IKEA EK3060 Manual Download Page 17

15

l’angle est supérieur à 20°, placer le 

détecteur avertisseur de fumée entre 

50 cm (1.6 ft) et 1 m (3.2 ft)  du haut 

du plafond. Si l’angle est inférieur 

à 20°, procéder comme dans le cas 

d’un plafond plat, voir ci-dessus. 

PLAFOND A CAISSONS/EN A (voir 

illustration C) 

Dans le cas d’un plafond à caissons 

ou à poutres apparentes dont la 

profondeur est inférieure à 20 

cm (7.8 ft), installer le détecteur 

avertisseur de fumée sur le plafond 

entre les poutres ou sur les poutres 

elles-mêmes. 
Quand la profondeur des caissons 

ou des poutres excède 20 cm (7.8 

ft), l’emplacement du détecteur 

avertisseur de fumée dépend de la 

surface du plafond. Si la surface du 

plafond est inférieure à 36 m2 (118 sq 

ft), un détecteur avertisseur de fumée 

suffit et il devra être placé au centre 

du plafond. Si la surface du plafond 

dépasse 36 m2 (118 sq ft), il faut 

installer un détecteur avertisseur pour 

chaque surface de 36 m2 (118 sq ft).

Mode alarme

Le détecteur avertisseur de fumée 

émet 3 signaux sonores répétés et le 

voyant lumineux rouge à LED clignote 

toutes les demi-secondes jusqu’à ce 

que l’air soit débarrassé de la fumée.

Mode pile faible

Le détecteur avertisseur est équipé 

d’un circuit de surveillance de charge 

de la pile qui déclenche un signal 

sonore toutes les 30 à 40 secondes 

en cas de pile faible, tandis que le 

voyant rouge à LED indiquant que 

le détecteur fonctionne clignotera 

pendant 30 jours pour indiquer que la 

pile doit être remplacée. Se reporter 

à la partie “Remplacement de la pile” 

ci-dessous.

Défaut de fonctionnement

Le détecteur avertisseur de fumée 

émet un signal sonore toutes les 30 

à 40 secondes si l’un des composants 

du compartiment de détection 

ne fonctionne pas correctement. 

Le signal est émis entre les 

clignotements de la diode rouge. (Si 

le signal sonore est émis en même 

temps que les clignotements de la 

diode rouge, voir « Remplacement 

de la pile » ci-dessous pour plus 

d’information). 

REMARQUE !

 Si l’alarme ne 

fonctionne pas correctement, 

Summary of Contents for EK3060

Page 1: ...VAKTA Model EK3060 0832 CPR F1690 EN 14604 2005 1159a 02 16...

Page 2: ......

Page 3: ...Min 50 cm 1 6 ft 20 A B Min 50 cm 1 6 ft Min 50 cm 1 6 ft Max 100 cm 3 2 ft...

Page 4: ...C 20 cm 7 8 20 cm 7 8 36m 118 sqft 2 20 cm 7 8 36m 118 sqft 2...

Page 5: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS NEDERLANDS ITALIANO 4 8 13 18 23...

Page 6: ...ions on how to replace it see Replacing the battery below WARNING If the battery is removed the smoke alarm will stop functioning The alarm volume is at least 85dB at a 3 meter 9 8 ft distance This sm...

Page 7: ...50 cm 1 6 ft from the side wall and 50 cm 1 6 ft from any inside corner If the distance from wall to wall is less than 1 m 3 2 ft the smoke alarm should be placed in the middle i e with equal distance...

Page 8: ...n You can test if the smoke alarm is working by pressing the button and holding it down for a minimum of 3 seconds This will sound the alarm according to Alarm mode see above If no alarm sounds the un...

Page 9: ...he alarm anti clockwise see enclosed assembly instruction After putting a new battery in make sure you test the smoke alarm by using the test function see Test function above The recommended batteries...

Page 10: ...en Fluchtplan zu besprechen und das Verlassen der Wohnung im Brandfall regelm ig zu ben Der Rauchmelder sollte w chentlich getestet werden Produktinformation Eine 9 V Batterie ist beigepackt Eine Anle...

Page 11: ...n und verteilen sich waagrecht schwebend Es ist daher am sichersten den Rauchmelder in der Mitte eines Raums an der Decke anzubringen da er sich dort zentral zu allen Stellen befindet Die beiliegende...

Page 12: ...tteriewechsel weiter unten Funktionsst rung Wenn Komponenten in der Messkammer St rungen aufweisen sendet der Rauchmelder alle 30 bis 40 Sekunden einen Piepston aus Das Piepsen ert nt zwischen den Bli...

Page 13: ...wieder ganz dunstfrei ist WICHTIG Wenn der Alarm ert nt zuerst kontrollieren ob es brennt Wird ein Brand entdeckt das Geb ude verlassen und die Feuerwehr alarmieren Wird kein Brand entdeckt zuerst pr...

Page 14: ...RMATIONEN ZUR UMWELTSCHONENDEN ENTSORGUNG Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss Das Produkt muss gem der rtlichen...

Page 15: ...tre utile de pr voir et s accorder sur un plan d vacuation et de faire r guli rement des exercices d alerte incendie Tester le d tecteur avertisseur de fa on hebdomadaire Donn es sur le produit Pile 9...

Page 16: ...stance entre les d tecteurs de fum e ne doit pas exc der 15 m 49 2 ft La distance entre le d tecteur de fum e et le mur d extr mit ne doit pas exc der 7 5 m 24 6 ft Diff rents types de plafonds La fum...

Page 17: ...chaque surface de 36 m2 118 sq ft Mode alarme Le d tecteur avertisseur de fum e met 3 signaux sonores r p t s et le voyant lumineux rouge LED clignote toutes les demi secondes jusqu ce que l air soit...

Page 18: ...encher une incendie Mise en pause de l alarme La mise en pause de l alarme est tr s utile quand le d tecteur avertisseur est install proximit d une cuisine ou dans un endroit o l alarme peut se d clen...

Page 19: ...r une pile neuve effectuez le test de fonctionnement voir Test de fonctionnement ci dessus Les piles recommand es sont les suivantes Piles alcalines Gold Peak GN1604A et Pairdeer 6LR61 par IKEA Piles...

Page 20: ...en regelmatig een brandoefening te houden De rookmelder moet wekelijks worden getest Productgegevens Inclusief n 9V batterij Instructies voor het vervangen van de batterij vind je hieronder onder het...

Page 21: ...ie reden het veiligst om de rookmelder in het midden van de ruimte op het plafond te bevestigen omdat de rookmelder zo alle hoeken in de ruimte dekt Meer informatie over het bevestigen van de rookmeld...

Page 22: ...oals gewoonlijk gedurende minstens 30 dagen Als dat gebeurt moet de batterij worden vervangen zie Batterij vervangen hieronder Storing De rookmelder piept om de 30 40 seconden als onderdelen in de roo...

Page 23: ...elemaal schoon is BELANGRIJK Als het alarm afgaat moet je altijd eerst controleren of er brand is Als je ontdekt dat er brand is verlaat je het gebouw en bel je de brandweer Als er geen brand is zoek...

Page 24: ...ALVERWERKING Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak geeft aan dat het product gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden aangeboden Het product moet worden ingeleverd voor recycling in o...

Page 25: ...na volta alla settimana Caratteristiche del prodotto Nella confezione inclusa una batteria da 9 V Per la sostituzione vedi Sostituzione della batteria qui sotto AVVERTENZA Il rilevatore di fumo non fu...

Page 26: ...u un normale soffitto orizzontale installa il rilevatore di fumo ad almeno 50 cm 1 6 ft di distanza dalle pareti laterali e a 50 cm 1 6 ft dagli angoli interni Se la distanza tra le pareti inferiore a...

Page 27: ...rettamente contatta il produttore IKEA Funzione test Per verificare il corretto funzionamento del rilevatore di fumo premi e tieni premuto per almeno 3 secondi il pulsante Sentirai suonare l allarme i...

Page 28: ...unzionamento normali Per sostituire la batteria rimuovi il rilevatore di fumo dalla piastra di montaggio ruotando l allarme in senso antiorario vedi le istruzioni di montaggio fornite Dopo aver inseri...

Page 29: ...volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche minimizzando cos qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull ambiente Per saperne di pi contatta il negozio IKEA pi...

Page 30: ...Inter IKEA Systems B V 2015 AA 1867570 5 IKEA of Sweden AB SE 343 81 lmhult EK3060_6022160930...

Reviews: