iGuzzini wow Manual Download Page 29

2

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

            

 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
 Instructions on luminare cleaning operations
 Instructions pour le nettoyage du luminaire
 Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
 Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
 Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
 Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
 Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
 Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen

 Инструкции по чистке осветительного прибора

 照明装置清洁说明

Pulire l’apparecchio

 Clean the fixture

 Nettoyer le luminaire

 Das Gerät reinigen

 Reinig het apparaat

 Limpiar el aparato

      Rengør armaturet

 Rengjøre apparatet

Rengör anordningen

Чистка прибора

清洁装置

 

 

 

Spolverare l’ottica esterna

 Remove dust from the external optic

 Dépoussiérer l’optique extérieure

 Die externe Optik abstauben

 Stof de externe optiek af

 Quitar el polvo de la óptica exterior

 Tør støvet af den udvendige optiske enhed

 Fjerne støv fra den eksterne lysenheten

 Damma av den yttre optiken

Вытереть пыль с внешней стороны линз

 为外侧光头掸尘

 

Lavare l’ottica esterna

 Wash the external optic

 Laver l’optique extérieure

 Die externe Optik waschen

 Was de externe optiek

 Lavar la óptica exterior

 Vask den udvendige optiske enhed

 Vaske den eksterne lysenheten

 Rengör den yttre optiken

 Вымыть линзы с внешней стороны

清洁外光头

Rimuovere l’ottica
 Remove the optic

 Retirer l’optique

 Die Optik abnehmen

 Verwijder de optiek

 Quitar la óptica

 Tag den optiske enhed af

 Fjerne lysenheten

 Ta bort optiken

 Снять линзы

取下光头

Pulire la parte interna dell’apparecchio di 

illuminazione

 Clean the inside of the fixture

 Nettoyer l’intérieur du luminaire

 Die Innenseite der Leuchte reinigen

 Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-

matuur

 Limpiar el interior del aparato de alumbrado

 Rengør belysningsarmaturets indvendige dele

 Rengjøre lysapparatet innvendig

 Rengör belysningsanordningen invändigt

 Протереть осветительный прибор изнутри

 清洁照明装置内部

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Summary of Contents for wow

Page 1: ...AUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GER TES WIRD NUR DURCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE V...

Page 2: ...2 7 8 mm 1 5 2 5mm2 8min 14max 60mm 76mm 46mm 60mm NO OK...

Page 3: ...EN TA BORT SKYDDET LUMEN OUTPUT 1 P1 W T h PROFILE _1 DEFAULT LUMEN OUTPUT 2 T h P2 W PROFILE _2 PROFILE _3 LUMEN OUTPUT3 P3 W T h REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY R GLAGE...

Page 4: ...Einschalten angezeigt Falls am zweiten Einschalttag keine St rungen auftreten beschr nkt sich die fehlerhafte Einsch tzung der Mitternacht auf etwa 30 Minuten Falls eine neue Vorrichtung in ein Netz...

Page 5: ...styre feilen for beregning av midnatt Midnatt beregnes som standard default 6 timer etter tenning Hvis det under den andre driftsdagen ikke oppst r feil begrenses feilen for beregning av midnatt til...

Page 6: ...er fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTATION DU GRO...

Page 7: ...Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk t...

Page 8: ...OVERHOLDES N YE OBS UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA G LLANDE NATIONELLA INSTAL LATIONSF RESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ WOW MAINTENANCE INSTRUCTION SHEET MODALITA DI INTERVENTO IN CASO DI GUASTO...

Page 9: ...austauschen und die Funktion des Produkts pr fen Vervang de zekering en de varistor en controleer de werking van het product Sustituir el fusible y el varistor y comprobar el funcionamiento del produ...

Page 10: ...proceduren som beskrivs i respektive figurer I GB F D NL E DK N S RUS CN Se il guasto persiste sostituire il box e verificare il funzionamento del prodotto If the fault persists replace the box and ch...

Page 11: ...vedel og oplys produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX trykt p produktet Kontakt iGuzzini for finne korrekt reservedel ved oppgi produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX som st r p produktet Kontakta iGuzzini f r...

Page 12: ...E SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGU LATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED OBS UNDER INSTALLATIONEN AV...

Page 13: ...2 7 8 mm 1 5 2 5mm2 8min 14max 2...

Page 14: ...ECTIVE ELEMENT QUITAR LA PROTECCI N REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA LUMEN OUTPUT 1 P1 W T h PROFILE _1 DEFAULT LUMEN OUTPUT 2 T h P2 W...

Page 15: ...iguzzini com Para el correcto reconocimiento de la medianoche adoptar sistemas de encendido y apagado del producto que se ajusten con la mayor precisi n posible al calendario astron mico Ej fotoc lul...

Page 16: ...Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 4 4 1 2 1 3 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 2 2 1 25Nm 37Nm Serrare a fondo Tighten f...

Page 17: ...ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Ma...

Page 18: ...0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 150 0 171 0 203 0 242 0 283 0 332 0 30 0 356 0 420 0 358 0 420 0 508 0 183 0 208 0 245 0 275 0 316 0 376 0 358 0 415 0 508 0 268 0 31...

Page 19: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Page 20: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 21: ...et b r plasseres slik at man ikke beh ver se p det i lengre tid p mindre avstand enn 4 m Apparaten ska placeras s att det inte r m jligt att titta in i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n...

Page 22: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 23: ...OSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADOSAMENTELAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS MODALITA DI INTERVENTO IN CASO DI GUASTO O MANUTENZIONE EFFETTUARE I CONTROLLI E LE SOSTITUZIONI...

Page 24: ...ly Sustituir el fusible y el varistor y comprobar el funcionamiento del producto I GB E CLICK 3 XXXX XXX X XX XXXX 2 1 MINI 6 3AT 5 x 20mm 2 BIG SMALL 1 2 3 Se il guasto persiste sostituire il box e v...

Page 25: ...o ContactiGuzzinitoidentifythecorrectsparepartbyspecifyingtheproductcode3 XXXX XXX X XX XXXX that appears on the product Contactar con la empresa iGuzzini para identificar el repuesto correcto informa...

Page 26: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Page 27: ...nonLEDreplacementpleasecontactiGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini 0 400 2 509 399 00 IS09286 00 Gruppo di rischio 0 ad una distanza di 400cm secondo norma EN 62471 2008 Ris...

Page 28: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 29: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 30: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: