IKA 25 510 00 Operating Instructions Manual Download Page 37

Varvtalet regleras med vridratten (A) på framsidan av apparaten.
Skalan 1-10 motsvarar ett omröraraxelvarvtal på 40 till 1200 varv
per minut vid nominell belastning. Vid tomgång uppgår varvtalet
vid fullt utslag åt höger (max.) till 1600 varv per minut, vid fullt uts-
lag  åt  vänster  (min.)  till  0  varv  per  minut.  Om  viskositeten  ökar
processberoende, minskas varvtalet något. Om viskositeten däre-
mot  minskar,  t.ex.  genom  att  tunnflytande  media  tillsätts,  ökas
varvtalet något. Genom motsvarande justering av vridratten kan
varvtalet hållas konstant i bägge fallen, såvida inte vridmomentet
inte överstiger maximalt vridmoment. Svängningar i nätspännin-
gen inom de tillåtna toleranserna medför mindre variationer även
i varvtalet.

Omröraren  måste  fästas  med  hjälp  av  ett  kryssförband  (t.ex.
R181) vid ett stadigt stativ (t.ex. R1822). Omröringskärlet bör av
säkerhetsskäl fixeras med hjälp av en spännhållare (t.ex. RH1).

Monteringsbild se

(fig. 2)

Armen (X) har i ena änden en platta med ett tvärgående hål. Med
denna  ände  före  sticks  armen  in  i  borrhålet  på  apparatens 
baksida. Se till att armens tvärgående hål pekar uppåt. Det skall
bringas i liv med hålet i fästribban på apparatens baksida. Tryck in

armen  i  hålet  tills  det  tar  emot.  Bruka  inte  våld.  Skulle  det  vara
svårt  att  föra  in  armen,  kan  det  hjälpa  att  olja  in  den  lätt.  För 
uppifrån in insexfästskruven (Y) i hålet i höljet. Dra åt skruven med
hjälp av vinkelskruvmejseln (Z). Kontrollera att armen är ordentligt
fäst.  Vibrationer  kan  medföra  att  skruven  lossnar.  Kontrollera 
därför av säkerhetsskäl regelbundet att armen är ordentligt fäst.
Dra vid behov åt insexskruven.
Man kan också säkra skruven med lim, men detta medför att den
inte kan lossas i efterhand.

Kontrollera  att  den  spänning  som  står  angiven  på  typskylten
stämmer  överens  med  den  lokala  nätspänningen.  Vägguttaget
måste vara jordat (skyddsledarkontakt). Om dessa villkor är upp-
fyllda  och  apparaten  anslutits  till  vägguttaget,  så  är  apparaten
driftklar. Om så inte är fallet, kan säker drift inte garanteras eller
apparaten skadas.

Efter det att huvudströmbrytaren (B) slagits till och står i läge ”

I

”,

börjar apparaten att gå. En grön indikatorlampa (C) anger drifttill-
stånd ”TILL”.

Vid idrifttagande av apparaten börjar drivaxeln att gå med det sen-
ast  inställda  varvtalet.  Kontrollera  därför  inställningsrattens  läge
före  start.  Kontrollera  också  att  det  inställda  varvtalet  inte  har
menlig påverkan på det valda försöket. I osäkra fall, ställ varvtals-
ratten (A) på det lägsta varvtalet (vrid ratten så långt till vänster
som möjligt)

  37

RW160995EU

Varvtal

Idrifttagning

Montering av arm

Tillslagning av apparaten

Summary of Contents for 25 510 00

Page 1: ...I F 15 INSTRUCCIONES DE MANEJO E 20 HANDLEIDING NL 25 INSTRUZIONI PER L USO I 30 DRIFTSANVISNING S 35 DRIFTSINSTRUKS DK 40 K YTT OHJE N 45 DRIFTSVEJLEDNING SF 50 GR 55 INSTRU ES DE SERVI O P 60 IKA WE...

Page 2: ...responsabilit che il prodotto conforme alle seguenti direttive CCE 89 336 e CCE 89 392 in accordo ai seguenti regolamenti e documenti EN 61 010 EN 50 082 EN 55 014 EN 60 204 EN 60 555 EN 292 e EN 414...

Page 3: ...3 RW160995EU IKA RW16 1 10 9 2 3 8 4 7 5 6 LABORTECHNIK basic 0 A C B Fig 1 Z Y X Fig 2...

Page 4: ...4 RW160995EU...

Page 5: ...g garantiert sicheres Arbeiten und Langlebigkeit des Ger tes Unwuchten der Abtriebswelle des Futters und insbesondere der R hrwerkzeuge k nnen zu unkontrolliertem Resonanzverhalten des Ger tes und des...

Page 6: ...d des Betriebes Die gro z gig gestalteten K hlfl chen bewirken m glichst gleichm ige Verteilung und Abstrahlung der W rme Das zwei Meter lange Netzkabel erm glicht das problemlose Arbeiten an Stativen...

Page 7: ...bis zum Anschlag in die Bohrung Wenden Sie hierbei bitte keine Gewalt an Sollte sich der Ausleger nur schwer einf hren lassen kann leichtes Ein len Abhilfe schaffen Die Innensechskantschraube Y zur Be...

Page 8: ...e Fabrikationsnummer den Ger te typ sowie die Bezeichnung des Ersatzteiles an Bitte senden Sie nur Ger te zur Reparatur ein die gereinigt und frei von gesundheitsgef hrdenden Stoffen sind F r die Rein...

Page 9: ...TFE 1 000 Angewandte EU Richtlinien EMV Richtlinie 89 336 EWG Maschinen Richtlinie 89 392 EWG Aufbau nach folgenden Sicherheitsnormen EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 414 EN 55 014 1 IE...

Page 10: ...ntees safe working and the long life of the equipment Imbalance of the output shaft the chuck and in particular the stirring tools can lead to uncontrolled resonant vibrational behaviour of the equipm...

Page 11: ...d cooling surfaces enable distribution and transference of heat to be as even as possible The two metre long mains lead makes it possible to work on stands even with high glass apparatus under vapour...

Page 12: ...in the hole Please do not use force to do this If it proves difficult to insert the extension arm light oiling may help The hexagonal socket screw Y used for fixing is inserted in the hole in the hous...

Page 13: ...ng number shown on the type plate the machine type and the name of the spare part Please send in equipment for repair only after it has been clea ned and is free from any materials which may constitut...

Page 14: ...FE 1 000 Associated EU guidelines EMV guidelines 89 336 EC Machine guidelines 89 392 EC Construction in accordance with the following safety standards EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 4...

Page 15: ...ou le faux rond de l arbre Un traitement soigneux garantit un fonctionnement s r et la long vit de l appareil Le balourd de l arbre de sortie du mandrin et en particulier des instruments agitateurs pe...

Page 16: ...c ble d alimentation de deux m tres de long permet de travailler sans difficult et sans rallonge sur des supports m me avec des appareillages en verre install s en hauteur sous des hottes d aspiration...

Page 17: ...ans le per age L op ration doit s effectuer avec douceur Dans le cas o la potence ne p n tre que difficilement dans le logement pr vu un graissage l ger peut rem dier la difficult La vis t te six pans...

Page 18: ...fication le type de l appareil et la d signation de la pi ce de rechange Nous vous prions de n envoyer en r paration que les appareils qui ont t nettoy s et sont exempts de mati res nocives pour la sa...

Page 19: ...0 Agitateur ancres PTFE 1 000 Directives EU appliqu es Directive EMV 89 336 EWG Directive relative aux machines 89 392 EWG Conception selon les normes de s curit suivantes EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292...

Page 20: ...l El tratamiento cuidadoso garantizan un trabajo seguro y la larga duraci n del aparato Los desequilibrios del rbol de salida del mandril y en especial de los tiles agitadores pueden conducir a un com...

Page 21: ...lor El cable de la red de dos metros de longitud posibilita el trabajo sin problema en sopor tes tambi n con aparatos de vidrio altos bajo campanas de sali da de vapores sin cable de prolongaci n El r...

Page 22: ...dorsal del aparato Oprimir para ello el brazo hasta el tope en el taladro No aplicar fuerza Si el brazo se deja introducir s lo con dificultad se puede remediar mediante una leve lubricaci n El torni...

Page 23: ...de aparato as como la designaci n de la pieza de recambio Rogamos enviar a la reparaci n solamente aparatos limpios y exentos de sustancias perjudiciales a la salud En el caso de la limpieza se debe u...

Page 24: ...lla agit f ncora PTFE 1 000 Directivas UE aplicadas Directiva EMV 89 336 CEE Directiva para m quinas 89 392 CEE Directiva para bajas tensiones 73 23 CEE Montaje seg n las siguientes normas de segurida...

Page 25: ...ge behandeling leidt tot veilig werken en een lange levensduur voor het toestel Onbalans in de aangedreven as de spanklauw en in het bijzonder het roertoestel kunnen leiden tot een onbeheersbaar reson...

Page 26: ...kken zorgen voor een optimale verdeling en uitstraling van de warmte Door de 2 m lange kabel kan probleemloos op een onderstel worden gewerkt ook met hoge glasapparaten onder dampkappen zon der gebrui...

Page 27: ...at in de bevestigingsrib aan de achterkant van het toestel op n lijn worden gebracht Druk daarvoor de arm tot de aanslag in het gat Ga hierbij voorzichtig te werk Als de arm slechts met moeite in het...

Page 28: ...t op het typeplaatje aangegeven fabricagenummer het toesteltype en de identificatie van het onderdeel opgeven Wanneer u ons toestellen ter reparatie terugstuurt moeten deze schoongemaakt zijn en vrij...

Page 29: ...000 Gehanteerde EU richtlijnen EMV richtlijnen 89 336 EEG Machine richtlijnen 89 392 EEG Laagspannings richtlijnen 73 23 EEG Ontwerp conform volgende veiligheidsnormen EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1...

Page 30: ...al bero Un utilizzo accorto garantisce un funzionamento sicuro e una lunga durata dell apparecchio Eventuali squilibri a livello dell albero di lavoro del mandrino e in particolare dell agitatore pos...

Page 31: ...uzione e una radiazione estremamente uniformi del calore Il cavo di rete lungo due metri consente un utilizzo senza problemi dei supporti anche con apparecchi in vetro a struttura alta sotto cappe per...

Page 32: ...zionato in linea con il foro praticato nella aletta di fissaggio sul retro dell apparecchiatu ra A tale scopo premere il braccio nel foro fino alla battuta Non forzare eccessivamente Se l introduzione...

Page 33: ...rtato sulla targhetta il modello di appa recchio e la corretta designazione del ricambio I componenti inviati per l effettuazione di riparazioni dovranno essere puliti ed esenti da sostanze nocive Per...

Page 34: ...330 Agitatore ad ancora PTFE 1 000 Direttive EU applicabili Direttiva sulle interferenze elettromagnetiche 89 336 CEE Direttiva sui macchinari 89 392 CEE Direttiva sulle basse tensioni 72 23 CEE Monta...

Page 35: ...rund axelr relse Varsam hantering garanterar s kert arbete och l ng livsl ngd f r maskinen Obalans i drivaxeln fodret och i synnerhet i omr raren kan medf ra okontrollerade resonansf rh llanden i appa...

Page 36: ...illtagna kylytorna till ter maximalt j mn f rdelning av v rmen och g r det m jligt f r den att avstr la Den tv meter l nga n tsladden m jligg r problemfritt arbete p stativ t o m med h g glasappartur...

Page 37: ...lls det tar emot Bruka inte v ld Skulle det vara sv rt att f ra in armen kan det hj lpa att olja in den l tt F r uppifr n in insexf stskruven Y i h let i h ljet Dra t skruven med hj lp av vinkelskruvm...

Page 38: ...ervdels beteckning Apparater som skickas in f r reparation m ste vara rengjorda och fria fr n h lsov dliga mnen Anv nd vid reng ring endast vatten med tillsats av tensidhaltigt tv ttmedel eller vid h...

Page 39: ...ktiv EMS direktiv 89 336 EEG Maskindirektiv 89 392 EEG L gsp nningsdirektiv 73 23 EEG Konstruktion i enlighet med f ljande s kerhetsnormer EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 414 EN 55 014...

Page 40: ...ejder mere sikkert og holder l ngere Hvis hovedaksel sp ndepatron og i s rdeleshed r rev rkt jerne ikke er i balance kan dette medf re ukontrollerede svingnings forhold for apparatet og hele den samle...

Page 41: ...e k leflade bevirker en s ensartet varmefordeling og udstr ling som mulig Den to meter lange elektriske ledning muligg r at der kan arbej des probleml st ved stativerne ogs med h jtopsatte glasappa ra...

Page 42: ...k derved udl ggeren indtil endestoppet ind i udboringen I denne forbindelse b r der ikke anvendes vold Hvis indf ringen af udl ggeren er forbundet med vanskeligheder kan en let oliering v re en l snin...

Page 43: ...abrikationsnummer apparat type samt betegnelsen p reservedelen De bedes kun sende apparater til reparation der er rengjort og fri for sundhedsfarlige stoffer Til reng ringen b r udelukkende benyttes v...

Page 44: ...Anvendte EU retningslinier EMV retningslinie 89 336 EU Maskin retningslinie 89 392 EU Lavsp ndings retningslinie 73 23 EU Konstruktion i henhold til f lgende sikkerhedsnormer EN 61 010 1 VDE 411 1 EN...

Page 45: ...av akselen Omhyggelig behandling garanterer et sikkert arbeide og en lang levetid for apparatet Ubalanse p den utg ende akselen f ringen og spesielt p r reverkt yene kan f re til ukontrollert resonans...

Page 46: ...delene De romslig dimensjonerte kj leflatene bevirker en mest mulig jevn fordeling og utstr ling av varmen Nettledningen p to meter muliggj r at man uten problemer kan arbeide ved sta tivene ogs med...

Page 47: ...p apparatets bakside Trykk dertil armen opp til anslaget inn i boringen Bruk ikke for mye kraft Hvis det er vanskelig f re inn armen kan det hjelpe med olje inn armen Den innvendige sekskantskruen Y...

Page 48: ...s betegnelse Vennligst send bare inn apparater for reparasjon som er rengjort og som er fri for helsefarlige stoffer For rengj ring m det utelukkende benyttes vann med en vaskemiddeltilsetning som inn...

Page 49: ...E 1 000 Benyttede EU direktiver EMV direktiv 89 336 E F Maskin direktiv 89 392 E F Lavspennings direktiv 73 23 E F Konstruksjon i hht f lgende sikkerhetsstandarder EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN...

Page 50: ...keskisesti Laitteen huo lellinen k sittely takaa sen luotettavan toiminnan ja pitk ik isyy den K ytt akselin istukan ja erityisesti sekoitusty kalujen joutuminen ep tasapainoon saattaa aiheuttaa v r h...

Page 51: ...utuu ja heijastuu mahdollisimman tasaisesti Kaksi metri pitk n virtajohdon ansiosta ongelmaton ty skentely jalustoilla on mahdollista my s k ytett ess poistoilmakuvun alla olevia korkeita lasikojeita...

Page 52: ...een takaosassa olevan kiinnitysuran kanssa Paina siksi vartta reik n vasteeseen saakka Sit ei saa tehd v kivalloin Jos varren ty nt minen paikalleen on vaikeaa kevyt ljy minen saattaa auttaa Ty nn kii...

Page 53: ...ro laitetyyppi ja varaosan nimitys Korjattavaksi l hetett vien laitteiden on oltava puhdistettuja eiv t k ne saa sis lt terveytt vaarantavia aineita Puhdistukseen k ytet n pelk st n vett johon on lis...

Page 54: ...Taikinasekoitin 2 000 R1330 Vatkain PTFE 1 000 Sovelletut EU ohjeet EMU ohjeet 89 336 EC Koneohjeet 89 392 EC Pienj nniteohjeet 73 23 EC Rakenne seuraavien turvallisuusnormien mukaisesti EN 61 010 1...

Page 55: ...55 56 L 56 56 56 L 56 L 57 57 L 57 57 58 58 58 58 L 59 59 59 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 55 RW160995EU...

Page 56: ...RW 16 basic L L L L L RW 16 basic L L L L L L L L L L L L L L L L L L L RW 16 basic L L PWM L L L L L L L L 56 RW160995EU...

Page 57: ...L L L A L 1 10 40 1200 L L L L L 1600 L L L L 0 L L L L L L L L L L L R 181 L R 1822 L RH 1 L L 2 X L L L L Y L L L Z L L L L L L L L L L B I C L L L L L L L L L L L B L L 57 RW160995EU...

Page 58: ...L L L R 1822 RH 1 R 181 FK 1 L DZM 1 L DZM RLS 8 x 33 L L min 1 40 1200 L Ncm 40 L 100 L L VAC 230 10 EURO VAC 115 10 USA L Hz 50 60 L W 75 L W 55 W 53 L 0 71 DIN 40 050 IP42 II L 2 L L A 4 T IKA No...

Page 59: ...0 R1311 2 000 R1312 2 000 R1335 2 000 R1373 2 000 R1330 PTFE 1 000 L 89 336 EOK 89 392 EOK 73 23 EOK EN 61 010 1 VDE 411 1 EN 292 1 2 EN 50 082 1 EN 414 EN 55 014 1 IEC 1010 1 EN 60 555 2 3 UL 3101 1...

Page 60: ...o do aparelho Desequil brios do veio de accionamento do interior e sobretudo das ferramentas misturadoras podem provocar uma reac o de resson ncia incontrolada do aparelho e de toda a constru o Nesse...

Page 61: ...s uniformemente poss vel O cabo de liga o rede de dois metros de comprimento possibili ta trabalhar sem problemas com suportes sem cabo de extens o mesmo com equipamentos de vidros altos por baixo do...

Page 62: ...tr s do aparelho Para esse efeito carregue no bra o at ele entrar ao m ximo no orif cio N o utilize demasiada for a Se o bra o for muito dif cil de introduzir a solu o pode ser p r um pouco de leo par...

Page 63: ...aracter sticas o modelo do aparelho assim como a designa o da pe a sobressalente Por favor apenas envie para repara o aparelhos limpos e isentos de materiais prejudiciais sa de Para limpar o aparelho...

Page 64: ...5 Misturadora amassadora 2 000 R1330 Misturadora de ncora PTFE 1 000 Directivas UE aplicadas Directiva EMV 89 336 CEE Directiva de m quinas 89 392 CEE Directiva de baixa tens o 73 23 CEE Constru o seg...

Page 65: ...65 RW160995EU...

Page 66: ...B mains ball bearing 58 off drive shaft 33 operating knob poti 59 PCB regulating unit 36 LCD cover 60 rocker switch 37 ID plate foil 3001 super torque disk 38 plastic casing 3002 grooved ball bearing...

Page 67: ...ge bl Geh use Casing Bo tier gnge ST101 ST100 bl sw 0 1 Netz Mains Secteur ST100 ST103 ST101 ST102 Netzteil power pack Bloc secteur bl sw Motor Motor Moteur Leistungsteil Power unit Bloc puissance rt...

Page 68: ...n Tel 81 6 6730 6781 Fax 81 6 6730 6782 info ika ne jp IKA Works Asia Sdn Bhd No 17 19 Jalan PJU 3 50 Sunway Damansara Technology Park 47810 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 60 3 7804 3322 Fax 60 3...

Reviews: