background image

43

fig. 16

8. Variante posibile de utilizare pentru asigurarea a 2 persoane 

împotriva căderii și pentru salvare în combinație cu un punct de fixare 

suplimentar

Fig. 16:

 

De ex. o persoană intră într-un șaht, fixat de un dispozitiv de asigurare la înălțime de tip HRA, de urechea de 

prindere de la hamul său (A se respecta instrucţiunile de utilizare ale dispozitivelor).

Asigurătorul are posibilitatea de a se fixa de un punct de fixare suplimentar, de ex. cu un dispozitiv de asigurare la 

înălțime combinat cu un ham de punctul de fixare suplimentar.

Chiar la o salvare în caz de urgență asigurătorul este permanent protejat împotriva căderii.

Nu pot fi excluse vătămările asiguratorului sau deteriorarea echipamentului de protecție individuală împotriva 

căderii prin loviri de margini sau obiecte, în cazul căderii de ex. într-un șaht.

ROMANIA

Summary of Contents for DB-A3

Page 1: ...TS 16415 2013 Tripod DB A3 Load fastening device according to EN 795 2012 Type B and CEN TS 16415 2013 PR FBUCH IMMER BEIM GER T AUFBEWAHREN VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGF LTIG LESEN ALWAYS KEEP THIS B...

Page 2: ...al Verriegelungsstifte auf Funktion pr fen Functional test of the locking pins Steckbolzen auf Funktion pr fen Functional test of the locking pins Anschlagpunkte Ring sen pr fen Inspect grommets at at...

Page 3: ...rverkauft muss dieses Pr fbuch mit Gebrauchsanleitung in Landessprache beigef gt sein The IKAR fall protection device HRA with rescue lifting gear must be inspected according to the inspection and mai...

Page 4: ...4...

Page 5: ...g labeling 6 7 DEUTSCH 8 11 ENGLISH 12 15 ESPA OL 16 19 FRAN AIS 20 23 ITALIANO 24 27 PORTUGU S 28 31 NEDERLANDS 32 35 POLSKI 36 39 ROMANIA 40 43 DANSK 44 47 SVENSK 48 51 SUOMEKSI 52 55 NORSK 56 59 MA...

Page 6: ...ennummer product serial no N mero de serie correlativo Num ro de s rie en cours Numero di serie progressivo N mero de s rie consecutivo Doorlopend serienummer numer seryjny Nr de serie continuu Fortl...

Page 7: ...toont de uitrusting met optioneel toebehoren IKAR hoogtebeveiligingsapparaat HRA met houder Rysunek rys 4 ukazuje wyposa enie z opcjonalnymi akcesoriami urz dzenie samohamowne HRA firmy IKAR z wci ga...

Page 8: ...nkt wird Nach der Befestigung des IKAR H hensicherungsger tes HRA in der Halterung am IKAR Dreibaum und einlegen des ausziehbaren Verbindungsmittels in die Umlenk rolle ist das Ende Karabinerhaken an...

Page 9: ...triegeln und heraus zu ziehen Die Beine auf die gew nschte L nge aus schieben und danach mit Steckbolzen sichern Um Unebenheiten des Bodens auszugleichen k nnen die Beine unterschiedlich ausgeschoben...

Page 10: ...b 12 13 und 14 am Bein so montieren das der Sicherungsposten im Falle einer Rettung die Rettungshubkurbel ergonomisch g nstig bedienen kann Die richtige Klemmspannung der Halterung wird durch die L ng...

Page 11: ...Gebrauchsanleitung der Ger tschaften sind zu beachten Der Sicherungsposten hat die M glichkeit z B sich mit einem H hensicherungsger t in Verbindung mit einem Auffanggurt an dem zus tzlichen Anschlagp...

Page 12: ...After having attached the IKAR fall protection device HRA to the fixture in on the IKAR tripod and inserting the extendable lanyard into the guide pulley the end snap hook must be attached to the rec...

Page 13: ...by pressing with the thumb Illus 8 and sub sequently pulling it out Extend the legs to the desired length and secure the latter with locking pins Repeat this procedure for the remaining 2 legs Finall...

Page 14: ...e Mount the fixture Illus 12 13 and 14 to the leg in a way that enables the safety staff to ergonomically operate the rescue lifting handle The proper clamping force of the fixture is obtained through...

Page 15: ...struction manual for the equipment The safety supervisor has the option for example to use a fall arresting device in combination with a safety harness for fastening to the additional anchor point Eve...

Page 16: ...antica das Debe comprobarse que funciona perfectamente el gancho de la carabina As queda establecida la protecci n de seguridad para la persona que realiza los trabajos 8 Antes de cada empleo debe co...

Page 17: ...perno de seguridad presionando con los pulgares hasta la ilustraci n 8 para a continuaci n retirar Deslizar las patas hasta el largo deseado y posteriormente fijar con los pernos de seguridad Realiza...

Page 18: ...anclajes distanciadores incluidos en el suministro El par de torsi n de los tornillos hexa gonales M 10 x 75 categor a de calidad 8 8 es de 49 Nm El list n de seguridad deber posicionarse conforme a...

Page 19: ...dispositivos El encargado de la seguridad tiene la posibilidad de anclarse al punto de anclaje adicional por ejemplo con un seguro de altura en combinaci n con un arn s Incluso en un rescate de emerge...

Page 20: ...dulaire en cas de chute Apr s avoir arrim l antichute rappel auto matique IKAR type HRA au support du tr pied de la m me marque et apr s avoir engag le connecteur t lescopique dans la poulie de renvoi...

Page 21: ...commencer par d bloquer les goupilles de s curit en appuyant avec le doigt Fig 8 et les extraire Tirer les pieds la longueur souhait e puis les bloquer avec des goupilles de s curit Proc der exacteme...

Page 22: ...mani re ce que le poste de s curit puisse manier facilement en termes d ergonomie la manivelle du dispositif de secours en cas de sauvetage On obtient la tension de travail ad quate du support par la...

Page 23: ...rnais suivre les instructions des quipements Le poste de sauvetage a la possibilit de s assurer sur le point d ancrage suppl mentaire par exemple avec un dispositif antichute reli un harnais M me lors...

Page 24: ...ludere oscillazioni in caso di caduta Dopo aver fissato il dispositivo di protezione contro le cadute dall alto HRA della IKAR al supporto del treppiede IKAR e aver introdotto il mezzo di collegamento...

Page 25: ...perno di innesto spingendolo fuori con il pollice fig 8 quindi estrarlo Estrarre le gambe fino a raggiungere la lung hezza voluta fissarle poi con i perni di innesto Procedere nello stesso modo con le...

Page 26: ...ve essere montato sulla gamba in modo da permettere al segnalatore di manovrare ergonomicamente la leva di sollevamento in caso di infortuni La corrispondente tensione di serraggio del supporto viene...

Page 27: ...mbracatura osservare le istruzioni d uso dell attrezzatura L addetto al salvataggio ha la possibilit di assicurarsi al punto di ancoraggio aggiuntivo ad es con un dispositivo anticaduta di tipo retrat...

Page 28: ...scila o em caso de queda Ap s a fixa o do dispositivo anti queda HRA da IKAR no suporte do trip da IKAR e a coloca o dos meios de uni o extens veis na polia necess rio fixar a extremidade mosquet o no...

Page 29: ...com o polegar fig 8 e removendo o mesmo Colocar as pernas no comprimento pretendido e depois bloquear com os pinos de encaixe Realizar o mesmo procedimento nas 2 outras pernas Depois alinhar e instala...

Page 30: ...na perna de modo a poder operar a manivela de salvamento de modo ergon mico em caso de salvamento A tens o de aperto correta do suporte alcan ada atrav s do comprimento 45 8 mm das buchas de distanci...

Page 31: ...servados os manuais de instru es dos aparelhos O sinaleiro tem a possibilidade de por ex se fixar a um ponto de fixa o adicional por meio de um dispositivo de seguran a em alturas em conjunto com um a...

Page 32: ...raat HRA in de houder aan de IKAR driepoot en plaatsing van het uittrekbare verbindingselement in de keerrol moet het uiteinde karabijnhaak in het vangoog van de vanggordel worden bevestigd De onberis...

Page 33: ...erst de steekbout met de duim afb 8 ontgrendelen en uittrekken De poten tot de juiste lengte uitschuiven en vervolgens met de steekbouten borgen Met de andere 2 poten op dezelfde manier te werk gaan V...

Page 34: ...geval van een redding de zwengel van de reddingtakel vanuit een ergonomisch gunstige positie kan bedienen De juiste klemspanning van de houder via de lengte 45 8 mm van de bijgeleverde afstandshulzen...

Page 35: ...raadpleeg de gebruikshandleiding van de uitrustingen De veiligheidspost beschikt over de mogelijkheid om zichzelf bijv met een valbeveiliging in combinatie met een harnasgordel aan het extra ankerpun...

Page 36: ...liwo ci umie ci prostopadle nad g ow zabezpieczanej osoby aby w razie upadku wykluczy ko ysanie Po zamocowaniu urz dzenia samohamownego HRA firmy IKAR wzaczepie na tr jnogu i za o eniu rozsuwalnego el...

Page 37: ...powiedniej wysoko ci nale y najpierw odblokowa naci ni ciem kciuka rys 8 sworze wtykowy i wyj go Wysun nogi na dan wysoko i zabezpieczy sworzniem wtykowym Tak samo post powa z pozosta ymi 2 nogami Nas...

Page 38: ...rys 12 13 i 14 na nodze tak aby w razie akcji ratunkowej mo na by o ergonomiczne i bezpiecznie obs ugiwa korb wci garki Prawid owe napi cie zacisku zaczepu uzyskiwane jest dzi ki d ugo ci 45 8 mm dost...

Page 39: ...u ytkowania urz dze Osoba zabezpieczaj ca ma mo liwo dodatkowego podczepienia si np za pomoc urz dzenia samohamownego w po czeniu z szelkami bezpiecze stwa do dodatkowego punktu mocowania Nawet w tra...

Page 40: ...lui de c dere IKAR HRA n suportul trepiedului IKAR i dup a ezarea elementului de leg tur extensibil n rola scripetelui cap tul c rligul cu carabinier trebuie fixat de urechea centurii de salvare Func...

Page 41: ...ebuie mai nt i s debloca i tiftul de fixare prin ap sare cu degetul mare fig 8 i s l trage i afar Trage i picioarele la lungimea dorit i asigura i le cu tiftul de fixare Cu celelalte dou picioare se p...

Page 42: ...z pe picior n a a fel nc t ntr un caz de urgen persoana desemnat cu supravegherea s poat deservi manivela pentru ridicarea de salvare n mod ergonomic Tensiunea de str ngere corect a suportului se atin...

Page 43: ...instruc iunile de utilizare ale dispozitivelor Asigur torul are posibilitatea de a se fixa de un punct de fixare suplimentar de ex cu un dispozitiv de asigurare la n l ime combinat cu un ham de punctu...

Page 44: ...onen der skal sikres for at forebygge pendulering ved fald Efter fastg relse af IKAR faldsikringsenheden HRA i holderen p IKAR trefoden og ved montering af det udtr kkelige forbindelsesmiddel i omstyr...

Page 45: ...d at trykke p den med tommelfingeren fig 8 hvorefter den tr kkes ud Tr k benene ud i den nskede l ngde hvorefter der sikres med stikbolten G r n jagtigt det samme med de 2 andre ben Stil derefter tref...

Page 46: ...et sidder Med henblik herp skal holderen fig 12 13 og 14 monteres s ledes p benet at redningsh ndsvinget er ergonomisk let at betjene ved redning Den korrekte fastklemning af holderen opn s ved l ngde...

Page 47: ...ringssele brugsanvisningen til v rkt jet skal overholdes Sikkerhedsvagten har mulighed for at fastg re sig til det ekstra anhugningspunkt f eks med h jdesikringsudstyr i forbindelse med en faldsikring...

Page 48: ...tuellt fall N r IKAR fallskydd HRA har satts fast i tripodens f ste och n r den utdragbara linan lagts in i brytskivan skall nden karbinhaken f stas i fallselens s kerhetsb ltets gla Man m ste kontrol...

Page 49: ...t den trycks in med tummen Bild 8 varefter den dras ut Skjut ut benet till nskad l ngd och s kra det sedan med tappen F rfar p precis samma s tt med de b da andra benen Rikta sedan in tripoden och st...

Page 50: ...en sitter S tt f stet Bild 12 13 och 14 s kerheten l tt och utan anstr ngning kan anv nda upphissningsveven vid en eventuell n dsituation F stet f r r tt sp nninggenom den medf ljande distanshylsans l...

Page 51: ...e f st i glan p sin sele observera redskapens bruksanvisningar S kerhetsvakten har m jlighet att s kra sig sj lv i ytterligare en f stpunkt t ex med en h jds kringsapparat och en sele S kerhetsvakten...

Page 52: ...HRA putoamissuojain on kiinnitetty IKAR kolmijalan pidikkeeseen ja ulosvedett v liitosv line on asetettu siirtorullaan on p karabiinihaka kiinnitett v kokovaljaiden kiinnityssilmukkaan Karabiinihaan...

Page 53: ...luksella kuva 8 ja ved liitostappi ulos Ty nn jalat ulos haluttuun pituuteen ja varmista sen j lkeen liitostapilla Toimi samalla tavoin 2 muun jalan kohdalla Linjaa sitten kolmijalka ja pystyt se Varm...

Page 54: ...lpi on kiinnitetty Asenna t t varten pidike kuva 12 13 ja 14 kolmijalkaan niin ett varmistava henkil voi pelastustapauksessa k ytt pelastusnostokampea ergonomisesti edullisesti Oikea pidikkeen kiinnit...

Page 55: ...aiden kiinnityspis teeseen laitteiden k ytt ohjetta on noudatettava Turvahenkil voi kiinnitt esim turvatarraimen ja kokovaljaat ylim r iseen kiinnityspisteeseen Turvahenkil on siten suojattu putoamise...

Page 56: ...loddrett over hodet til personen som skal sikres Dette for unng pendelbeve gelser hvis personen skulle falle ned Etter at IKAR fallblokk HRA er festet i holderen p IKAR tripod og det uttrekkbare forbi...

Page 57: ...ed et trykk med tommelen og deretter trekkes ut Figur 8 Trekk beina ut til nsket lengde for deretter sikre beinet med bolten Gj re det samme med de andre 2 beina Deretter kan hevekrana stilles opp Det...

Page 58: ...ed hjelp av holderen der typeskiltet er festet Monter holderen bilde 12 13 og 14 p beinet slik at n dsveiven kan betjenes p en ergonomisk m te ved en redning Bruk de vedlagte avstandshylsene lengde 45...

Page 59: ...kken p fangselen hans Les bruksanvisningen for utstyret n ye Sikringsposten har mulighet til forankre seg med f eks et h ydesikringsutstyr kombinert med en fangsele til det ekstra forankringspunktet S...

Page 60: ...er lhesse Miut n a HRA IKAR zuhan sg tl eszk zt r gz tette az IKAR h roml b tart j ban s a kih zhat csatlakoz anyagot behelyezte a t rcs ba r gz tse a v g t karabinerhorog a felfog v felfog gy r j ben...

Page 61: ...a reteszel csapot a h velykujj val 8 bra s h zza ki A l bakat nyomja ki a k v nt magass gba majd biztos tsa ki a reteszel csappal A m sik k t l bbal is hasonl k pp j rjon el Ezek ut n egyenes tse ki...

Page 62: ...13 s 14 bra gy szerelje a l bra hogy a kibiztos t ll ssal egy ment si akci sor n a ment emel hajt kart ergonomikusan k nnyen el rhesse A tart helyes lef z feszess g t a sz ll tott t vtart h vellyel 45...

Page 63: ...i tmutat j t A biztos t szem lynek lehet s ge van arra hogy pl egy magass gi biztos t k sz l kkel s testhevederrel egy tov bbi r gz t si ponton biztos tsa mag t A biztos t szem lynek v szhelyzetben t...

Page 64: ...ne pri de do nihanja Po pritrditvi Ikarjeve samopovratne varovalne naprave HRA v nosilno pritrdi e na Ikarjevem trino niku in namestitvi izvle ljivega povezovalnega elementa v vrtljivi kolut morate za...

Page 65: ...ne in jo nato zavarujte z blokirnim zati em Enak postopek izvedite tudi pri preostalih dveh nogah Trino nik nato izravnajte in namestite Pazite da je podlaga trdna trino nik pa stabilen Demonta o izve...

Page 66: ...en dr alo sliki 10 in 11 namestite na nogo tako da bo oseba ki bo nadzirala varno delovanje sistema v primeru re evanja ergonomsko lahko upravljala z ro ico re evalnega vitla Pra vilno napetost sponk...

Page 67: ...e na prestrezno uho njegovega prestreznega pasu upo tevati je treba navodila za uporabo opreme Nadzornik ima mo nost da se npr z napravo za za ito pred padci v povezavi s prestreznim pasom prive e na...

Page 68: ...kg 300 kg 2 1 1 EN 795 2012 B 2 CEN TS 16415 2013 EN 361 IKAR EN 360 IKAR HRA EN 360 EN 1496 6 kN IKAR HRA 2 15 3 4 5 HRA IKAR 6 IKAR DB A3 7 HRA IKAR IKAR 8 2 9 10 IKAR IKAR IKAR 11 12 DGUV 112 198 1...

Page 69: ...69 4 5 1 6 2 4 8 2 5 EN 795 2012 B 9 EN 360 EN 361 2 6 5 7 8 3 9...

Page 70: ...p DB A 1 2 Baujahr 05 2007 Fabrik N r 123456 M 10 x 75 M 8 x 40 10 11 12 13 15 HRA 9 5 12 HRA 15 18 HRA 24 33 42 6 10 11 7 HRA IKAR HRA IKAR 12 13 14 45 8 mm 8 8 M 10x75 49 Nm 8 8 M 8 x 40 20 Nm HRA I...

Page 71: ...71 16 8 2 16 HRA...

Page 72: ...k up nac mu p pravku na trojno ce IKAR a zasunut prodlou iteln z v sn ry do vodic kladky je nutn upevnit konec karabinu k p slu n mu krou ku bezpe nostn ho postroje Zkontrolujte funk nost karabiny Pr...

Page 73: ...n te Prodlu te nohu na po adovanou d lku a pot ji zajist te pomoc pojistn ho epu Postup opakujte i pro zb vaj c 2 nohy Nakonec upravte trojno ku do fin ln polohy Zajist te bezpe nou a stabiln oporu P...

Page 74: ...o obsluhovat rukoje pro z chranu vyta en m Spr vn upev ovac s la up nac ho p pravku je zaji t na po cel d lce 45 8 mm p ilo en ch distan n ch obj mek estihrann rouby M10 x 75 pevnostn t dy 8 8 se utah...

Page 75: ...zpe nostn ho postroje viz n vod k pou it p slu n ho vybaven Bezpe nostn dozor m e pou t za zen na ochranu proti p du v kombinaci s bezpe nostn m postrojem a upevn n m k dal mu kotvic mu bodu Bezpe nos...

Page 76: ...158 berwachung durch controlled and autited by Pr f und Zertifizierungsstelle des FA PSA D 42781 Haan GERMANY CE0299 Hersteller Manufacturer IKAR GmbH Nobelstr 2 36041 Fulda GERMANY Tel 49 0 661 22050...

Reviews: