IKEA RATIONELL Manual Download Page 5

5

SUOMI

Sahaa sokkeli sopivan 

kokoiseksi. Kiinnitä 

reunalista sahattuihin 

reunoihin. (Seuraa 

sokkelin asentamisesta 

annettuja ohjeita.)

SVENSKA

Såga av sockeln till rätt 

storlek. Fäst en kantlist 

på sågytorna. (Följ 

anvisningarna för mon-

tering av sockeln.)

ČESKY

Upravte sokly do po-

žadované velikosti. Na 

okraje soklu upevněte 

zakončovací lištu. (Po-

stupujte podle instrukcí 

pro instalaci soklu.)

ESPAÑOL

Corta el zócalo al ta-

maño adecuado. Pega 

una tira de canto en las 

superficies de corte. 

(Sigue las instrucciones 

de montaje del zócalo).

ITALIANO

Sega lo zoccolo alla 

misura desiderata e 

applica una lista di 

finitura ai bordi tagliati 

(per il montaggio dello 

zoccolo, segui le relati-

ve istruzioni).

MAGYAR

Vágd (fűrészeld le) a 

lábazatot a megfelelő 

méretre.Illessz egy 

szegélylécet a levágott 

szélhez. (A lábazat 

szereléséhez kövesd az 

útmutatót.)

POLSKI

Przytnij cokół do 

odpowiednich roz-

miarów. Przymocuj 

listwę krawędziową do 

spiłowanych krawędzi. 

(Postępuj zgodnie z 

instrukcjami instalacji 

cokołu)

EESTI

Saagige korrektse 

suurusega alusplaat. 

Paigaldage kandid 

saetud servadele. 

(Järgige juhiseid).

LATVIEŠU

Nozāģējiet apmales līsti 

nepieciešamajā izmērā. 

Pielīmējiet apmales 

lentu pie nogrieztās 

apmales līstes malas 

(Lai piestiprinātu 

apmales līsti, sekojiet 

instrukcijām).

LIETUVIŲ

Išpjaukite reikiamo 

dydžio cokolį. Klijuo-

kite apdailos juostelę 

ant nupjautų kraštų. 

(Cokolį tvirtinkite pagal 

instrukcijas.)

PORTUGUÊS

Corte o soco do tama-

nho adequado. Coloque 

uma ripa de canto nas 

superfícies de corte. 

(Siga as instruções de 

montagem do soco).

ROMÂNA

Taie plinta cu un fie-

răstrău la dimensiunea 

dorită. Acoperă can-

turile tăiate cu benzi. 

(Urmează instrucţiu-

nile pentru instalarea 

plintei).

SLOVENSKY

Skráťte sokel na správ-

nu veľkosť. Pripevnite 

rohovú lištu na zrezané 

kraje. /Postupujte 

podla inštrukcií/.

БЪЛГАРСКИ

Отрежете плоскостта 

до точните размери. 

Прикрепете лайст-

ната към отрязаните 

краища. (Следвайте 

инструкциите за мон-

тиране на плоскостта)

HRVATSKI

Točno ispilite postolje. 

Na otpiljene strane 

stavite rubnu traku. 

(Pridržavajte se uputa 

za ugradnju postolja.)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Κόψτε το κάτω μέρος 

της βάσης στο επι-

θυμητό μέγεθος. 

Στα κομμένα άκρα, 

τοποθετήστε μία δια-

κοσμητική ταινία. ( Για 

την εγκατάσταση της 

βάσης ακολουθήστε τις 

οδηγίες.)

РУССКИЙ

Отпилите цоколь до 

нужного размера. К 

отпиленным краям 

прикрепите оканто-

вочную планку. (Сле-

дуйте инструкциям по 

установке цоколя.)

SRPSKI

Smanjite podnožje do 

odgovarajuće veli-

čine. Zalepite traku na 

isečenu ivicu. (Sledite 

uputstva za montiranje 

podnožja).

SLOVENŠČINA

Sprednjo letev podnož-

ja odrežite na željeno 

dolžino. Na odrezan 

rob prilepite robni trak. 

(Sledite navodilom za 

nameščanje podnožja)

TÜRKÇE

Kaideyi uygun ölçüler-

de kesin. Kenar şeridini 

kesilmiş kenara monte 

edin (kaidenin kurul-

masına dair kullanım 

talimatlarını takip 

edin).

中文

将底座裁锯为适宜尺

寸。 在裁锯面上安装压边

条。 ( 参看底座安装说明。 )

繁中

將底板鋸成合適的尺寸,並在

邊緣貼上飾邊   條 (請參照

底板安裝說明)

한국어
올바른 크기로 걸레받이를 
자른 후 절단면에 모서리 마
감재를 부착하세요. (걸레받
이 설치 방법 참고)

日本語

蹴込み板を正確なサイズに

切り出します。 切り口に

エッジ板を張ります (蹴

込み板の設置方法に記載さ

れている説明に従ってくだ

さい)。

BAHASA INDONESIA

Gergajilah plinth 

pada ukuran yang 

benar.Lekatkan jalur 

tepi pada tepi yang 

digergaji. (Ikuti 

petunjuk pemasangan 

untuk plinth).

BAHASA MALAYSIA

Gergaji ketapak meng-

ikut saiz yang betul. 

Lekatkan jalur kema-

san tepi ke bahagian 

bergergaji. (Ikut arah-

an untuk memasang 

ketapak.)

يبرع

 بسح

 

ةدعاقلا

 

ّصق

 

بجي

 ةّدق

 

ّبكرت

حيحصلا

 

سايقلا

 عبتا

 (

ةعوطقملا

 

ةفاحلا

 

ريكستل

).

ةدعاقلا

 

بيكرتل

 

تاميلعتلا

ไทย
เลื่อยแผ่นหน ้าลิ้นชักออกให ้ได ้
ขนาดที่ถูกต ้อง แล ้วใช ้แผ่นปิด
ขอบปิดทับรอยตัดให ้เรียบร ้อย 
(ท�าการติดตั้งตามขั้นตอนที่
แนบมาด ้วย)

ENGLISH

Saw the plinth to the 

correct size. Fit an 

edging strip to the 

sawn edges. (Follow 

the instructions for 

installing the plinth.)

DEUTSCH

Die Sockelfront auf 

das gewünschte Maß 

zurechtsägen. An 

den Sägekanten eine 

Kantenleiste anbrin-

gen. (Bitte Anleitung 

für Sockelmontage 

beachten.)

FRANÇAIS

Découper la plinthe à 

la longueur souhaitée. 

Mettre une baguette de 

finition sur la surface 

de coupe (suivre les 

instructions de mon-

tage pour la plinhte).

NEDERLANDS

Zaag de plint op maat. 

Bevestig een kantlijst 

op het zaagvlak. (Volg 

de montageaanwijzing 

voor de plint).

DANSK

Sav soklen til i den 

rette længde. Sæt 

en kantliste på de 

afsavede kanter. (Følg 

samlevejledningen til 

soklen).

ÍSLENSKA

Sagið sökkulinn í 

rétta stærð. Festið 

kantlista á söguðu 

brúnirnar. (Fylgið 

leiðbeiningunum fyrir 

uppsetningu sökkla.)

NORSK

Sag av sokkelen til 

riktig størrelse. Fest en 

kantlist på sagkantene. 

(Følg anvisningene for 

montering av sokke-

len.)

Reviews: