpo Nikoli ga ne potopi v vodo Nevarnost poškodbe Nevarnost električnega udara Samo za uporabo v zaprtih prostorih Samo za polnjenje Ni MH polnilnih baterij NE POLNI NEPOLNILNIH BAT...

Page 139: ...odel E2020 STENKOL Vhodna napetost 100 240 VAC 65 mA Izhodna napetost 1 5 V režo Tok 4 kosi 3 kosi 2 kosa 1 kos AA HR6 0 35 A 0 46 A 0 70 A 0 70 A AAA HR03 0 20 A 0 275 A 0 40 A 0 40 A Priporočeni tipi baterij NiMH AA najv 2450 mAh AAA najv 1500 mAh IZPOLNJUJE ZAHTEVE STANDARDA UL 1310 CERTIFICIRANO V SKLADU S STANDARDOM CSA C22 2 NO 223 M91 Proizvajalec IKEA of Sweden AB Naslov Box 702 SE 343 81 ...

Page 140: ...dke Izdelek je treba zavreči oziroma reciklirati v skladu z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten negativen vpliv na človekovo zdravje in okolje Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini IKEA ...

Page 141: ...eri azalmış veya bilgi eksikliği olan kişiler cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ve tehlikeleri anlaması konusunda onların güvenliğinden sorumlu bir kişi tarafından yeterli denetim veya kullanım eğitimi verilmişse bu kişiler tarafından da kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı ...

Page 142: ...sörleri ile güvenlik Şarj edilemeyen ve hasarlı pil tespiti Her yuva için 2 renkli LED göstergeli şarj durumu Kullanma talimatları Pilleri kutup göstergelerine göre şarj yuvalarına doğru şekilde yerleştirin bkz Resim 1 Şarj cihazını prize bağlayın LED gösterge durumu Beyaz LED yanıp sönüyor Şarj işlemi devam ediyor Beyaz LED sabit yanıyor Şarj tamamlandı Kırmızı LED yanıp sönüyor Hata Şarj edileme...

Page 143: ...Şarj süresi kalan şarj pil yaşı ve ortam sıcaklığına bağlı olarak değişebilir Şarj cihazı çalışma sıcaklığı 0 C ila 40 C DİKKAT Temizlemeden önce veya kullanılmadığında şarj cihazını prizden çıkarın Şarj cihazını temizlerken nemli bez kullanın Suya daldırmayın Yaralanma riski vardır Elektrik çarpması riski vardır Sadece iç mekan kullanımına uygundur Yalnızca Ni MH tipi şarj edilebilir pilleri şarj...

Page 144: ...maruz bırakabilir TEKNİK BİLGİ Model E2020 STENKOL Giriş 100 240VAC 65mA Çıkış 1 5V slot Mevcut 4 adet 3 adet 2 adet 1 adet AA HR6 0 35A 0 46A 0 70A 0 70A AAA HR03 0 20A 0 275A 0 40A 0 40A Önerilen pil türleri NiMH AA maks 2450 mAh AAA maks 1500 mAh UL STD 1310 A UYGUNDUR CSA STD YE SERTİFİKALI C22 2 NO 223 M91 Üretici IKEA İsveç AB Adres Box 702 SE 343 81 Älmhult İSVEÇ ...

Page 145: ...şüm için yerel çevre düzenlemesi kurallarına uygun olarak çöpe veya toplama noktalarına bırakılmalıdır Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır Daha fazla bilgi için IKEA mağazası ile irtibata geçiniz ...

Page 146: ...ن الحرارة والتالفة الشحن إلعادة القابلة غير البطاريات عن الكشف فتحة لكل LED مؤشر لونين خالل من الشحن حالة معرفة التشغيل تعليمات ا ً ق وف صحيح بشكل الشحن فتحات في البطاريات أدخل 1 الصورة انظر القطبية لمؤشرات الطاقة بمنفذ الشاحن بتوصيل قم LED مؤشر حالة الشحن جاري يومض أبيض LED ضوء الشحن اكتمل ثابت أبيض LED ضوء خطأ األحمر باللون LED مؤشر وميض إدخال تم إذا األحمر باللون LED الخطأ مؤشر سيومض في تالفة ب...

Page 147: ... سنوات 8 أو الحسية أو البدنية القدرات ذوي الخبرة في نقص أو المنخفضة العقلية اإلشراف منحهم تم إذا والمعرفة باستخدام المتعلقة التعليمات أو المخاطر وفهم آمنة بطريقة الجهاز مسؤول شخص قبل من المحتملة اللعب لألطفال يجوز ال سالمتهم عن بالجهاز وصيانة التنظيف لألطفال يجوز ال إشراف دون اإلستخدام ...

Page 148: ...NKOL الطراز 100 240VAC 65mA المدخالت فتحة فولت 1 5 اإلخراج واحدة قطعة قطعتين قطع 3 قطع 4 الحالي 0 70A 0 70A 0 46A 0 35A AA HR6 0 40A 0 40A 0 275A 0 20A AAA HR03 بها الموصى البطاريات أنواع 2450mAh أقصى كحد NiMH AA 1500mAh أقصى كحد AAA و رقم CSA STD C22 2 من المعتمد UL STD 1310 مع يتوافق 223 M91 IKEA of Sweden AB صنع ُ الم Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN العنوان ...

Page 149: ...ن حسب الشحن وقت يختلف قد المحيطة الحرارة ودرجة البطارية درجة 40 إىل مئوية درجة 0 من الشاحن تشغيل حرارة درجة مئوية تحذير عند أو التنظيف قبل الكهربائي التيار منفذ عن الشاحن افصل استخدامه عدم تغمره ال الشاحن تنظيف عند مبللة قماش قطعة استخدم الماء في في استخدام كهربائية صدمة حدوث خطر اإلصابة خطر فقط المغلقة األماكن Ni MH نوع من الشحن إلعادة القابلة البطاريات فقط اشحن الشحن إلعادة القابلة غير البطاريات...

Page 150: ...ة البيئية لألنظمة ً وفقا تدويره إلعادة المنتج هذا تسليم هذه يحمل منتج بفصل قيامك خالل من النفايات من للتخلص حجم تقليل عىل تساعدين فسوف المنزلية النفايات من العالمة وبالتالي األرض في تدفن أو المحارق إىل ترسل التي النفايات والبيئة اإلنسان صحة عىل محتمل سلبي تأثير أي من تقللي ايكيا معرض عىل االتصال يرجى المعلومات من لمزيد ...

Page 151: ......

Page 152: ... Inter IKEA Systems B V 2020 AA 2268128 1 ...

Reviews: