background image

36

37

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Οδηγίες χρήσης για τη συσκευή κατάβασης, κλάσης C, 

 

τύπου HAS 9 + HAS 18 κατάtípus, 

EN 341:2011 Class C / EN 360:2002

Εισαγωγή: 

Το HAS 18 είναι μια συσκευή ασφαλείας που προστατεύει από τις πτώσεις και διαθέτει ενσωματωμένο σύστημα 

απορρόφησης ενέργειας και λειτουργία κατάβασης, η οποία σε συνδυασμό με έναν ιμάντα περισυλλογής κατά EN 361 χρησιμοποιείται 

για την ασφάλεια προσώπων σε εργασίες, όπου υπάρχει ο κίνδυνος πτώσης, π.χ. κατά την ασφάλιση προσώπων σε βυτιοφόρα, ή σε 

αποθήκες με ψηλά ράφια. Μετά από της διαδικασία της περισυλλογής το θύμα του ατυχήματος κατεβάζεται με ασφάλεια άμεσα προς τα 

κάτω με περίπου 0,7 μέτρα/δευτερόλεπτο. Το σύνολο (1) των οδηγιών χρήσης θα πρέπει να διαβάζεται πριν από τη χρήση και να γίνονται 

κατανοητές ως προς το περιεχόμενό τους. Θα πρέπει να υπάρχει ένα σχέδιο διάσωσης για όλες τις καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης που 

μπορεί να υπάρξουν.

Σημαντική παρατήρηση: 

Η χρήση της συσκευής HAS σε πάρκα αναρρίχησης, ή παρόμοιες εγκαταστάσεις ελεύθερου χρόνου απαγορεύεται.

Οδηγίες χρήσης, περιοχή ασφαλείας

1. 

Η συσκευή HAS θα πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις προδιαγραφές χρήσης της. Σε περίπτωση 

που δε ληφθούν υπόψη οι οδηγίες χρήσης υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή! Δεν επιτρέπεται να γίνονται 

τροποποιήσεις, ή προσθήκες στη συσκευή.

2. 

Η συσκευή HAS επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα που έχουν λάβει ειδική εκπαίδευση και 

είναι εξοικειωμένα με τη χρήση της συσκευής. Προβλήματα υγείας δεν πρέπει να υπάρχουν! (Προβλήματα 

αλκοολισμού, χρήσης ναρκωτικών ουσιών, προβλήματα λόγω επήρειας φαρμάκων, καρδιακά προβλήματα, 

ή προβλήματα κυκλοφορικού).

3. 

Τη συσκευή HAS δε θα πρέπει ποτέ να την ανοίγετε, ή να την επισκευάζετε μόνοι σας. Αυτό επιτρέπεται 

να το κάνουν μόνο άτομα που έχουν λάβει σχετική εκπαίδευση από τον κατασκευαστή, καθώς και σχετική 

εξουσιοδότηση.

4. 

Η συσκευή HAS διαθέτει άδεια χρήσης μόνο για προστασία 1 ατόμου. Το μέγιστο ονομαστικό φορτίο 

ανέρχεται σε 136 κιλά και το ελάχιστο ονομαστικό φορτίο ανέρχεται σε 50 κιλά. Θα πρέπει να ληφθούν 

υπόψη τα DGUV R 112-198 και DGUV R 112-199.

5. 

Οι οδηγίες χρήσης των χρησιμοποιούμενων επιμέρους συστημάτων θα πρέπει πάντα να λαμβάνονται 

υπόψη.

6. 

Πριν από κάθε χρήση θα πρέπει να ελέγχεται η αναγνωσιμότητα της σήμανσης του προϊόντος.

7. 

Πριν από κάθε χρήση θα πρέπει να γίνεται ένας οπτικός και λειτουργικός έλεγχος της συσκευής HAS. Γι‘ 

αυτό η συσκευή θα πρέπει να τερματίζει σε ένα κατάλληλο σημείο:Τραβήξτε το σύρμα, όπου οι υποδοχές 

θα πρέπει να ακουστεί ότι κούμπωσαν και θα πρέπει επίσης να αναπτυχθεί μια αισθητή αντίσταση 

πέδησης. Κρατήστε το σύρμα και αφήστε το να μπει στη συσκευή. Εάν αφήσετε το σύρμα, τότε με την 

απότομη και ανεξέλεγκτη μεταφορά στο κέλυφος ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί και ζημιές στη 

συσκευή.

8. 

Ελέγξτε αν η λειτουργία του αυτόματου ελατηριωτού αγκίστρου είναι η δέουσα (αν κλείνει μόνο του, αν 

ασφαλίζει). Το συρματόσκοινο θα πρέπει επίσης να ελέγχεται για το αν η κατάστασή του είναι άψογη. 

Μια συσκευή HAS με ένα χαλασμένο συρματόσκοινο π.χ. με τσάκιση, ή με σπασμένο ασωλήνωτο άκρο 

καλωδίου δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται.

9. 

Εάν υπάρχει αμφιβολία αναφορικά με την ασφαλή για την εργασία κατάσταση της συσκευής, εφόσον 

υπήρξε επιβάρυνση πτώσης/διαδικασία κατάβασης, θα πρέπει να αποσύρεται από τη χρήση και να δίνεται 

για έλεγχο σε έναν ειδικό τεχνικό, εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο από τον κατασκευαστή. Η έγκριση για 

περαιτέρω χρήση θα πρέπει να γίνει γραπτώς από τον ειδικό τεχνικό.

10. 

πληροί τις εθνικές προδιαγραφές και έχει ελάχιστη φέρουσα ικανότητα 9 kN (Βόρεια Αμερική 22.2 kN). Η 

στερέωση πραγματοποιείται μέσω ενός αυτόματου ελατηριωτού άγκιστρου κατά τα πρότυπα EN 362:2004/ 

CSA Z259.12-01 / ANSI/ASSE Z359.12-2009 ή ενός μέσου πρόσδεσης κατά το πρότυπο EN 795, όπου 

το μέσο πρόσδεσης περνιέται μέσα από το έλασμα της συσκευής και κλείνει με ασφαλισμένο αυτόματο 

ελατηριωτό άγκιστρο (

3

). Σε συσκευές με περιστρεφόμενο κρίκο ανάρτησης, το αυτόματο ελατηριωτό 

άγκιστρο συνδέεται με το σημείο πρόσδεσης και τον περιστρεφόμενο κρίκο. Σε περίπτωση χρήσης του 

ανακόπτη πτώσης σε μια διάταξη αγκύρωσης τύπου C / κλάσης C κατά το πρότυπο EN 795 (μόνο εάν 

επιτρέπεται η κοινή χρήση τους) με κατακόρυφα κινούμενο οδηγό, κατά την εξακρίβωση του απαιτούμενου 

ελεύθερου ύψους κάτω από τον χρήστη πρέπει να συνυπολογίζεται επίσης η παρέκκλιση της διάταξης 

αγκύρωσης. Για το σκοπό αυτό πρέπει να ληφθούν υπόψη τα στοιχεία στις οδηγίες χρήσης της διάταξης 

αγκύρωσης.

11. 

Η συσκευή HAS επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο κατακόρυφα. Το σημείο στήριξης θα πρέπει α είναι 

τοποθετημένο ει δυνατόν κάθετα επάνω από το κεφάλι του προσώπου που πρέπει να ασφαλιστεί, ώστε σε 

περίπτωση πτώσης να αποκλειστεί η ταλάντευση.

12. 

Το μέσο σύνδεσης με δυνατότητα περιέλιξης θα πρέπει να συνδέεται μέσω του αυτόματου ελατηριωτού 

αγκίστρου με εύρος ανοίγματος 21 mm στη θηλιά του ιμάντα περισυλλογής (EN 361). Το αυτόματο 

ελατηριωτό άγκιστρο θα πρέπει να ασφαλίσει. Προσοχή: Εάν ο δείκτης πτώσης στο αυτόματο ελατηριωτό 

άγκιστρο ενεργοποιηθεί λόγω μιας καταπόνησης από πτώση (εικόνα 13a), τότε η συσκευή θα πρέπει να 

αποσυρθεί άμεσα και να αποκλειστεί από ενδεχόμενη εκ νέου χρήση και στη συνέχεια να ελεγχθεί από 

1

3

4

4

8

9

12

7

10

Summary of Contents for HAS 18

Page 1: ...011 Klasse C und EN 360 2002 Safety device type HAS 9 HAS 18 with integrated energy absorbtion and abseil function acc to EN 341 2011 Class C and EN 360 2002 PR FBUCH IMMER BEIM GER T AUFBEWAHREN VOR...

Page 2: ...nspr fung function check Bemerkungen Remarks Datum der Abnahme Pr fer Revision Date Checker Sachkundiger Expert Verschlei Abseilbremse brake system wear Sicherungsger t gegen Absturz mit integrierter...

Page 3: ...ss diese Gebrauchsanleitung in Landessprache beigef gt sein This user manual and the operating instructions are part of the safety devices type HAS 9 or HAS 18 and have to be available at the site of...

Page 4: ...l Indholdet Inneh ll Kirjan sis ll n Innholdet Tartalm t Pr fbuch Log book 2 3 Kennzeichnung labeling 5 7 DEUTSCH 8 9 ENGLISH 10 11 ESPA OL 12 13 FRAN AIS 14 15 ITALIANO 16 17 PORTUGU S 18 19 NEDERLAN...

Page 5: ...evez s 6 Produkt product Producto Produit Prodotto Produto Product produkt Produs Produkt Produkt Tuote Produkt Term k 7 Norm Jahr standard year Norma a o Norme ann e Norma Anno Norma Ano Norm jaar no...

Page 6: ...queton avec indicateur de chute Attention chauffement du bo tier de frein pendant l op ration de descente Moschettone con indicatore di caduta Karabijn met valindicator Karabi czyk ze wska nikiem upad...

Page 7: ...icateur de chute Attention chauffement du bo tier de frein pendant l op ration de descente Moschettone con indicatore di caduta Karabijn met valindicator Karabi czyk ze wska nikiem upadku Carabinier c...

Page 8: ...hrt ins Ger t einziehen lassen Ein Loslassen des Seiles kann durch das schnelle und unkontrollierte Einziehen ins Geh use Verletzungen und einen Ger teschaden verursachen 8 Den Karabinerhaken auf ein...

Page 9: ...on Bestandteilen die bei Reinigung oder Gebrauch nass geworden sind d rfen nur auf nat rliche Weise erfolgen nicht in der N he von Feuer o Hitzequellen 5 Vor der Verwendung von Desinfektionsmitteln is...

Page 10: ...essly self closing lockable Check that the steel lanyard is free of defects A HAS device with a damaged lanyard e g kink in the lanyard or a broken lanyard strand should not be used 9 If there are any...

Page 11: ...ntact the manufacturer due to the complex legal product classifications based on the specific applications and constituents Accessories Please note In order to prevent a negative impact on the safe fu...

Page 12: ...el cable y dejar que se retraiga en el aparato guiado Si se suelta el cable la retracci n r pida e incontrolada puede ocasionar deterioros en la carcasa y estropear el aparato 8 Comprobar que el mosqu...

Page 13: ...os 4 A quellos componentes que se mojen por lluvia o por causa del uso solamente se pueden secar de manera natural nunca en la cercan a de fuego ni fuentes de calor similares 5 Antes de usar desinfect...

Page 14: ...t la guider l int rieur du dispositif Une introduction rapide et incontr l e dans le carter peut provoquer des pr judices corporels et mat riels si on rel che la longe 8 V rifier le fonctionnement par...

Page 15: ...4 Les pi ces du dispositif qui ont t mouill es en cours de nettoyage ou d utilisation doivent tre s ch es uniquement de mani re naturelle non pr s d un foyer ou d autres sources de chaleur 5 Avant l...

Page 16: ...della fune potrebbe causare ferite e danni all apparecchio a causa di una sua rapida e incontrollata ritrazione nel corpo dell apparecchio 8 Verificare il perfetto funzionamento del gancio del moschet...

Page 17: ...con urti l apparecchio HAS 4 L asciugatura dei suoi componenti che si sono bagnati durante la pulizia o l uso deve avvenire in modo naturale e non nelle vicinanze di fuochi o di simili fonti di calore...

Page 18: ...e permitir que seja puxada uniformemente para dentro do dispositivo Se a corda for soltada a inser o r pida e descontrolada para dentro do dispositivo pode causar les es e danos ao dispositivo 8 Contr...

Page 19: ...4 A secagem de componentes que se tornaram molhados durante a limpeza ou uso s pode ser realizada de uma forma natural e n o nas proximidades de fogo ou de fonte de calor semelhantes 5 Antes da utili...

Page 20: ...apparaat laten intrekken Het loslaten van het touw kan door het snelle en ongecontroleerde intrekken in de behuizing verwondingen en schade aan het apparaat veroorzaken 8 De karabijnhaken op correcte...

Page 21: ...het HAS apparaat niet aan stof worden blootgesteld 4 Het drogen van onderdelen die bij de reiniging of het gebruik nat zijn geworden mag alleen natuurlijk gebeuren niet in de nabijheid van vuur of war...

Page 22: ...padek i odczuwalnego oporu hamowania Przytrzyma lin i poprowadzi przez urz dzenie Puszczenie liny mo e prowadzi do obra e cia a i uszkodzenia urz dzenia na skutek szybkiego i niekontrolowanego wci gni...

Page 23: ...riach firmy IKAR Podczas transportu zwr ci uwag na to aby urz dzenie HAS nie uleg o uszkodzeniu w wyniku uderzenia 4 Zamoczone podczas czyszczenia lub eksploatacji elementy urz dzenia suszy w warunkac...

Page 24: ...dispozitiv O eliberare a cablului poate duce la accident ri i la deterior ri ale dispozitivului datorit unei rul ri prea rapide i necontrolate n carcas 8 Verifica i c rligul cu carabinier s func ione...

Page 25: ...e poate nchis de ex ntr o valiz se poate ob ine de la IKAR ca accesoriu n timpul unui transport nu este permis deteriorarea dispozitivului HAS datorit ocurilor 4 Uscarea componentelor care s au udat l...

Page 26: ...ret ind igennem faldblokken for rsage personskade eller skade p udstyret 8 Karabinhagen skal efterpr ves for fuld funktionsduelighed selvlukkende l sbar Efterse at st lwiren er i perfekt stand Et HAS...

Page 27: ...er andre varmekilder 5 Inden anvendelsen af desinfektionsmidler kontaktes producenten p grund af de komplekse lovbestemte produktklassificeringer iht de specielle anvendelser og indholdsstofferne Tilb...

Page 28: ...son och materialskador 8 Kontrollera att karbinhaken fungerar problemfritt sj lvslutande l sbar Kontrollera att st lvajern r i perfekt skick En HAS fallskyddsanordning med en skadad vajer t ex en knic...

Page 29: ...smedel anv nds m ste man p grund av de komplexa r ttsliga produktindelningarna kontakta tillverkaren f r att f information om speciella anv ndningss tt och medlets best ndsdelar Tillbeh r OBS F r att...

Page 30: ...si p stet n irti sen nopea ja hallitsematon kelautuminen koteloon voi aiheuttaa loukkaantumisia ja laitteen vaurioitumisen 8 Tarkasta karbiinihaan moitteeton toiminta itsest n sulkeutuva lukittava Ter...

Page 31: ...n Niit ei saa sijoittaa avotulen tai vastaavan l mm nl hteen l heisyyteen 5 Ennen desinfiointiaineiden k ytt on erityisten k ytt tapojen ja ainesosien mukaisten monimutkaisten lakis teisten tuoteluoki...

Page 32: ...r Kontroller st lvaieren for lytefri tilstand HASutstyr med skadet tau f eks vaierknekk eller brutt vaiertr d skal ikke brukes 9 Hvis det er tvil med hensyn til arbeidssikker tilstand p utstyret eller...

Page 33: ...r sikre at fallsikringsutstyret er sikkert bruke skal det kun brukes tilbeh r som er godkjent av produsenten som f eks sikkerhetsklemme jamf r DIN 19428 2018 vernehetter o s v Produsenten kan ikke hol...

Page 34: ...beh z dni a k sz l kbe A k t l elenged se eset n a burkolatba t rt n gyors s ellen rz s n lk li beh z s szem lyi s r l seket s a k sz l k k rosod sait okozhatja 8 Ellen rizze a karabinerkamp zavartal...

Page 35: ...Sk sz l ket er s t s rje 4 A tiszt t s vagy haszn lat k zben nedvess v lt alkot r szeket csak term szetes m don szabad sz r tani ny lt l ngt l vagy m s h forr sokt l t vol 5 A fert tlen t szerek haszn...

Page 36: ...360 2002 HAS 18 EN 361 0 7 1 HAS 1 HAS 2 HAS 3 HAS 4 HAS 1 136 50 DGUV R 112 198 DGUV R 112 199 5 6 7 HAS 8 HAS 9 10 9 kN 22 2 kN EN 362 2004 CSA Z259 12 01 ANSI ASSE Z359 12 2009 EN 795 3 C C EN 795...

Page 37: ...7 m 17 18 1 HAS 2 HAS 3 HAS IKAR HAS 4 5 DIN 19428 2018 W 500 000 Joule W Joule x g 9 81 m s x h x n W Joule m kg g 9 81 m s h m n HAS 9 HAS 18 n 75 kg n 100 kg n 136 kg HAS 9 9 m 75 56 41 HAS 18 18...

Page 38: ...38 Notes...

Page 39: ...39 Notes...

Page 40: ...Pr f und Zertifizierungsstelle des FA PSA D 42781 Haan GERMANY CE0299 Hersteller Manufacturer IKAR GmbH Nobelstr 2 36041 Fulda GERMANY Tel 49 0 661 22050 www ikar gmbh de Pruefbuch_IKAR_HAS 9_18_D_GB...

Reviews: