background image

17

092007

Any malfunctions during operation will be identified by an error message on the display (E and F).

Proceed as follows in such cases:

!

Switch off device using the main switch (A)

!

Carry out corrective measures

!

Restart the device

If the actions described fail to resolve the fault or another error code is displayed then take one of the following steps:
- Contact the service department
- Send the device for repair, including a short description of the fault.

Error codes

Error code

Cause

Effect

Solution

Undervoltage

Err

Mains voltage failed during operation.

Device off

- Switch device off and on

Err

Mains plug connected with switch set to

Device off

- Switch device off and on

“On”.

Overtemperature

Err

Device will switch automatically to cooling Motor speed - Allow device to cool down:
mode if operated with excess load

set auto-

- Allow to continue running in cooling mode

matically

- Switch device off. Switch on again after some time.

(not adjust-

(Duration depends on the magnitude of the overtempertature)

able)

A standard power meter is used between the mains socket
and the mains plug to prevent the device failing as a result
of excess load.
Power consumption < 500 W : continuous operation
Power consumption > 500 W : device may switch to cooling mode

Electronic

Err

Electronic fault

Motor speed - Switch off device
set auto-

Please send the device to the Servicing department for repair,

matically (not enclosing a short description of the fault.
adjustable)

Summary of Contents for T 25 digital ULTRA-TURRAX

Page 1: ...manejo ES 26 Handleiding NL 33 Instruzioni per l uso IT 40 Driftsanvisning SV 47 Driftsinstruks DA 54 Driftsvejledning NO 61 Käyttöohje FI 68 Instruções de serviço PT 75 Instrucja obsługi PL 82 Návod k provozu CS 89 Használati utasĺtás HU 96 Navodilo za delovanje SL 103 Návod na použitie SK 110 Kasutusjuhend ET 117 Lietošanas instrukcija LV 124 Darbo instrukcija LT 131 ...

Page 2: ...092007 ...

Page 3: ...73 23 EG 89 336 EG und 98 37 EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt DIN EN IEC 61 010 1 DIN EN IEC 61 326 1 DIN EN ISO 12 100 1 2 und EN 60 204 1 CE DECLARATION OF CONFORMITY EN We declare under our sole responsibility that this product corrosponds to the regulations 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EEC and conforms with the standards or standardized doc...

Page 4: ...ion 4 Adjustment wheel 5 LED Display speed 6 On Off switch 7 Cross sleeve 8 Stand 9 Dispersion tool 10 Turning handle 11 Tensioner Pos Désignation 1 Avant bras 2 Vis à tête cylindrique 3 Raccordement de tachymètre 4 Molette de réglage 5 Affichage DEL vitesse de rotation 6 Interrupteur à deux positions 7 Manchon en croix 8 Support 9 Outil dispersant 10 Poignée 11 Appui de serrage Fig 1 Flachschlüss...

Page 5: ...u verhindern Betreiben Sie das Gerät nicht in ex plosionsgefährdeten Atmosphären mit Gefahrstoffen und unter Wasser Zwischen Medium und Dispergier schaft können elektrostatische Ent ladungen stattfinden die zu einer un mittelbaren Gefährdung führen Das Gerät ist nicht für Handbetrieb geeignet Stellen Sie das Stativ frei auf einer ebenen stabilen sauberen rutschfesten trockenen und feuerfesten Fläc...

Page 6: ... wieder an Eine Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt bei dem Gerät nur über das Ziehen des Netz bzw Gerätesteckers Die Steckdose für die Netzanschlussleitung muss leicht erreich bar und zugänglich sein Montieren Sie das Zubehör nur bei gezogenem Netzstecker Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehör das im Kapitel Zubehör beschrieben wird gewährleistet Betreiben Sie das Dispergierwerkzeug nie troc...

Page 7: ...pen sion führt Maßgebend für den Dispergierwirkungsgrad ist das Produkt aus Schergradient und der Verweilzeit der Partikel im Scherfeld Der optimale Bereich für die Umfangsgeschwindigkeit der Rotor Stator Anordnung liegt bei 6 24 m s Meistens reicht eine Bearbeitungszeit von wenigen Minuten um die gewünschte Endfeinheit zu erzeugen Lange Bearbeitungs zeiten verbessern die erreichbare Feinheit nur ...

Page 8: ...ufteinzug in das Medium durch große Rota tionsturbulenzen zu vermeiden kann die ganze Einheit auch etwas außermittig angeordnet werden Das Stellrad Pos 4 wird vor dem Einschalten auf den kleinsten Drehzahlwert gestellt Stellradwert 1 entspricht 3 400 min 1 Die Drehzahl kann mittels des Stellrades Pos 4 stufenlos auf die Erfordernisse des zu bearbeitenden Mediums eingestellt werden Die Leerlaufdreh...

Page 9: ...bis 1 mbar Vakuum 6 bar Überdruck D ohne Dichtung KS Kunststoff 10G 14G 18G 19G 25G 25F Stator bzw Schaftrohrdurchmesser G Grob F Fein Drehzahlbereich bis 24 000 min 1 Anwendungen und weitere Informationen sind den Betriebsan leitungen der Dispergierwerkzeuge zu entnehmen Setzen Sie nur die in der Tabelle angegebenen Dispergierwerk zeuge ein und beachten Sie die entsprechende Betriebsanleitung 9 0...

Page 10: ...erstellung Ein Gerät aus Gerät aus und wieder einschalten eingesteckt Übertemperatur Err Gerät schaltet im Überlastbetrieb automatisch automatisch Gerät abkühlen lassen in den Kühlmodus eingestellte im Kühlmodus weiterlaufen lassen Drehzahl Gerät aus und später wieder einschalten nicht ver Dauer hängt von der Höhe der Übertemperatur ab änderbar Durch einen handelsübliche Leistungsmesser zwischen N...

Page 11: ...leistung Drehzahlbereich min 1 3 400 24 000 bei Nominalspannung 230V 50Hz und 115V 60 Hz Drehzahlanzeige 3 stellige LED Anzeige Anzeigewert x 1000 Drehzahl in min 1 Auflösung Anzeige min 1 200 Drehzahlabweichung 1 bei Lastwechsel Zul Umgebungstemperatur C 5 40 Zul relativeFeuchte 80 Zul Einschaltdauer Antrieb 100 Schutzart nach DIN EN 60529 IP20 Aufnahmeleistung W 500 Abgabeleistung W 300 Bemessun...

Page 12: ...bjects liquids etc Do not operate the appliance in explosive atmospheres with hazar dous substances or under water There may be electrostatic discharges between the medium and the dispersing instrument shaft which could pose a direct danger The appliance is not suitable for manual operation Set up the stand in a spacious area on an even stable clean non slip dry and fireproof surface Ensure that t...

Page 13: ...t up again automatically following a cut in the power supply The appliance can only be disconnected from the mains supply by pulling out the mains plug or the connector plug The socket for the mains cord must be easily accessible Always disconnect the plug before fitting accessories Safe operation is only guaranteed with the accessories described in the Accessories chapter Never run dispersion too...

Page 14: ...n the product of the shear gradient and the time the particles spend in the shear zone The optimum range for the circumferential velocity of the rotor stator arrangement is 6 24 m s A processing time of a few minutes is usually sufficient to produce the desired fineness Long processing times bring only insignificant improvements in the obtainable fineness the energy expended serves merely to incre...

Page 15: ... follows overview fig 1 Insert extension arm pos 1 into flange Screw in the cylinder head screw pos 2 Firmly tighten cylinder head screw pos 2 using the A f 4 right angled screwdriver Vibrations may loosen the cylinder head screw Therefore for your own safety periodically check that the extension arm is secure If necessary retighten the cylinder head screw To ensure safe operation the driving unit...

Page 16: ...KS synthetic material 10G 14G 18G 19G 25G 25F Stator shaft tube diameter G thick F fine Speed range upto 24 000 min 1 For applications and further information please see the operating instructions of the dispersing element Only use the dispersion tools listed in the table and note the according operating instructions of the dispersion tool 16 092007 Accessories Permitted dispersion tools Designati...

Page 17: ... with switch set to Device off Switch device off and on On Overtemperature Err Device will switch automatically to cooling Motor speed Allow device to cool down mode if operated with excess load set auto Allow to continue running in cooling mode matically Switch device off Switch on again after some time not adjust Duration depends on the magnitude of the overtempertature able A standard power met...

Page 18: ...230V 50Hz and 115V 60Hz Motor speed display 3 digit LED display displayed value x 1000 motor speed in min 1 Display resolution min 1 200 Speed variation on 1 load change Perm ambient temperature C 5 40 Perm humidity 80 Perm On time drive unit 100 Protection to DIN EN 60529 IP20 Power consumption W 500 Power output W 300 Design voltage Vac 220 240 10 or Vac 100 120 10 Nominal voltage Vac 230 or Vac...

Page 19: ... étrangers de liquides etc N utilisez pas l appareil dans les at mosphères explosives avec des matiè res dangereuses et sous l eau Il peut se produire des décharges électrostatiques entre le milieu et l arbre de dispersion qui con stituent un risque direct L appareil n est pas adapté à un fonctionnement manuel Placez le statif en aire spacieuse sur une surface plane stable propre non glisssante sè...

Page 20: ...s à la bride pendant la dosage de poudre La poudre peut être soufflé par de tourbil lonnements de l air de l entraînement Après une coupure de l alimentation électrique l appareil ne re démarre pas seul Il n est possible de couper l alimentation de l appareil en courant électrique qu en débranchant la prise de courant ou la prise secteur de l appareil La prise de courant utilisée pour le brancheme...

Page 21: ...t de cisaillement à cause des forces d accélération élevées Dans l entrefer à encoches entre le rotor et le stator il apparaît une grande turbulence supplémentaire conduisant à un mélange optimal de la suspension Ce qui est primordial pour l efficacité de la dispersion c est le produit résultant du gradient de cisaillement et de la période d attardement de la particule dans le champ de cisaillemen...

Page 22: ...bille de pression l arbre s enclenche dans un clic Attention Fixez maintenant l outil de dispersion en vissant à fond la vis à poignée rep 10 Le niveau de remplissage du milieu ne doit pas dépasser 55 mm Afin d éviter une entrée accidentelle d air dans le milieu due à d importantes turbulences de rotation l ensemble de l unité peut être disposé de manière un peu excentrée Avant la mise en route la...

Page 23: ...lier en PTFE KR Roulement à billes avec anneau d étanchéité d arbre vide maximum 50 mbar KV Roulement à billes avec anneau d étanchéité glissant vide maximum 1 mbar surpression 6 bars D sans joint KS Matériel plastique 10G 14G 18G 19G 25G 25F Diamètre du stator et du tube de la tige G gros F fin Matériel de la tige Acier fin Vitesse de rotation jusqu à 24 000 trs min Leur utilisation et de plus am...

Page 24: ...tre l appareil hors et sous tension Surtempérature Err En service en surcharge l appareil commute Vitesse de ro Laisser refroidir l appareil automatiquement en mode froid rotation réglée le laisser tourner en mode froid automatique mettre l appareil hors tension et le remettre sous tension un ment non peu plus tard modifiable La durée dépend de la hauteur de la surtempérature Un indicateur de puis...

Page 25: ...0 24000 à tension nominale 230V 50Hz et 115V 60Hz Affichage de la vitesse affichage par DEL à 3 caractères valeur affichée x 1000 vitesse de rotation en min 1 Résolution de l affichage min 1 200 Différence de vitesse pour 1 le changement de charge Température environ admiss C 5 40 Taux d humidité relatif admiss 80 Facteur de service admissible 100 Degré de protection selon DIN EN 60529 IP20 Puissa...

Page 26: ...rocure que el aparato no sufra gol pes ni impactos El sólo puede ser abierto por el per sonal del servicio técnico Las piezas extraíbles del aparato deben volver a incorporarse en el mismo para evitar la penetración de objetos ex traños líquidos u otras sustancias No utilice el aparato en entornos con peligros de explosión ni tam poco con sustancias peligrosas ni debajo del agua Entre el líquido y...

Page 27: ...Si tiene alguna pregunta póngase en contacto con IKA Al líquido puede llegar abrasión del aparato o de los componen tes accesorios rotativos Así pues al dosificar polvos asegúrese de que no esté demasia do cerca de la brida pues el polvo puede absorberse hacia la unidad de accionamiento El aparato no arranca de nuevo después de un corte de corriente El aparato sólo puede desconectarse de la red el...

Page 28: ...nos esfuerzos de cizalla miento y empuje muy intensos En la rendija de cizallamiento exi stente entre el rotor y el estator aparece adicionalmente una gran turbulencia que conduce a una mezcla óptima de la sus pensión Para el rendimiento de la dispersión es decisivo el pro ducto obtenido de multiplicar el gradiente de cizallamiento y el tiempo de permanencia de las partículas en el campo de cizall...

Page 29: ...egure ahora el útil de dispersión apretando el tor nillo de agarre pos 10 La altura de llenado del fluido no debe ser inferior a aprox 55 mm A fin de evitar una entrada no deseada de aire al fluido debida a grandes turbulencias producidas por la rotación es posible dispo ner la unidad un poco descentrada en conjunto La ruedecilla de ajuste pos 4 se sitúa en el mínimo valor de revo luciones antes d...

Page 30: ...ento de PTFE KR Rodamiento de bolas con junta de eje apropiado hasta 50 mbar de vacío K Rodamiento de bolas con retén frontal apropiado hasta 1 mbar de vacío 6 bar de sobrepresión D Sin hermetización KS Plástico 10G 14G 18G 19G 25G 25F Diámetro del estator o del tubo del vástago G Grueso F Fino Margen de velocidad hasta 24 000 min 1 Consulte las instrucciones de uso de los útiles de dispersión par...

Page 31: ...ga Apague y vuelva a encender el aparato en posición On Encendido el aparato Sobretemperatura Err En régimen de sobrecarga el aparato Revoluciones Deje enfriar el aparato conmuta al modo enfriamiento por minuto Déjelo funcionar en modo enfriamiento configuradas Apague el aparato y vuelva a encenderlo más tarde automática La duración depende de la magnitud de la sobretemperatura mente in Un vatímet...

Page 32: ...de 3 posiciones valor indicado x 1000 Cantidad de revoluciones en min 1 Indicador de disolución min 1 200 Desviación de la velocidad 1 con cambio de carga Temperatura ambiente permisible C 5 40 Humedad permisible 80 Duración de conexión permisible accionamiento 100 Grado de protección según DIN EN 60529 IP20 Potencia consumida W 500 Potencia suministrada W 300 Voltaje Vac 220 240 10 o Vac 100 120 ...

Page 33: ...aan Het apparaat mag uitsluitend wor den geopend door vakmensen De verwijderbare apparaatdelen moeten weer op het apparaat worden aangebracht om binnendringing van vreemde voorwerpen vloeistoffen enz te verhinderen Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevingen met gevaarlijke stoffen of onder water Tussen het medium en de dispergeeras kunnen elektrostatische ontladingen plaatsvinden ...

Page 34: ...ikte afzuiging Als u vragen heeft gelieve contact op te nemen met IKA Er kunnen slijtdeeltjes van het apparaat of van roterende onder delen in het medium terecht komen Blijf bij het toevoegen van poeder uit de buurt van de flens Het poeder kan in de aandrijving gezogen worden Na een onderbreking in de elektrische voeding start het apparaat niet meer Dit apparaat mag uitsluitend van het elektricite...

Page 35: ...tussen rotor en stator treedt boven dien een grote turbulentie op die leidt tot een optimale menging van de suspensie Maatgevend voor de dispergeerwerkingsgraad is het product uit het schuifgradiënt en de verblijfstijd van de partikels in het schuif veld Het optimale bereik voor de omvangssnelheid van de rotor stator opstelling ligt bij 6 24 m s Meestal is een bewerkingstijd van enkele minuten vol...

Page 36: ...ele eenheid ook iets buiten het midden worden geplaatst De instelknop nr 4 wordt voor het inschakelen op de kleinste toe rentalwaarde gezet waarde 1 op de instelknop komt overeen met 3 400 omw min 1 Het toerental kan d m v de instelknop 4 traploos op de behoefte van het te bewerken medium worden ingesteld Het onbelast toe rental van de aandrijfeenheid kan worden ingesteld tussen 3 400 en 24 000 om...

Page 37: ...ting geschikt tot 1 mbar vacuüm 6 bar overdruk D zonder afdichting KS Kunststof 10G 14G 18G 19G 25G 25F Stator resp asdoorsnede G grof F fijn Toerentalbereik tot 24 000 min 1 Voor toepassingen en verdere informatie zie de gebruikshandlei dingen van de dispergeerwerktuigen Monteer alleen de tools die in de tabel staan en raadpleeg altijd de bijbehorende handleiding 37 092007 Toebehoren Toegestane d...

Page 38: ...an ingestoken Apparaat uit Apparaat uit en weer inschakelen Te hoge temperatuur Err Apparaat schakelt bij overlastbedrijf auto Toerental Apparaat laten afkoelen matisch over op de koelmodus automatisch Laten verder lopen in koelmodus ingesteld Apparaat uit en later weer inschakelen niet wijzig De duur is afhankelijk van de hoogte van de opgetreden tem temperatuur baar Een gebruikelijke wattmeter t...

Page 39: ...e spanning 230V 50Hz and 115V 60Hz Toerentalweergave 3 cijferig LED display weergegeven waarde x 1000 toerental in omw min 1 Resolutie display min 1 200 Toerentalafwijking bij 1 wisselen van de last Toegelaten omgevingstemperatuur C 5 40 Toegelaten vochtigheid 80 Toegelaten inschakelduur aandrijving 100 Beschermingssoort overeenkomstig DIN EN 60529 IP20 Opnamevermogen W 500 Afgiftevermogen W 300 M...

Page 40: ...essori L apertura dell apparecchio è consenti ta esclusivamente a personale esperto Per evitare l intrusione di corpi estra nei liquidi ecc si raccomanda di ripo sizionare sull apparecchio eventuali componenti amovibili Non utilizzare l apparecchio in atmosfere esplosive unitamente a sostanze pericolose né immerso nell acqua Tra il mezzo e l asta di dispersione possono insorgere scariche elettrost...

Page 41: ...ni esclusivamente in recipienti chiusi sotto un apposito sfiatatoio Per eventuali domande rivolgersi a IKA Eventuali schegge dell apparecchio o degli accessori rotanti pos sono finire incidentalmente nel mezzo Durante il dosaggio di polveri tenersi lontani dalla flangia La pol vere può essere aspirata nel motore Dopo un interruzione di corrente l apparecchio non si riaccende La separazione dell ap...

Page 42: ...e turbolenza che fa miscelare la sospensione in modo ottimale Fondamentale per il rendimento della dispersione è il risultato del prodotto tra il gradiente ed il tempo di permanenza delle particelle nel campo sollecitato La velocità periferica ottimale del sistema rotore statore è di ca 6 24 m s In genere un tempo di lavorazione di pochi minuti è sufficiente per il raggiungimento della finezza fin...

Page 43: ...pos 10 L altezza di riempimento del liquido di trattamento non deve esse re inferiore a ca 55 mm Onde evitare che le forti turbolenze dovute alla rotazione pro vochino un risucchio d aria indesiderato è possibile spostare leg germente l intera unità posizionandola fuori dal centro Prima di inserire l apparecchio posizionare il disco di regolazione pos 4 sul valore minimo di numero di giri Il valor...

Page 44: ...lo per alber ino adatto per lavorazioni sotto vuoto fino a 50 mbar KV cuscinetto a sfere con guarnizione ad anello scorre vole adatto per lavorazioni sotto vuoto fino a 1 mbar e in sovrappressione fino a 6 bar D senza guarnizione KS Plastica 10G 14G 18G 19G 25G 25F diametro statore o albero G grossolano F fine Intervallo di velocità fino a 24 000 min 1 Ulteriori informazioni e applicazioni sono co...

Page 45: ...tivare e riattivare l apparecchio in posizione on si spegne Sovratemperatura Err In regime di sovraccarico l apparecchio passa Impostazione Lasciar raffreddare l apparecchio automaticamente in modalità a rafreddamento automatica mantenere il funzionamento in modalità a rafreddamento del numero disattivare l apparecchio e riattivarlo in un secondo momento di giri non La durata dipende dall eccesso ...

Page 46: ...cazione della velocità display LED a 3 posizione valore visualizzato x 1000 numero di giri in min 1 Risoluzione display min 1 200 Scostamento di velocità con 1 Variazione di carico Temperatura ambiente max C 5 40 Umidità max 80 Durata di inserimento max motore 100 Tipo di protezione ai sensi della normativa DIN EN 60529 IP20 Potenza assorbita W 500 Potenza erogata W 300 Tensione di misurazione Vac...

Page 47: ...pparaten får inte användas i explo sionsfarlig atmosfär och hel ler inte med farliga ämnen eller under vatten Mellan mediet och dispergeringsskaf tet kan elektrostatiska urladdningar uppstå vilket ger omedelbara risker Apparaten är inte avsedd för manuell drift Stativet skall stå fritt på ett jämnt stabilt rent halksäkert torrt och icke brännbart underlag Se till att stativet inte börjar vandra Fä...

Page 48: ...artar inte apparaten igen Apparaten kopplas inte bort från elnätet förrän nätkabeln lossas Vägguttaget för nätkabeln måste vara lätt tillgängligt Nätkabeln skall vara utdragen när tillbehören monteras Säkra arbetsförhållanden kan endast garanteras med de tillbehör som beskrivs i kapitlet Tillbehör Använd aldrig torra dispergeringsverktyg tätningen och lagren kan förstöras om verktygen inte avkyls ...

Page 49: ...suspensionen Avgörande för dispersionsverkningsgrad är kombinationen av skjuvningsgraden och partikelns omloppstid i skjuvfältet Det optimala området för rotor statordelens periferihastighet ligger inom 6 24 m s Oftast räcker en bearbetningstid på ett par minuter för att få den önskade slutliga finfördelningen Långa bearbetningstider förbättrar inte finfördelningen i någon större utsträckning utan...

Page 50: ...stå på det lägsta värdet innan apparaten slås till Läge 1 på vridreglaget motsvarar 3 400 min 1 Varvtalet kan ställas in steglöst med hjälp av vredet 4 enligt kra ven för det medium som skall bearbetas Drivenhetens tom gångsvarvtal kan ställas in på mellan 3 400 och 24 000 min 1 och avläsas på LED indikeringen När dessa villkor är uppfyllda och stick proppen anslutits till uttaget kan appa raten t...

Page 51: ...l 24 000 min 1 Användning och ytterligare informationer framgår av bruksanvisnin garna för dispergeringsverktygen Använd endast de i tabellen upptagna dispergeringsverktygen och följ bruksanvisningen för respektive verktyg Tillbehör Tillåtna dispergeringsverktyg Beteckning Skaftmaterial S25N 8G Rostfritt stål S25N 10G Rostfritt stål S25N 10G VS Rostfritt stål S25N 18G Rostfritt stål S25KR 18G Rost...

Page 52: ...aten och starta den sedan igen För hög temperatur Err Apparaten kopplar automatiskt om till Automatiskt in Låt apparaten kylas av avkylningsmodus vid överbelastning ställt varvtal Låt apparaten fortsätta i avkylningsmodus kan ej förändras Stäng av apparaten och starta den sedan igen periodens längd beror på hur hög temperaturökningen är En vanlig effektmeter mellan eluttag och nätkontakt förhin dr...

Page 53: ... spänning 230V 50Hz och 115V 60Hz Varvtalsindikering tre ställig LED indikering indikeringsvärde x 1000 varvtal per min 1 Upplösning indikering min 1 200 Varvtalsavvikelse vid 1 lastbyte Till omgivningstemp C 5 40 Till fuktighet 80 Till drifttid motor 100 Kapslingsklass enligt DIN EN 60529 IP20 Effektförbrukning W 500 Uteffekt W 300 Märkspänning Vac 220 240 10 eller Vac 100 120 10 Nominal spänning...

Page 54: ...æsker osv Apparatet må ikke drives i atmos færer med eksplosionsfare med farli ge stoffer og under vand Mellem medium og dispergeringsskaft kan der finde elektrostatiske afladninger sted som medfører umiddelbar fare Apparatet er ikke egnet til manuel drift Stativet skal opstilles frit på en plan stabil ren skridsikker tør og ildfast flade Hold øje med at stativet ikke begynder at flytte sig Rørebe...

Page 55: ...lføjelse af pulver skal man sørge for at man ikke er for tæt på flangen Pulver kan suges ind i drevet Efter strømsvigt starter apparatet ikke igen Apparatet kobles kun fra strømnettet hvis netstikket hhv appa ratets stik trækkes ud Stikdåsen til netledningen skal være let tilgængelig Tilbehør må kun monteres mens netstikket er trukket ud Der kan kun arbejdes på en sikker måde med tilbehør som bes ...

Page 56: ...suspensionen Udslaggivende for dispergeringsvirkningsgraden er produktet fra skæregradienten og partiklernes opholdstid i skærefeltet Det optimale område for hastigheden ved rotor stator anordningens omkreds ligger ved 6 24 m sek For det meste er en bearbejdningstid på få minutter tilstrækkelig for at opnå den ønskede slutfinhed Lange bearbejdningstider forbedrer kun uvæsentligt den opnåelige finh...

Page 57: ...landing i mediet på grund af store rotationsturbulenser kan hele enheden også anbringes lidt excentrisk Indstillingshjulet 4 indstilles inden indkoblingen på den laveste omdrejningstalværdi Justeringshjulets værdi 1 svarer til 3 400 min 1 Omdrejningstallet kan trinløst indstilles ved hjælp af indstillingshju let 4 i overensstemmelse med kravene for det medium som skal bearbejdes Drivenhedens tomga...

Page 58: ...bar vakuum 6 bar overtryk D uden tætning KS Plast 10G 14G 18G 19G 25G 25F Stator hhv skaftrørdiameter G Grov F Fin Omdrejningstalsområde op til 24 000 min 1 Anvendelser og yderligere oplysninger fremgår af driftsvejlednin gerne til dispergeringsværktøjerne Brug kun de dispergeringsværktøjer som er nævnt i tabellen og vær opmærksom på den tilsvarende driftsvejledning Tilbehør Tilladte dispergerings...

Page 59: ...ved afbryderstilling Til Apparat fra Sluk for apparatet og tænd igen Overtemperatur Err Ved overbelastning skifter apparatet auto Automatisk ind Lad apparatet køle ned matisk til køletilstand stillet omdrej Lad apparatet køre videre i køletilstand ningstal Sluk for apparatet og tænd igen senere kan ikke ændres Varigheden afhænger af overtemperaturens størrelse Et almindeligt wattmeter mellem netst...

Page 60: ...0 Hz og 115V 50Hz Omdrejningstalvisning 3 cifret LED visning visningsværdi x 1000 omdrejningstal i min 1 Visningens opløsning min 1 200 Omdrejningstalafvigelse ved 1 ændring af lasten Tilladt omgivelsestemp C 5 40 Tilladt fugtighed 80 Tilladt indkoblingsvarighed drev 100 Tæthedsgrad i hht DIN EN 60529 IP20 Optaget effekt W 500 Afgivet effekt W 300 Dimensioneringsspænding Vac 220 240 10 eller Vac 1...

Page 61: ...Apparatet må ikke brukes i eksplos jonsfarlige atmosfærer med farlige stoffer og under vann Mellom mediumet og dispersjons staven kan det oppstå elektrostatiske ladinger som kan føre til umiddelbar fare Apparatet er ikke egnet for hånddrift Plasser stativet på en jevn stabil ren skilsikker tørr og brann bestanding overflate Pass på at stativet ikke begynner å vandre Fest rørebeholderen godt Pass p...

Page 62: ...ten Etter strømbrudd starter apparatet ikke av seg selv Apparatet kan kun koples fra strømnettet ved at strøm eller apparatkontakten trekkes ut Stikkontakten for nettilkoplingsledningen må være lett tilgjengelig Tilbehøret skal kun monteres når strømforbindelsen er koplet fra Trygge arbeidsforhold sikres kun når tilbehøret beskrevet i kapi let Tilbehør brukes Dispergeringsverktøyet må ikke benytte...

Page 63: ...en Bestemmende for dispergeringsvirkningsgraden er produktet av skjærgradienten og partiklenes oppholdsperiode i skjærfeltet Det optimale området for rotor stator innretningens periferihastighet er 6 24 m s Som regel er det nok med en bearbeidelsestid på få minutter for å oppnå den ønskede sluttfinheten Lange bearbeidelsestider forbedrer finheten som kan oppnås bare uvesentlig den øker bare mediet...

Page 64: ... rotasjon sturbulenser kan hele enheten også plasseres litt utenfor midten Før innkopling innstilles stillhjulet punkt 4 på den minste turtall verdien Verdi 1 på justeringshjulet tilsvarer 3400 opm Turtallet kan innstilles trinnløst med stillhjulet punkt 4 på det som mediet som skal bearbeides krever Drivenhetens hastighet for ubelastet arbeid kan stilles inn på mellom 3400 og 24 000 opm og kan le...

Page 65: ...k D uten pakning KS Plast 10G 14G 18G 19G 25G 25F Stator eller stavrørdiameter G Grov F Fin Hastighetsområde maks 24000 opm Bruksområder og ytterligere opplysninger finnes i bruksanvisnin gen til dispersjonsverktøyene Bruk kun dispersjonsverktøyene angitt i tabellen og overhold anvisningene i den aktuelle instruksjonsveiledningen Tilbehør Tillatte dispersjonsverktøy Betegnelse Skadelige materialer...

Page 66: ...n satt inn med bryteren i Apparat av Slå apparatet av og så på igjen stillingen på For høy temperatur Err Apparatet går automatisk over til kjøle Automatisk La apparatet avkjøles modus ved overbelastning innstilt la det forsette å gå i kjølemodus hastighet slå apparatet av og så på igjen senere kan ikke varighet avhenger av hvor for høy temperaturøkningen er endres En standard effektmåler mellom n...

Page 67: ...230V 50 Hz og 115V 60 Hz Turtallsindikering 3 sifret LED skjerm visningsverdi x 1000 turtall i opm Skjermoppløsning min 1 200 Turtallsavvik ved 1 belastningsendring Till omgivelsestemp C 5 40 Till fuktighet 80 Till innkoplingstid drev 100 Beskyttelsesklasse ifølge DIN EN 60529 IP20 Inngangseffekt W 500 Utgangseffekt W 300 Merkespenning Vac 220 240 10 eller Vac 100 120 10 Nominal spenning Vac 230 e...

Page 68: ...ysalttiis sa tiloissa vaarallisten ainei den käsit telyyn eikä veden alla Materiaalin ja dispergointiakselin välil le saattaa syntyä staattisia varauksia jotka aiheuttavat välittömän vaaran Laite ei sovellu käsikäyttöön Aseta jalusta tasaiselle tukevalle puhtaalle pitävälle kuivalle ja palamattomalle alustalle Varmista ettei jalusta pääse siirtymään Kiinnitä sekoitusastia hyvin paikoilleen Varmist...

Page 69: ...ta aina pistoke pistorasiasta ennen tarvikkeen asennusta Laitteen turvallinen toiminta on taattu ainoastaan Tarvikkeet kap paleessa kuvattuja tarvikkeita käytettäessä Sekoittimia ei saa koskaan kuivakäyttää sillä ilman väliaineen jäähdyttävää vaikutusta niiden tiivisteet ja laakerointi voivat vau rioitua Tiivisteet ja laakerit on valmistettu PTFE muovista ja ruostumat tomasta teräksestä joten seur...

Page 70: ...minkä ansiosta suspension sekoittuminen on optimaalista Dispersiotehokkuuden kannalta ratkaisevat tekijät ovat leikkausaste sekä kiinteiden hiukkasten viipymä leikkauskentässä Roottori staattori yksikön kehänopeuden optimiarvo on 6 24 m s Riittävän hienousasteen saavuttamiseksi riittää yleensä muutaman minuutin pituinen työstöaika Pitemmällä työstöajalla hienousaste ei juurikaan parane sitä vastoi...

Page 71: ...ovat kunnossa koneen käyttöedellytykset on turvattu ja sen voi liittää verkkovirtaan Ennen kuin koneeseen kytketään virta säätöpyörä kohta 4 asetetaan alhaisimmalle pyörintänopeudelle Säätöpyörän asento 1 vastaa nopeutta 3400 min 1 Pyörintänopeus voidaan asettaa säätöpyörällä kohta 4 portaattomasti ko nesteen työstövaatimusten mukaisesti Käyttölaitteen joutokäyn tinopeutta voidaan säätää välillä 3...

Page 72: ...aakerointi liukurengastiivistein voidaan käyttää 1 mbar alipaineeseen ja 6 baarin ylipai neeseen saakka D ilman tiivistettä KS Muovi 10G 14G 18G 19G 25G 25F Staattorin tai akseliputken läpimitta G Karkea F Hieno Pyörimisnopeusalue 24 000 min 1 saakka Käyttökohteet ja lisätiedot on annettu dispergointityökalun käyt töohjeissa Käytä vain taulukossa mainittuja dispergointityökaluja ja nou data niiden...

Page 73: ...pysähtyy Kytke laite pois ja takaisin päälle asennossa ON Ylikuumeneminen Err Laite kytkeytyy ylikuormitustapauksessa Automaattisesti Anna laitteen jäähtyä automaattisesti jäähdytystilaan asetettu pyöri Anna laitteen käydä jäähdytystilassa misnopeus ei Kytke laite pois ja myöhemmin uudelleen päälle säädet tävissä Kesto riippuu ylikuumenemisen suuruudesta Pistorasian ja pistokkeen välille kytketty ...

Page 74: ... Hz Pyörimisnopeuden näyttö 3 osainen LED näyttö ukema x 1000 pyörimisnopeus min 1 Näytön tarkkuus min 1 200 Pyörintänop poikkema 1 kuormituksen muuttuessa Suurin sall ympäristön C 5 40 lämpötila Suurin sall kosteus 80 Suurin sall kytkentäaika 1 moottori Kotelointiluokka DIN EN 60529 IP20 Ottoteho W 500 Antoteho W 300 Käyttöjännite Vac 220 240 10 tai Vac 100 120 10 Nimellisjännitys Vac 230 tai Vac...

Page 75: ...ancadas violentas no aparelho e nos acessórios A abertura do aparelho é permitida exclusivamente a pessoas especia lizadas Para evitar a entrada de objectos estranhos líquidos ou outras substân cias recomendamos repor os eventuais componentes amovíveis no aparelho Não use o aparelho em atmosferas explosivas com substâncias perigosas ou debaixo de água Entre o meio e a vareta de dispersão podem pro...

Page 76: ...ambém se aplica a outros tipos de energia produzida por outros meios como por exemplo através da irradiação de luz Evite tratar materiais combustíveis ou inflamáveis Trate todos os materiais patogénicos exclusivamente em recipi entes fechados sob um exaustor apropriado Para eventuais perguntas contacte a IKA Podem cair no líquido produtos de abrasão do aparelho ou aces sórios rotativos Durante a d...

Page 77: ... aspirada axialmente para dentro do cabeçote de dispersão e em seguida espremida radialmente pelas aberturas do conjunto rotor estator Devido às elevadas forças de aceleração o material fica exposto a forças de cisalha mento muito grandes Na fenda de cisalhamento entre o rotor e o estator surgem adicionalmente fortes turbulências que garantem a perfeita mistura da suspensão O produto do gradiente ...

Page 78: ...erte o botão pos 10 de modo a não ficar nenhuma parte de rosca a sair do furo Introduza a ferramenta de dispersão pos 9 na unidade de accio namento de baixo para cima até ouvir o clique de fixação Depois de uma breve resistência peça com esfera de compres são a haste de dispersão encaixa com um clique audível Atenção Fixe agora a ferramenta de dispersão apertando o botão pos 10 O nível de enchimen...

Page 79: ...ão da série S25 Descrição das abreviaturas da série de ferramentas de dispersão S25 N rolamento de PTFE NK rolamento de esferas de PTFE KR rolamento de esferas com junta de vedação em anel para eixo indicado para trabalhos em vácuo até 50 mbars KV rolamento de esferas com junta de vedação em anel corrediço indicado para trabalhos em vácuo até 1 mbar e em sobrepressão até 6 bars D sem vedante KS Pl...

Page 80: ...iga se Desligue e volte a ligar o aparelho interruptor na posição On Sobretemperatura Err O aparelho em regime de sobrecarga Definição automática Deixe arrefecer o aparelho passa automaticamente para o modo do número de rotações Deixe o funcionar no modo refrigeração refrigeração não susceptível de Desligue o aparelho e ligue o de novo mais tarde modificação A duração depende do excesso de tempera...

Page 81: ...V 60 Hz Indicação do número de rotações display LED com 3 posições valor indicado x 1000 número de rotações expresso em min 1 Resolução do display min 1 200 Divergência do no de rotações 1 com mudança de carga Temperatura ambiente admissível C 5 40 Humidade admissível 80 Tempo de ligação admissível accionamento 100 Cl de protecção seg DIN EN 60529 IP20 Potência absorvida W 500 Potência desenvolvid...

Page 82: ...lifiko wany personel Zdejmowane części urządzenia muszą być ponownie zamontowane aby do jego wnętrza nie dostały się obce ciała ciecze itp Nie korzystać z urządzenia jeśli w powietrzu nagromadziły się substancje wybuchowe a także nie stosować do substancji nie bezpiecznych i pod wodą Między przerabianym materiałem a chwytem narzędzia dysper gującego może występować naładowanie elektrostatyczne któ...

Page 83: ...mą IKA Do przerabianego czynnika może dostawać się ścier powstający z wirujących elementów wyposażenia Przy dodawaniu proszku nie należy przebywać zbyt blisko koł nierza Proszek może zostać wessany w napęd W razie przerwy w dostawie prądu urządzenie nie włączy się samoczynnie Odłączenie od sieci zasilającej następuje tylko po wyciągnięciu wtyczki sieciowej lub wtyczki urządzenia Gniazdo na przewód...

Page 84: ...cinającym i poprzecznym W szczelinie między wirnikiem a stojanem występuje dodatkowo duża turbu lencja która powoduje optymalne przemieszanie zawiesiny Wskutek działania dużych sił przyspieszenia materiał jest podda wany dużym siłom ścinającym i poprzecznym Miarodajnym do oceny sprawności dyspergowania jest iloczyn gra dientu ścinania i czasu przebywania w polu ścinania Optymalny zakres prędkości ...

Page 85: ...h turbulencji rotacyjnych cały zespół można również ustawić z zachowaniem niewielkiej mimośrodowości Przed właczeniem pokrętło 4 należy nastawić na najmniejszą prędkość obrotową Wartość ą na pokrętle odpowiada 3 400 min 1 Prędkość obrotową można nastawiać za pomocą pokrętła 4 w sposób płynny w zależności od wymagań stawianych przez prze rabiany materiał Jałowa prędkość obrotowa zespołu napędowego ...

Page 86: ...niem do 1 mbar ciśnienie 6 bar 10G 14G 18G 19G 25G 25F średnica stojana lub rury chwytu G duża F mała D bez uszczelki KS Tworzywo sztuczne Zakres prędkości obrotowej maks 24 000 min 1 Możliwości zastosowania i inne informacje można znaleźć w instrukcjach obsługi narzędzi dyspergujących Należy używać wyłącznie narzędzi dyspergujących podanych w tabelach i postępować zgodnie z odpowiednimi instrukcj...

Page 87: ...przy pozycji Wyłączyć Wyłączyć i włączyć urządzenie wyłącznika zał urządzenie Za wysoka temperatura Err Przy przeciążeniu urządzenie automatycznie Automatycznie Ostudzić urządzenie przechodzi na tryb chłodzenia nastawiona umożliwić dalszą pracą w trybie chłodzenia prędkość bro wyłączyć a później włączyć urządzenie towa bez moż czas zależy od wielkości przeciążenia liwości zmiany Standardowy mierni...

Page 88: ...ik obrotów 3 cyfrowy wskaźnik LED wskazywana wartość x 1000 prędkość obrotowa w min 1 Rozdzielczość wskaźnika min 1 200 Odchyłka prędkości obrotowej 1 przy zmianie obciążenia Dopuszczalna temperatura otoczenia C 5 40 Dopuszczalna względna wilgotnoś 80 powietrza Dopuszczalny czas włączenia napęd 100 Poziom ochrony wg DIN EN 60529 IP20 Pobór mocy W 500 Moc wyjściowa W 300 Napięcie projektowe Vac 220...

Page 89: ...a přístroj aby se tak zamezilo vnikání cizích předmětů teku tin atd Nepoužívejte přístroj v atmosférách ohroženych výbuchem s nebezpečný mi látkami a pod vodou Mezi médiem a dispergační tyčí mohou vznikat elektrostatické výboje které mají za následek bezprostřední ohrožení Přístroj není vhodný pro ruční provoz Postavte stativ volně na rovnou stabilní čistou nekluznou suchou a nehořlavou plochu Dej...

Page 90: ... provádí pouze vytáhnutím síťové resp přístrojové zástrčky Zásuvka pro připojovací síťový vodič musí být lehce dosažitelná a přístupná Příslušenství montujte pouze tehdy je li vytažená síťová zástrčka přístroje Bezpečná práce je zajištěná pouze s příslušenstvím které je popsáno v kapitole Příslušenství Neuvádějte dispergační nástroj nikdy do provozu zasucha Bez chlazení nástrojů médiem se mohou tě...

Page 91: ...ými zrychlovacími silami je materiál zatěšován velmi značnymi střihovými a smykovými silami Pro stupen účinnosti disperze je směrodatný součin ze střihového gradientu a doby pobytu částečky ve střihovém poli Optimální oblast pro obvodovou rychlost konfigurace rotor stator je v rozmezí mezi 6 24 m sek Pro dosažení požadované konečné jemnosti postačuje většinou doba zpracování několika minut Dlouhé ...

Page 92: ...ilo nežádoucímu nasávání vzduchu do média způso benému velkými turbulencemi při rotaci je možno jednotku uspořádat trochu excentricky Stavěcí kolečko 4 se nastaví před zapnutím přístroje na nejmenśí hodnotu otáček Hodnota stavěcího kola 1 odpovídá 3 400 min 1 Otáčky lze pomocí stavěcího kolečka 4 plynule nastavit v souladu s požadavky zpracovávaného média Volnoběžné otáčky hnací jed notky lze nast...

Page 93: ...dnoty vakua 1 mbar přetlaku 6 bar D bez tûsnûní KS Umělá hmota 10G 14G 18G 19G 25G 25F průměr trubky statoru resp tyče G hrubý F jemný Rozsah otáček max 24 000 min 1 Použití a další informace jsou uvedeny v návodech k provozu dispergačních nástrojů Nasazujte jen dispergační nástroje které jsou uvedeny v tabulkách a dodržujte příslušný návod k provozu Příslušenství Přípustné dispergační nástroje Oz...

Page 94: ...čka zapojena s vypínačem Zařízení vypnuté Přístroj vypněte a opět zapněte v poloze On Nadměrná teplota Err Přístroj přepne v režimu přetížení auto Automaticky Nechte přístroj vychladnou maticky do režimu chlazení nastavený v režimu chlazení nechte přístroj běžet dál počet otáček Přístroj vypněte a později opět zapněte nelze měnit Doba závisí na výši přetížení Běžný měřič výkonu mezi síťovou zásuvk...

Page 95: ...0 24 000 při jmenovitém napěti 230V 50Hz a 115V 60Hz Indikace otáček 3místný indikátor LED zobrazovaná hodnota x 1000 počet otáček za minutu min 1 Rozlišení indikátoru min 1 200 Odchylka otáček při změně 1 zatížení Přípustná teplota prostředí C 5 40 Přípustná relativní vlhkost 80 Přípustná doba zapnutí pohon 100 Stupen elektrického krytí podle IP20 normy DIN EN 60529 Příkon W 500 Odevzdaný výkon W...

Page 96: ...r nyithat ja fel A készülék levehető részeit újra vissza kell szerelni hogy a szennyeződések folyadékok stb ne juthassanak be Ne üzemeltesse a készüléket rob banásveszélyes légtérben ves zélyes anyagokkal és víz alatt Az anyag és a keverőpálca között elek trosztatikus kisülések keletkezhetnek amelyek közvetlen veszé lyt okozhatnak A készülék kézi működtetésre nem alkalmas Helyezze a műszerállványt...

Page 97: ...züléket le akarja választani az energiaellátó hálózatról akkor húzza a csatlakozót a hálózatból vagy a készülékből A hálózati csatlakozó vezeték csatlakozó aljzatának könnyen elér hetőnek és hozzáférhetőnek kell lennie A tartozékok felszerelésekor a készülék csatlakozóját húzza ki az elektromos hálózatból Biztonságosan csak a Tartozékok fejezetben felsorolt tartozé kok alkalmazásával lehet dolgozn...

Page 98: ...yíró és tolóerő hat A diszpergáló hatásfokához irányadó a termék nyíró gradiense és a részecske tartózkodási ideje a nyírómezőben A forgórész állórész szerkezet kerületi sebességének optimális tartománya 6 és 24 m s között van A feldolgozás legtöbbször néhány perc elegendő amíg az anyag kívánt végső finomságát elérjük A hosszú feldolgozási idő csak jelentéktelen mértékben javítja az elérhető finom...

Page 99: ...san álljon A nagy forgási turbulencia miatti nem kívánt levegő behatolást úgy kerülheti el hogy az egész készüléket egy kissé excentrikusan helyezi el A 4 állítókereket a gép bekapcsolása előtt a legkisebb fordulats zám értékre állítsa be Az 1 beállítási érték 3400 perc 1 fordulatszám nak felel meg A kezelendő anyaghoz szükséges fordulatszámot a 4 állítókerék segítségével fokozatmentesen lehet beá...

Page 100: ...na gyságú vákuumig ill 6 bar túlnyomásig megfelelõ D tömítés nélkül KS Műanyag 10G 14G 18G 19G 25G 25F Állórész ill tengelycső átmérő G durva F finom Fordulatszám tartomány max 24 000 min 1 Az alkalmazásokat és a további információkat a keverőszerszám használati utasításában találja Csak a táblázatban megadott keverőszerszámokat alkalma zza és tartsa be a megfelelő használati utasítást Tartozékok ...

Page 101: ...észülék A készüléket kapcsolja ki és ismét kapcsolja be kapcsoló Be állásban volt kikapcsolása Túlmelegedés Err Túlterhelés esetén a készülék automatikusan Automatiku Hagyja a készüléket lehűlni hűtő üzemmódba kapcsol san beállított Hűtő üzemmódban járassa tovább fordulatszám A készüléket kapcsolja ki és később ismét kapcsolja be nem változ Az időtartam a túlterhelés mértékétől függ tatható A háló...

Page 102: ...5 V névleges fes zültség és 60 Hz frekvencia esetén Fordulatszám kijelzés 3 digites LED kijelző kijelzett érték x 1000 fordulatszám perc 1 egységben Kijelző felbontása min 1 200 Fordulatszám eltérése a ter 1 helés megváltozásánál Megengedett környezeti C 5 40 hőmérséklet Megengedett relatív 80 páratartalom Megengedett bekapcsolási 100 időtartam hajtómě Szavatosság DIN EN 60529 szabvány IP20 szerin...

Page 103: ...n pod vodo Med medijem in osjo za dispergiranje se lahko razelektrijo elektrostatični nabo ji ki povzročijo neposredno nevarnost Naprava ni namenjena za ročni pogon Stojalo postavite na neovirano ravno trdno čisto nedrsečo suho in ognje vzdržno površino Stojalo se ne sme premikati Mešalno posodo čvrsto pritrdite Posoda mora biti stabilna Preprečite možnost zasuka mešalne posode Steklene posode ved...

Page 104: ...Priključna vtičnica električnega omrežja mora biti enostavno dosegljiva in dostopna Opremo namestite le pri izvlečenem omrežnem vtikaču Varno delo zagotavljamo le z opremo ki je opisana v poglavju Oprema Orodja za dispergiranje ne smete pognati na suho Tesnilo in uležajenje se zlahka uničita če orodja ne hladi medij Uležajenje in tesnilo sta izdelana iz PTFE oziroma nerjavnega jekla Zaradi tega up...

Page 105: ...ospeševanja je material obremenjen z zelo visokimi strižnimi in potisnimi silami Za disperzijski izkoristek je odločilen produkt med strižnim gradi entom in retencijskim časom delcev v strižnem polju Optimalno območje obodne hitrosti sklopa rotor stator je 6 24 m s Večinoma zadostuje za doseganje želene končne finosti čas obdelave ki traja nekaj minut Daljši časi obdelave doseženo finost samo nezn...

Page 106: ...red vklopom nastavite na najnižje števi lo vrtljajev Vrednost vrtljivega gumba 1 ustreza hitrosti 3 400 min 1 Število vrtljajev lahko brezstopenjsko nastavite z nastavitvenim kolesom poz 4 v skladu z lastnostmi obdelovanega medija Hitrost praznega teka pogonske enote lahko nastavite na vrednost med 3 400 in 24 000 min 1 ter jo odčitate na prikazovalniku LED Ko izpolnite opisana navodila vtaknite p...

Page 107: ...je števila vrtljajev max 24 000 min 1 Načini uporabe in druge informacije so navedeni v navodilih za uporabo orodij za dispergiranje Uporabljajte samo orodja za dis pergiranje navedena v preg lednicah in ravnajte po ustreznem navodilu za uporabo Oprema Dovoljena orodja za dispergiranje Opis Gradivo S25N 8G Nerjavno jeklo S25N 10G Nerjavno jeklo S25N 10G VS Nerjavno jeklo S25N 18G Nerjavno jeklo S2...

Page 108: ... izključite in ponovno vključite stikalo v položaju Vklop Previsoka temperatura Err Naprava se ob preobremenitvi Samodejno nastav Pustite da se naprava ohladi samodejno preklopi na hlajenje ljeno število vrtljajev napravo pustite da deluje v načinu za hlajenje spreminjanje ni napravo izključite in potem ponovno vključite mogoče Trajanje je odvisno od moči preobremenitve Običajni merilnik moči med ...

Page 109: ... nazivni na petosti 115 V in 60 Hz Prikaz števila vrtljajev trimestni prikazoval nik LED prikazana vrednost x 1000 hitrost vrtenja v min 1 Ločljivost prikaza min 1 200 Odstopanje števila vrtljajev 1 pri izmenični obremenitvi Dopustna okoliška temperatura C 5 40 Dopustna relativna vlažnost zraka 80 Dopustno trajanje vklopa pogon 100 Vrsta zaščite po DIN EN 60529 IP20 Vhodna moč W 500 Izhodna moč W ...

Page 110: ...a zariadenie aby sa vylúčila možnosť preniknutia cudzích telies kvapalín atď Zariadenie neuvádzajte do chodu v prostredí s nebezpečenst vom výbuchu Medzi médiom a hriadeľom disper gátora môže dochádzať k elektro statickým výbojom spôsobújúcim bez prostredné nebezpečenstvo Zariadenie nie je vhodné pre manuálnu prevádzku Statív voľne postavte na rovnú stabilnú čistu nekĺzavú suchú a nehorľavú plochu...

Page 111: ...ie sa zariadenie neuvádza samo znova do prevádzky Zariadenie sa úplne odpojí od napájacieho napätia iba vytiahnutím vidlice zo zásuvky Sieťová zásuvka pre sieťový napájací kábel musí byť ľahko prí stupná Príslušenstvo montujte iba ak je vytiahnutá sieťová vidlica Bezpečnosť práce je zaručená iba pri použití príslušenstva ktoré sa popisuje v kapitole Príslušenstvo Dispergačný nástavec nikdy neuvádz...

Page 112: ...šaniu suspenzie Vďaka veľkým silám zrýchlenia je materiál veľmi silno zaťažovaný strihovými a šmykovými silami Stupen dispergácie produktu v rozhodujúcej miere závisí od šmy kového gradientu a od času keď sa častice nachádzajú v šmyko vom poli Optimálny rozsah obvodovej rýchlosti rotorovo statoro vého usporiadania sa pohybuje od 6 do 24 m s Na dosiahnutie konečnej jemnosti väčšinou postačí niekoľk...

Page 113: ...ku veľkých rotačných turbulencií celá jednotka sa môže používať aj vo vystredenom usporiadaní Nastavovacie koliesko 4 sa pred zapnutím nastaví na malú rýchlosť otáčania Hodnota 1 na regulačnom koliesku zodpovedá 3400 min 1 Rýchlosť otáčania možno nastaviť pomocou nastavovacieho kolies ka 4 spojite podľa požiadaviek určovaných spracovávaným médi om Rýchlosť otáčania pohonu pri chode naprázdno možno...

Page 114: ...10G 14G 18G 19G 25G 25F Priemer statora resp hriadeľovej tyče G hruby F jemný Rozsah rýchlostí otáčania max 24 000 min 1 Oblasti použitia a ďalšie informácie nájdete v návodoch na použitie dispergačných nástavcov Používajte iba dispergačné nástavce uvádzané v tabuľkách a reš pektujte príslušný návod na obs luhu Príslušenstvo Dovolené dispergačné nástavce Označenie Materiál S25N 8G Ušľachtilá oceľ ...

Page 115: ...l Prístroj sa vypína Prístroj vypnite a znova zapnite spínač v polohe On Nadmerná teplota Err Prístroj sa pri preťažení automaticky Automaticky rých Prístroj nechajte vychladnúť prepína do chladiaceho režimu losť otáčania neda nechajte ho pracovať v chladiacom režime sa zmeniť prístroj vypnite a neskôr znova zapnite doba výdrže závisí od stupňa preťaženia Bežný predávaný merač výkonu zapojený medz...

Page 116: ...i menovitom na pätí 115 V a 60 Hz Indikácia rýchlosti otáčania trojmiestny displej LED indikovaná hodnota x 1000 rýchlosť otáčania v min 1 Rozlíšenie Indikácie min 1 200 Odchýlka rýchlosti pri zmene 1 zaťaženia Dovolená teplota okolitého C 5 40 prostredia Dovolená relatívna vlhkosť 80 Dovolená doba trvania zapnutia 100 pohon Stupen krytia podľa normy IP20 DIN EN 60529 Príkon W 500 Výstupny výkon W...

Page 117: ...dispergaatori varda vahel võivad toimuda elektrostaatilised tühje nemised mis põhjustavad otsest ohtu Seade ei sobi käsitsi kasutamiseks Paigutage statiiv tasasele stabiilsele puhtale libisemiskindlale kuivale ja tulekindlale pinnale Jälgige et statiiv ei hakkaks liikuma Kinnitage segamisanum korralikult Jälgige et see oleks stabiilne Kinnitage segamisanum et see ei pöörleks Kinnitage klaasanumad ...

Page 118: ...ks olema hõlpsasti kättesaadav ja ligipääsetav Lisaosade monteerimiseks peab seade olema vooluvõrgust lahutatud Ohutut töötamist saab tagada üksnes osadega millest on juttu peatükis Lisaosad Ärge kasutage dispergaatorit kunagi kuivalt Tööriista jahutami seta meediumi abil võidakse kahjustada tihendeid ja laagreid Laagrid ja tihend on valmistatud PTFE st polütetrafluoretüleenist või roostevabast te...

Page 119: ...utakse Suure kiirendusjõu tõttu mõjutavad materjali väga tugevad nihke ja tõukejõud Mõõtuandvaks dispergeerimise tulemusele on toode varda gradi endist ning tahkete osakeste viibimise aeg varda väljas Rootori staatori järjestuse ringkiiruse optimaalne vahemik on 6 24 m s Enamasti piisab vaid mõneminutilisest töötlemisajast et saavuta da soovitud terasuurus Pikad töötlemisajad parandavad saavuta ta...

Page 120: ...Seadistamisnupp 4 seadistatakse enne sisselülitamist madalai matele pööretele Reguleerimisnupu väärtus 1 vastab 3400 min 1 Pöörete arvu on seadistamisnupu 4 abil võimalik vastavalt töö deldava meediumi nõuetele astmeteta seadistada Ajami tühikäigu pöörete arv võib olla seadistatud 3400 ja 24000 min 1 vahel ning seda saab vaadata LED näidikult Kui nimetatud tingimused on täidtud on seade pärast toi...

Page 121: ...emik maks 24 000 min 1 Kasutusvõimalused ja lisateabe leiate dispergaaatorite kasutusju henditest Kasutage vaid tabelites toodud dispergaatoreid ning järgige vastavaid kasutusjuhendeid Tarvikud Lubatud dispergaatorid Nimetus Materjal S25N 8G Roostevaba teras S25N 10G Roostevaba teras S25N 10G VS Roostevaba teras S25N 18G Roostevaba teras S25KR 18G Roostevaba teras S25KV 18G Roostevaba teras S25NK ...

Page 122: ...rral sees sisse Seade on Seade välja ja jälle sisse lülitada pistetud välja lülitatud Ületemperatuur Err Seade lülitub ülekoormuse režiimi korral Automaatselt lasta seadmel jahtuda automaatselt jahutusrežiimile seadistatud lasta töötada edasi jahutusrežiimis pöörete arv seade välja ja hiljem jälle sisse lülitada ei saa muuta Kestus sõltub ülekoormuse suurusest Tavaline vattmeeter pistikupesa ja to...

Page 123: ...e 230 V ja 50 Hz korral nimipinge 115 V ja 60 Hz korral Tahhomeeter 3 kohaline LED näidik näidu väärtus x 1000 pöörete arv min 1 Tühistamise näidik min 1 200 Pöörete arvu erinevus koor 1 muse muutumisel Lubatud ümbritseva kes C 5 40 kkonna temperatuur Lubatud suhteline niiskus 80 Lubatud töötamisaeg ajam 100 Kaitseklass vastavalt IP20 standardile DIN EN 60529 Sisendvõimsus W 500 Väljundvõimsus W 3...

Page 124: ...m ūdens Starp dzesētāju un dispersijas ierīci var rasties elektrostatiska izlāde kas var izraisīt bīstamas situācijas Iekārta nav piemērota manuālai lietoš anai Uzstādiet statīvu uz līdzenas stabilas tīras neslīdošas sausas un ugunsiz turīgas virsmas Uzmaniet lai statīvs neizkustas no vietas Nostipriniet maisīšanas trauku Ievērojiet lai maisīšanas trauks būtu novietots stabili Fiksējiet maisīšanas...

Page 125: ... ierīci no elektrotīkla ierīces kontaktdakša jāizvelk no kontaktligzdas Elektrotīkla pieslēguma kontaktligzdai ir jābūt viegli aizsniedzamai un pieejamai Aprīkojumu uzstādiet tikai tad ja tīkls ir atvienots no strāvas Droša iekārtas darbība ir garantēta tikai ar nodaļā Aprīkojums aprakstīto aprīkojumu Nekad nedarbiniet sausu dispersijas ierīces uzgali Ja ierīces uzgali nedzesē šķidrums var tik boj...

Page 126: ...a sajaukšanu Lielais paātrinājums izraisa lielu griešanas un bīdes spēku iedarbību uz materiālu Dispergēšanas pakāpe ir būtiski atkarīga no produkta sadalīšanas gradienta un laika cik ilgi materiāla daļiņas atrodas šķēru laukā Optimālais ātrums rotora statora darbam ir 6 24 m s Parasti vēlamo materiāla smalkumu var iegūt dažu minūšu laikā Ilgākā apstrādes laikā materiāla smalkums tiek uzlabots tik...

Page 127: ...Pirms ieslēgšanas uzstādīšanas gredzenam 4 noregulējiet mazā ko apgriezienu skaitu Uzstādīšanas gredzena vērtība 1 atbilst 3 400 min 1 Ar uzstādīšanas gredzenu 4 apgriezienu skaitu var uzstādīt bez pārejām atbilstoši apstrādājamai vielai Piedziņas apgriezienu skaitu tukšgaitā var uzstādīt no 3 400 līdz 24 000 min 1 un nolasīt no gais mas diodes indikatora Ja visi šie noteikumi ir izpildīti ierīce ...

Page 128: ... 1 Lietošana un papildu informācija izlasāma dispersijas ierīces uzgaļu lietošanas instrukcijā Izmantojiet tikai tabulā norādītās dispersijas ierīces uzgaļus un ievērojiet lietošanas instrukciju Piederumi Apstiprinātie dispersijas ierīces uzgaļi Apzīmējums Materiāls S25N 8G Augstvērtīgs tērauds S25N 10G Augstvērtīgs tērauds S25N 10G VS Augstvērtīgs tērauds S25N 18G Augstvērtīgs tērauds S25KR 18G A...

Page 129: ...s ir Ierīce izslēdzas Izslēdziet un atkal ieslēdziet ierīci pozīcijā Ieslēgts Pārāk augsta temperatūra Err Pārslodzes gadījumā ierīce automātiski Automātiski Ļaujiet ierīcei atdzist pārslēdzas atdzesēšanas režīmā iestatītais ļaujiet darboties dzesēšanas režīmā apgriezienu izslēdziet un vēlāk atkal ieslēdziet ierīci skaits nav Ilgums atkarīgs no pārslodzes lieluma maināms Standarta jaudas mērītājs ...

Page 130: ...ezienu skaita rādītājs 3 ciparu gaismas diodes indikators uzrādītā vērtība x 1000 apgriezienu skaits min 1 Rādījuma solis min 1 200 Apgriezienu skaita novirzes 1 slodzes izmaiņu gadījumos Pieļaujamā apkārtējās vides C 5 40 temperatěra Pieļaujamais relatīvais mitrums 80 Pieļaujamais ieslēgšanas ilgums 100 piedziņa Drošības pakāpe saskaņā IP20 ar DIN EN 60529 Garantija Padeves kapacitāte W 500 Darba...

Page 131: ...ingomis medžiago mis ir po vandeniu Tarp terpės ir dispergavimo įrenginio gali susidaryti elektrostatinės iškrovos kurios yra pavojingos Prietaisas pritaikytas naudoti rankiniu būdu Stovą pastatykite lygioje stabilioje švarioje neslidžioje sausoje ir atspario je ugniai vietoje Atkreipkite dėmesį į tai kad stovas nepradėtų judėti Gerai pritvirtinkite maišymo indą Užtikrinkite stabilumą Apsaugokite ...

Page 132: ...reitai ir lengvai pasiekiamoje vietoje Priedus montuokite tik iš elektros tinklo ištraukę kištuką Saugus darbas užtikrinamas tik naudojant priedus aprašytus sky riuje Priedai Niekada nesinaudokite sausu dispergavimo įrenginiu Jei įrengi nio neaušina terpė tarpikliai ir guoliai gali būti sugadinti Guoliai ir tarpikliai yra iš PTFE arba nerūdijančio plieno todėl būti na atsižvelgti į tai kad cheminė...

Page 133: ...sija optimaliai sumaišoma Dėl didelio pagreičio medžiaga stipriai veikiama kirpimo ir šlyties jegų Dispergavimo efektyvumas priklauso nuo kirpimo gradiento pro dukto ir dalelių sulaikymo kirpimo jegų veikiamame lauke laiko Optimalus periferinis rotoriaus statoriaus greitis siekia 6 24 m s Pageidaujamam smulkiui gauti dažniausiai pakanka kelių minučių Ilgas apdorojimo laikas tik neženkliai pagerina...

Page 134: ... ratuką 4 prieš įjungdami prietaisą nustatykite ties mažiau siomis apsukomis Nustatymo ratukas ties 1 reiškia 3 400 min 1 Nustatymo ratuku 4 apsukas galima nustatyti tolygiai atsižvelgi ant į apdorojamą terpę Tuščias pavaros apsukas galima nustatyti 3 400 ir 24 000 min 1 ribose jos rodomos LED indikatoriuje Jei įvykdėte šias saļygas įjungus prietaisą į tinklą juo galima dirbti Pavara įjungiama įju...

Page 135: ...informacija pateikiama dispergavimo įrenginių darbo instrukcijose Naudokite tik lentelėje pateiktus dispergavimo įrenginius ir laikykitės atitinkamos darbo instrukcijos Priedai Leistini dispergavimo irenginiai Pavadinimas Medžiaga S25N 8G Nerudijantis plienas S25N 10G Nerudijantis plienas S25N 10G VS Nerudijantis plienas S25N 18G Nerudijantis plienas S25KR 18G Nerudijantis plienas S25KV 18G Nerudi...

Page 136: ...giklio padėčiai Prietaisas Prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite įjungtas išsijungia Per aukšta temperatūra Err Prietaisas perkrovos režime automatiškai Automatiškai Leiskite prietaisui atvėsti persijungia į aušinimo režimą nustatytas Leiskite prietaisui toliau veikti aušinimo režimu apsukų skaičius Prietaisą išjunkite ir vėliau vėl įjunkite nekeičiamas trukmė priklauso nuo perkrovos stiprumo Įprast...

Page 137: ...pai Apsukų indikatorius triženklis LED indikatorius rodoma vertė x 1000 apsukų skaičius min 1 Rodymo tikslumas min 1 200 Apsukų nuokrypis pasikeitus 1 apkrovai Leistina aplinkos temperatūra C 5 40 Leistina santykinė drėgmė 80 Leistina pavaros įjungimo trukmė 100 pavara Apsaugos klasė pagal IP20 DIN EN 60529 Imamoji galia W 500 Atiduodama galia W 300 Nominalioji įtampa Vac 220 240 10 arba Vac 100 1...

Page 138: ...138 092007 Notes ...

Page 139: ...139 092007 ...

Page 140: ...52 7059 FAX 1 910 452 7693 E mail usa ika net China IKA Works Guangzhou LABORATORY TECHNOLOGY ANALYZING TECHNOLOGY PROCESSING EQUIPMENT IKA Works Guangzhou 173 175 Friendship Road Guangzhou Economic Technological Development Zone Guangzhou P R CHINA 510730 TEL 86 20 8222 6771 FAX 86 20 8222 6776 E mail sales ikagz com cn IKA Japan K K LABORATORY TECHNOLOGY ANALYZING TECHNOLOGY PROCESSING EQUIPMENT...

Reviews: