![IKEA RATIONELL Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/ikea/rationell/rationell_manual_2040758005.webp)
5
SUOMI
Sahaa sokkeli sopivan
kokoiseksi. Kiinnitä
reunalista sahattuihin
reunoihin. (Seuraa
sokkelin asentamisesta
annettuja ohjeita.)
SVENSKA
Såga av sockeln till rätt
storlek. Fäst en kantlist
på sågytorna. (Följ
anvisningarna för mon-
tering av sockeln.)
ČESKY
Upravte sokly do po-
žadované velikosti. Na
okraje soklu upevněte
zakončovací lištu. (Po-
stupujte podle instrukcí
pro instalaci soklu.)
ESPAÑOL
Corta el zócalo al ta-
maño adecuado. Pega
una tira de canto en las
superficies de corte.
(Sigue las instrucciones
de montaje del zócalo).
ITALIANO
Sega lo zoccolo alla
misura desiderata e
applica una lista di
finitura ai bordi tagliati
(per il montaggio dello
zoccolo, segui le relati-
ve istruzioni).
MAGYAR
Vágd (fűrészeld le) a
lábazatot a megfelelő
méretre.Illessz egy
szegélylécet a levágott
szélhez. (A lábazat
szereléséhez kövesd az
útmutatót.)
POLSKI
Przytnij cokół do
odpowiednich roz-
miarów. Przymocuj
listwę krawędziową do
spiłowanych krawędzi.
(Postępuj zgodnie z
instrukcjami instalacji
cokołu)
EESTI
Saagige korrektse
suurusega alusplaat.
Paigaldage kandid
saetud servadele.
(Järgige juhiseid).
LATVIEŠU
Nozāģējiet apmales līsti
nepieciešamajā izmērā.
Pielīmējiet apmales
lentu pie nogrieztās
apmales līstes malas
(Lai piestiprinātu
apmales līsti, sekojiet
instrukcijām).
LIETUVIŲ
Išpjaukite reikiamo
dydžio cokolį. Klijuo-
kite apdailos juostelę
ant nupjautų kraštų.
(Cokolį tvirtinkite pagal
instrukcijas.)
PORTUGUÊS
Corte o soco do tama-
nho adequado. Coloque
uma ripa de canto nas
superfícies de corte.
(Siga as instruções de
montagem do soco).
ROMÂNA
Taie plinta cu un fie-
răstrău la dimensiunea
dorită. Acoperă can-
turile tăiate cu benzi.
(Urmează instrucţiu-
nile pentru instalarea
plintei).
SLOVENSKY
Skráťte sokel na správ-
nu veľkosť. Pripevnite
rohovú lištu na zrezané
kraje. /Postupujte
podla inštrukcií/.
БЪЛГАРСКИ
Отрежете плоскостта
до точните размери.
Прикрепете лайст-
ната към отрязаните
краища. (Следвайте
инструкциите за мон-
тиране на плоскостта)
HRVATSKI
Točno ispilite postolje.
Na otpiljene strane
stavite rubnu traku.
(Pridržavajte se uputa
za ugradnju postolja.)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κόψτε το κάτω μέρος
της βάσης στο επι-
θυμητό μέγεθος.
Στα κομμένα άκρα,
τοποθετήστε μία δια-
κοσμητική ταινία. ( Για
την εγκατάσταση της
βάσης ακολουθήστε τις
οδηγίες.)
РУССКИЙ
Отпилите цоколь до
нужного размера. К
отпиленным краям
прикрепите оканто-
вочную планку. (Сле-
дуйте инструкциям по
установке цоколя.)
SRPSKI
Smanjite podnožje do
odgovarajuće veli-
čine. Zalepite traku na
isečenu ivicu. (Sledite
uputstva za montiranje
podnožja).
SLOVENŠČINA
Sprednjo letev podnož-
ja odrežite na željeno
dolžino. Na odrezan
rob prilepite robni trak.
(Sledite navodilom za
nameščanje podnožja)
TÜRKÇE
Kaideyi uygun ölçüler-
de kesin. Kenar şeridini
kesilmiş kenara monte
edin (kaidenin kurul-
masına dair kullanım
talimatlarını takip
edin).
中文
将底座裁锯为适宜尺
寸。 在裁锯面上安装压边
条。 ( 参看底座安装说明。 )
繁中
將底板鋸成合適的尺寸,並在
邊緣貼上飾邊 條 (請參照
底板安裝說明)
한국어
올바른 크기로 걸레받이를
자른 후 절단면에 모서리 마
감재를 부착하세요. (걸레받
이 설치 방법 참고)
日本語
蹴込み板を正確なサイズに
切り出します。 切り口に
エッジ板を張ります (蹴
込み板の設置方法に記載さ
れている説明に従ってくだ
さい)。
BAHASA INDONESIA
Gergajilah plinth
pada ukuran yang
benar.Lekatkan jalur
tepi pada tepi yang
digergaji. (Ikuti
petunjuk pemasangan
untuk plinth).
BAHASA MALAYSIA
Gergaji ketapak meng-
ikut saiz yang betul.
Lekatkan jalur kema-
san tepi ke bahagian
bergergaji. (Ikut arah-
an untuk memasang
ketapak.)
يبرع
بسح
ةدعاقلا
ّصق
بجي
ةّدق
ّبكرت
.
حيحصلا
سايقلا
عبتا
(
ةعوطقملا
ةفاحلا
ريكستل
).
ةدعاقلا
بيكرتل
تاميلعتلا
ไทย
เลื่อยแผ่นหน ้าลิ้นชักออกให ้ได ้
ขนาดที่ถูกต ้อง แล ้วใช ้แผ่นปิด
ขอบปิดทับรอยตัดให ้เรียบร ้อย
(ท�าการติดตั้งตามขั้นตอนที่
แนบมาด ้วย)
ENGLISH
Saw the plinth to the
correct size. Fit an
edging strip to the
sawn edges. (Follow
the instructions for
installing the plinth.)
DEUTSCH
Die Sockelfront auf
das gewünschte Maß
zurechtsägen. An
den Sägekanten eine
Kantenleiste anbrin-
gen. (Bitte Anleitung
für Sockelmontage
beachten.)
FRANÇAIS
Découper la plinthe à
la longueur souhaitée.
Mettre une baguette de
finition sur la surface
de coupe (suivre les
instructions de mon-
tage pour la plinhte).
NEDERLANDS
Zaag de plint op maat.
Bevestig een kantlijst
op het zaagvlak. (Volg
de montageaanwijzing
voor de plint).
DANSK
Sav soklen til i den
rette længde. Sæt
en kantliste på de
afsavede kanter. (Følg
samlevejledningen til
soklen).
ÍSLENSKA
Sagið sökkulinn í
rétta stærð. Festið
kantlista á söguðu
brúnirnar. (Fylgið
leiðbeiningunum fyrir
uppsetningu sökkla.)
NORSK
Sag av sokkelen til
riktig størrelse. Fest en
kantlist på sagkantene.
(Følg anvisningene for
montering av sokke-
len.)
Summary of Contents for RATIONELL
Page 1: ...RATIONELL...
Page 2: ...2 AA 804248 2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4 AA 804248 2...
Page 6: ...6 AA 804248 2...
Page 7: ...7...
Page 8: ...8 AA 804248 2...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10 AA 804248 2...
Page 11: ...11...
Page 12: ...Inter IKEA Systems B V 2002 12 2014 08 25 AA 804248 2...