background image

1

2

Pulse el dispositivo de punción contra el sitio a pinchar. Pulse 
el botón de desbloqueo para pinchar el sitio.
Realice un pequeño masaje en su dedo hasta que se forme 
una gota de sangre.

5. Obtener una muestra de sangre

NO sacuda el punto donde se ha formado la muestra de 
sangre. Esto proporcionará mediciones inexactas.

Summary of Contents for Gluco+

Page 1: ...ate the blood glucose meter When changing the environment the iHealth Gluco and Test Strip should be placed in the same measurement environment 10 C 40 C for more than 30 minutes before measuring 1 Device for measurement 1 2 3 4 iHealth Wireless Smart Glucose Meter iHealth Test Strip EGS 2003 EGS 2043 Lancet iHealth Lancing Device ...

Page 2: ... off Do not discard Replace the lancing device cap Adjust the puncture depth setting Set the lancing level from level1 Min to 5 Max Twist until clicks 1 2 3 4 5 6 2 Prepare the lancing device The lancet is for single use only Never share the meter or lancing device with anyone including family members Click ...

Page 3: ...ur hands with warm soapy water and dry thoroughly Dirty or wet hands could impact test results Massage your fingers or shake hands to push blood to your fingertips Do not use iodine disinfectant such as iodine it will lead inaccurate measurement ...

Page 4: ...hat the test strip is waiting for the blood sample If the blood sample is not filled in within 3 minutes the meter will sleep automatically 4 Insert the test strip When inserting the test stirp do not touch the blood collection port with your finger the contamination of the test stirp will lead inaccurate measurement result Use each strip promptly after take out it from the vial Close the vial lid...

Page 5: ... against the site to be lanced Press the release button to lance the site Massage your finger until a drop of blood forms 5 Obtain a blood sample Please do NOT squeeze the blood sample location It will lead inaccurate measurement ...

Page 6: ... test strip is completely filled with the blood sample The meter begins to count down from 5 to 1 when the blood sampling port is full The test result will appear on the display Caution If the blood sampling port is not filled completely do not add more blood to the test strip discard the test strip Insert a new test strip before measuring ...

Page 7: ...proper container to avoid contaminating other articles Insert the used lancet into the lancet cover to avoid exposing the needle tip Push the remove lancet part slightly and discard the lancet properly After disposing of waste test strips and lancet cover with blood wash your hands thoroughly with soap and warm water ...

Page 8: ... higher than 4 4 if not please be sure to update mobile phone system version before use Turn on the phone Bluetooth search and connect the Blood Glucose Meter according to the iHealth Gluco Smart APP prompt After the connection with the APP is successful the glucose meter Bluetooth symbol is always on The APP offers intelligent personalization services such as online measurement data uploading his...

Page 9: ...ent d environnement le lecteur iHealth Gluco et les bandelettes réactives doivent être placés dans le même environnement de mesure 10 C 40 C au moins 30 minutes avant de prendre la mesure 1 Éléments nécessaires à la mesure 1 2 3 4 iHealth intelligent sans fil de mesure de la glycémie Bandelette réactive iHealth EGS 2003 EGS 2043 Lancette Stylo auto piqueur iHealth ...

Page 10: ... la lancette en le tournant ne pas le jeter Remettez le capuchon du stylo auto piqueur Ajustez la profondeur de la piqûre de 1 Min à 5 Max Tournez jusqu au click 1 2 3 4 5 6 2 Préparation du stylo auto piqueur La lancette est à usage unique Ne partagez le lecteur de glycémie ou le stylo auto piqueur avec personne pas même un membre de la famille Click ...

Page 11: ...onneuse et bien les sécher Des mains sales ou humides peuvent avoir un impact sur le résultat de la mesure Massez votre doigt ou secouez la main pour pousser le sang vers l extrémité du doigt N utilisez pas de désinfectant comme de l iode vous risqueriez de fausser la mesure ...

Page 12: ...tillon de sang Si l échantillon de sang n est pas reçu sous 3 minutes le lecteur s éteindra automatiquement 4 Insertion de la bandelette réactive Lors de l introduction de la bandelette ne touchez pas la zone de collecte de sang avec le doigt La contamination de la bandelette entraînera une imprécision du résultat Utilisez immédiatement chaque bandelette après l avoir sorti du flacon Fermez immédi...

Page 13: ...ion de l aiguille pour piquer le bout de votre doigt Pressez et ou massez délicatement le bout de votre doigt jusqu à obtenir une goutte de sang 5 Obtenir un échantillon de sang NE pressez et ou massez PAS la zone de collecte du sang Cela pourrait entrainer une imprécision du résultat ...

Page 14: ...la fenêtre de confirmation de la bandelette réactive Le lecteur va commencer à décompter de 5 à 1 lorsque qu il dispose d assez de sang Le résultat apparaîtra alors sur l écran Attention si le sang prélevé ne remplit pas complètement la fenêtre de confirmation n ajoutez pas de sang à la bande lette Retirez la bandelette et en insérez en une nouvelle pour refaire la mesure ...

Page 15: ...t approprié pour éviter toute contamination Planter la lancette utilisée dans le disque protecteur pour ne pas exposer la pointe de l aiguille Poussez légèrement la partie de retrait de la lancette du stylo auto piqueur pour retirer la lancette et jetez la dans un récipient approprié Après avoir jeté la bandelette et la lancette lavez vous soigneusement les mains à l eau chaude savonneuse ...

Page 16: ...oid est supérieure à 4 4 Si ce n est pas le cas mettez à jour la version de votre système avant d utiliser l application Activez le Bluetooth du smartphone ou de la tablette recherchez et connectez le lecteur de glycémie en suivant les instructions sur l application iHealth Gluco Smart Une fois la connexion établie le symbole Bluetooth s affiche L application offre des services de personnalisation...

Page 17: ...Utilizzare il cavetto fornito Quando si cambia ambiente il dispositivo iHealth Gluco e le Strisce reattive dovrebbero essere collocate nelle stesse condizioni ambientali 10 C 40 C per almeno 30 minuti prima di eseguire la misurazione 1 Dispositivo per misurazione 1 2 3 4 iHealth wireless glucosio contatore intelligente Striscia reattiva iHealth EGS 2003 EGS 2043 Lancetta Dispositivo pungidito iHea...

Page 18: ...re il cappuccio del dispositivo pungidito Regolare il livello di profondità della puntura Impostare il valore dal livello 1 Min al 5 Max Ruotare fino a che non si sente un clic 1 2 3 4 5 6 2 Preparare il dispositivo pungidito La lancetta è mono uso Non condividere mai il glucometro o il dispositivo pungidito con nessuno compresi i membri della famiglia Click ...

Page 19: ... sapone e asciugare completamente Le mani sporche o bagnate potrebbero influire sui risultati del test Massaggiare le dita o scuotere le mani per fare in modo che il sangue arrivi fino alla punta delle dita Non usare disinfettanti allo iodio perché possono influire sui risultati del test ...

Page 20: ...are che la striscia del test è in attesa del campione di sangue Se il campione non si applica entro 3 minuti il glucometro si spegne automaticamente 4 Inserire la striscia per eseguire il test Evitare di toccare la striscia dal lato dove si applica il campione La possibile contaminazione può influire sul risultato Usare ogni striscia subito dopo averla prelevata dal flacone Chiudere il coperchio d...

Page 21: ...o nel punto scelto Premere il pulsante di scatto per avviare il prelievo Massaggiare col dito fino a che non si ottiene una goccia di sangue 5 Ottenere un campione di sangue NON comprimere il punto del prelievo Ciò può portare a misurazioni inaccurate ...

Page 22: ...a striscia deve riempirsi completamente col campione di sangue Dopo avere aspirato il campione il glucometro esegue il conteggio alla rovescia da 5 a 1 Il risultato del test compare sul display Attenzione se la striscia non si riempie completamente non aggiungere altro sangue gettare la striscia e inserirne una nuova per ripetere la misurazione ...

Page 23: ...re la striscia usata in un contenitore adeguato per evitare di contaminare altri elementi Conficcare la punta della lancetta usata nel dischetto di protezione rimosso in precedenza Togliere la lancetta e smaltirla in modo adeguato Dopo aver smaltito le strisce e le lancette lavarsi accurata mente le mani con acqua tiepida e sapone ...

Page 24: ...re alla 4 4 in caso contrario aggiornare il software del telefono prima dell uso Attivare il Bluetooth del telefono cercare e connettersi al Glucometro seguendo le indicazioni dell app iHealth Gluco Smart Quando che la connessione con l APP è andata a buon fine si accende il simbolo Bluetooth del glucometro L APP offre servizi di personalizzazione intelligenti quali ad esempio misurazione on line ...

Page 25: ...e glucosa en sangre Cuando cambie el entorno el dispositivo iHealth Gluco y la Tira reactiva deberán introducirse en el mismo ambiente de medición 10 C 40 C durante más de 30 minutos antes de tomar la medida 1 Dispositivo de medición 1 2 3 4 iHealth radio inteligente medidor de glucosa en sangre Tira reactiva iHealth EGS 2003 EGS 2043 Lancetas Dispositivo de punción iHealth ...

Page 26: ...o la tire Vuelva a colocar el tapón del dispositivo de punción Ajuste la configuración de la profundidad de punción Configure el nivel de punción del nivel 1 Mín a 5 Máx Gire hasta que oiga un clic 1 2 3 4 5 6 2 Prepare el dispositivo de punción La lanceta es de solo un uso Nunca comparta el medidor o el dispositivo de punción con nadie más incluidos miembros de su familia Click ...

Page 27: ...abonosa y séquelas completamente Unas manos sucias o húmedas podrían alterar los resultados de la prueba Masajee sus dedos o frote las manos para hacer que la sangre suba hasta las yemas No utilice desinfectantes que contengan yodo como el yodo ya que proporcionará mediciones inexactas ...

Page 28: ... que la tira reactiva está a la espera de la muestra de sangre Si la muestra de sangre no se carga en un plazo de 3 minutos el medidor se desconec tará automáticamente 4 Introducción de la tira reactiva Cuando inserte la tira reactiva no toque con el dedo el puerto de recogida de sangre la contaminación de la tira reactiva producirá un resultado de la medición inexacto Use cada tira inmediatamente...

Page 29: ...ar Pulse el botón de desbloqueo para pinchar el sitio Realice un pequeño masaje en su dedo hasta que se forme una gota de sangre 5 Obtener una muestra de sangre NO sacuda el punto donde se ha formado la muestra de sangre Esto proporcionará mediciones inexactas ...

Page 30: ... queda completamente llena con la muestra de sangre El medidor inicia la cuenta atrás de 5 a 1 cuando el puerto de muestra de sangre está lleno El resultado de la prueba aparecerá en la pantalla Precaución si el puerto de muestra de sangre no está completamente lleno no añada más sangre a la tira reactiva en su lugar descártela Inserte una nueva tira reactiva antes de tomar la medida ...

Page 31: ...cuado para evitar la contaminación de otros artículos Inserte la lanceta usada en la cubierta de la lanceta para evitar exponer la punta de la aguja Empuje ligeramente la pieza que extrae la lanceta y descarte correctamente la lanceta Tras desechar las tiras reactivas usadas y la lanceta cubierta de sangre lávese las manos con agua templada y jabón abundantes ...

Page 32: ...s superior a 4 4 de lo contrario asegúrese de actualizar la versión del teléfono móvil antes del uso Active el Bluetooth de su teléfono busque y conecte el medidor de glucosa en sangre según las instrucciones del iHealth Gluco Smart APP Una vez que la conexión con la APP sea correcta el símbolo Bluetooth del medidor de glucosa siempre está encendido La APP ofrece servicios de personalización intel...

Page 33: ... vor der ersten Verwend ung mit Hilfe des Ladekabels auf Bewahren Sie das iHealth Gluco und die Teststreifen 30 Minuten vor der Messung in derselben Messumgebung 10 C 40 C auf 1 Messinstrument 1 2 3 4 iHealth wireless smart glucosemesser iHealth Teststreifen EGS 2003 EGS 2043 Lanzette iHealth Stechhilfe ...

Page 34: ... auf die Stechhilfe Passen Sie die Einstechtiefe an Legen Sie eine Stechtiefe zwischen Stufe 1 Min bis Stufe 5 Max fest Drehen Sie die den Griff der Stechhilfe bis er einrastet 1 2 3 4 5 6 2 Vorbereitung der Stechhilfe Die Lanzette ist nur für eine einzige Verwendung vorgeseh en Das Messgerät oder die Stechhilfe dürfen niemals von einer anderen Person verwendet werden Auch nicht von einem Familien...

Page 35: ...r und trocknen Sie sie gut ab Verunreinigte oder nasse Hände können das Messergebnis verfälschen Massieren oder schütteln Sie Ihre Hände damit ausreichend Blut in die Fingerkuppen gelangt Verwenden Sie kein jodhaltiges Desinfektionsmittel um die Messergebnisse nicht zu verfälschen ...

Page 36: ...robe aufzunehmen Wenn die Blutprobe nicht innerhalb von drei 3 Minuten aufgetragen wird schaltet das Messgerät automatisch in den Ruhemodus 4 Einsetzen des Teststreifens Berühren Sie nicht die absorbierende Öffnung des Teststreif ens während Sie diesen in das Messgerät einführen Ein verunreinigter Teststreifen verfälscht das Messergebnis Verwenden Sie jeden Teststreifen sofort nachdem Sie ihn aus ...

Page 37: ...ewünschte Einstichstelle Drücken Sie die Auslösetaste um einzustechen Massieren Sie sanft Ihren Finger bis sich ein Blutstropfen bildet 5 Blutprobenentnahme Drücken Sie NICHT auf die Blutentnahmestelle Dadurch wird das Messergebnis verfälscht ...

Page 38: ...üllt sein Sobald die absorbierende Öffnung des Teststreifens gefüllt ist zählt das Messgerät von 5 bis 1 herunter Das Testergebnis wird danach auf dem Display angezeigt Vorsicht Wenn die absorbierende Öffnung nicht vollständig gefüllt ist dürfen Sie kein weiteres Blut auf den Teststreifen geben Sie müssen den Teststreifen in diesem Fall entsorgen Führen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen du...

Page 39: ...aminierung anderer Gegenstände zu vermeiden Schieben Sie die Lanzette in die zuvor entfernte Lanzettenab deckung um die Nadelspitze zu verdecken Drücken Sie die Lanzettenabdeckung leicht an und entsorgen Sie die Lanzette ordnungsgemäß Waschen Sie nach der Entsorgung des alten Teststreifens und der mit Blut verunreinigten Lanzette Ihre Hände sorgfältig mit Seife und warmem Wasser ...

Page 40: ...n Sie gegebenenfalls die Betriebssystemversion Ihres Smartphones Schalten Sie die Bluetooth Funktion Ihres Smartphones ein und verbinden Sie das Blutzuckermessgerät entsprechend der Anweisungen der iHealth Gluco Smart App Nach der erfolgreichen Verbindung mit der App wird das Bluetooth Symbol auf dem Blutzuckermessgerät angezeigt Die App bietet intelligente und personalisierbare Informationen wie ...

Page 41: ...ivar o medidor de glicose Quando mudar de ambiente o iHealth Gluco e a Tira de Teste devem ser colocados no mesmo ambiente de medição 10 C 40 C durante mais de 30 minutos antes da medição 1 Aparelho para medição 1 2 3 4 iHealth wireless inteligente medidor de glicose Tira de Teste da iHealth EGS 2003 EGS 2043 Lanceta Dispositivo de Punção da iHealth ...

Page 42: ...imine Substitua a tampa do dispositivo de punção Ajuste a definição de profundidade de punção Ajuste o nível de punção do nível 1 Mín até ao nível 5 Máx Torça até que faça clique 1 2 3 4 5 6 2 Preparar o dispositivo de punção A lanceta é de uso único Nunca partilhe o medidor ou o dispositivo punção com ninguém Incluindo os membros da família Click ...

Page 43: ...morna sabão e seque completamente Mãos sujas ou húmidas podem afetar os resultados do teste Massaje os dedos de massagem ou sacuda as mãos para empurrar o sangue para a ponta dos dedos Não use desinfetantes iodo como iodo tal fará com que a medição seja imprecisa ...

Page 44: ...de teste está à espera da amostra de sangue Se a amostra de sangue não surgir dentro de 3 minutos o medidor entrará automaticamente em modo de repouso 4 Introduza a tira de teste Ao introduzir a tira de teste não toque na porta de colheita de sangue com o seu dedo a contaminação da tira de teste levará a resultado de medição impreciso Use cada tira imediatamente após a retirar do frasco Feche rapi...

Page 45: ...a o local a ser lancetado Pressione o botão de libertação para lancetar o local Massaje seu dedo até que se forme uma gota de sangue 5 Obter uma amostra de sangue Por favor NÃO aperte o local da amostra de sangue Isso levará a medição imprecisa ...

Page 46: ...está completamente preenchida com a amostra de sangue O medidor começa a contagem regressiva de 5 até 1 quando a porta da amostra de sangue está cheia O resultado do teste aparecerá no visor Cuidado Se a porta da amostra de sangue não estiver completamente cheia não adicione mais sangue à tira de teste elimina a tira de teste Introduza uma nova tira de teste antes da medição ...

Page 47: ...quado para evitar a contami nação de outros artigos Introduza a lanceta usada no invólucro da mesma para evitar a exposição da ponta da agulha Empurre ligeiramente a parte da lanceta removida e elimine a corretamente Após a eliminação dos resíduos de tiras de teste e a lanceta coberta com sangue lave cuidadosamente as mãos com sabão e água morna ...

Page 48: ... caso não sejam certifique se de que atualiza a versão do sistema do telemóvel antes de utilizar Ligue no telemóvel o Bluetooth procure e ligue o Medidor de Glicose no Sangue de acordo com o prompt da Aplicação iHealth Gluco Smart Após a ligação à Aplicação ser bem sucedida o símbolo de Bluetooth do medidor de glicose está sempre ligado A Aplicação oferece serviços de personalização inteligentes c...

Page 49: ... Bij het wijzigen van de omgeving moeten de iHealth Gluco en de teststrip gedurende meer dan 30 minuten in dezelfde meetomgeving 10 C 40 C worden geplaatst voordat er opnieuw kan gemeten worden 1 Meetapparaat 1 2 3 4 iHealth draadloze intelligente bloedglucose instrument iHealth teststrook EGS 2003 EGS 2043 Lancet iHealth prikpen ...

Page 50: ... weggooien Vervang de prikpendop Pas de instelling van de prikdiepte aan Stel het niveau 1 Min tot 5 Max van de gewenste prikdiepte in Draai tot u een klik hoort 1 2 3 4 5 6 2 De prikpen voorbereiden Het lancet is bestemd voor eenmalig gebruik Deel de meter of de prikpen nooit met iemand inclusief familieleden Click ...

Page 51: ...t warm zeepsop en droog ze grondig Vuile of natte handen kunnen de testresultaten beïnvloeden Masseer uw vingers of schud de handen om bloed naar uw vingertoppen te stuwen Gebruik geen ontsmettingsmiddel zoals jodium dit leidt tot onnauwkeurige metingen ...

Page 52: ...dmon ster Als het bloedmonster niet binnen 3 minuten wordt gevuld gaat de meter automatisch in slaapstand 4 De teststrip plaatsen Raak bij het inbrengen van de teststrip de bloedafnamepoort niet met uw vinger aan de vervuiling van de teststrip leidt tot een onnauwkeurig meetresultaat Gebruik elke strip onmiddellijk nadat u hem uit de flacon hebt gehaald Sluit het deksel van de injectieflacon snel ...

Page 53: ... zal worden geprikt Druk op de ontgrendelingsknop om te prikken op de plek Masseer uw vinger tot er een druppel bloed wordt gevormd 5 Een bloedmonster ophalen Knijp NIET in de plek van het bloedmonster Dit leidt tot een onnauwkeurige meting ...

Page 54: ...eststrip volledig is gevuld met het bloedmonster De meter begint af te tellen van 5 naar 1 wanneer de bloedbemonsteringspoort vol is Het testresultaat verschijnt op het display Let op Als de bloedbemonsteringspoort niet volledig is gevuld voeg dan niet meer bloed toe aan de teststrip gooi de teststrip weg Plaats een nieuwe teststrip vóór het meten ...

Page 55: ...m besmetting van andere artikelen te voorkomen Plaats het gebruikte lancet in de lancetafdekking om te voorkomen dat de naaldtip bloot komt te liggen Duw een beetje op het verwijderde lancetdeel en gooi het lancet op de juiste manier weg Na het weggooien van afvalteststrips en lancethoes met bloed wast u uw handen grondig met zeep en warm water ...

Page 56: ... Als dat niet het geval is zorg dan dat uw versie van het mobiele telefoonsysteem is bijwerkt voordat u het gebruikt Schakel Bluetooth in zoek en sluit de bloedglucosemeter aan volgens de iHealth Gluco Smart APP prompt Nadat de verbinding met de APP is gelukt is het Bluetooth symbool van de glucosemeter altijd ingeschakeld De APP biedt intelligente personalisatiediensten zoals online meten uploade...

Reviews: