background image

1.154.627.03

IS09175/03

30

min

30

min

OK

OK

NO

NO

NO

NO

IT

  PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C

EN

  ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C

FR

  DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C

DE

  ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER FÜR PRODUKTTEMPERATUREN > 25°C

NL

  DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN VOOR EEN PRODUCTTEMPERATUUR >25°C

ES

  PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C

DA

  TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG TÆNDING FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

NO

  TILLATT TENNINGSTID PR. DAG FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

SV

  TILLÅTEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA TÄND FÖR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

RU

  ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ДЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ИЗДЕЛИЯ >25°C

ZH

  产品温度高于25°C时允许的日常运行时长

AR

 

ةيوئم ةجرد 

25

 

>

 جتنملا ةرارح تاجردل اهب حومسملا ةيمويلا ءدبلا ةرتف

1.154.627.03

IS09175/03

30

min

30

min

OK

OK

NO

NO

NO

NO

IT

  PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C

EN

  ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C

FR

  DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C

DE

  ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER FÜR PRODUKTTEMPERATUREN > 25°C

NL

  DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN VOOR EEN PRODUCTTEMPERATUUR >25°C

ES

  PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C

DA

  TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG TÆNDING FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

NO

  TILLATT TENNINGSTID PR. DAG FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

SV

  TILLÅTEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA TÄND FÖR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

RU

  ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ДЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ИЗДЕЛИЯ >25°C

ZH

  产品温度高于25°C时允许的日常运行时长

AR

 

ةيوئم ةجرد 

25

 

>

 جتنملا ةرارح تاجردل اهب حومسملا ةيمويلا ءدبلا ةرتف

1.154.627.03

IS09175/03

30

min

30

min

OK

OK

NO

NO

NO

NO

IT

  PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C

EN

  ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C

FR

  DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C

DE

  ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER FÜR PRODUKTTEMPERATUREN > 25°C

NL

  DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN VOOR EEN PRODUCTTEMPERATUUR >25°C

ES

  PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C

DA

  TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG TÆNDING FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

NO

  TILLATT TENNINGSTID PR. DAG FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

SV

  TILLÅTEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA TÄND FÖR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

RU

  ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ДЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ИЗДЕЛИЯ >25°C

ZH

  产品温度高于25°C时允许的日常运行时长

AR

 

ةيوئم ةجرد 

25

 

>

 جتنملا ةرارح تاجردل اهب حومسملا ةيمويلا ءدبلا ةرتف

1.154.627.03

IS09175/03

30

min

30

min

OK

OK

NO

NO

NO

NO

IT

  PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C

EN

  ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C

FR

  DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C

DE

  ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER FÜR PRODUKTTEMPERATUREN > 25°C

NL

  DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN VOOR EEN PRODUCTTEMPERATUUR >25°C

ES

  PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C

DA

  TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG TÆNDING FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

NO

  TILLATT TENNINGSTID PR. DAG FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

SV

  TILLÅTEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA TÄND FÖR PRODUKTTEMPERATURER >25°C

RU

  ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ДЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ИЗДЕЛИЯ >25°C

ZH

  产品温度高于25°C时允许的日常运行时长

AR

 

ةيوئم ةجرد 

25

 

>

 جتنملا ةرارح تاجردل اهب حومسملا ةيمويلا ءدبلا ةرتف

Summary of Contents for WOW MINI EC25

Page 1: ...GEN UND OBERFL CHE DER ZUSAMMENSTELLUNGEN OHNE MAST GEWICHT AFMETINGENENOPPERVLAKTEVANDESAMENSTELLINGENZONDER PAAL PESO DIMENSIONES Y SUPERFICIE DE LAS COMPOSICIONES SIN POSTE V GT DIMENSIONER OG OVER...

Page 2: ...2 61mm 76mm 46mm 60mm NO OK 2 1 2 1 7 8 mm 1 5 2 5mm2 8 min 14max 10 mm...

Page 3: ...LI DALI LOAD CHARGE DALI COURANT MAXI ADMISSIBLE DALI LAST DALI VERMOGEN CARGA DALI DALI STR MSTYRKE BELASTNING FOR DALI DALI BELASTNING DALI DALI INDIRIZZI DALI DALI ADDRESSES ADRESSES DALI DALI ADRE...

Page 4: ...ags str mforsyningsenhet som er montert p produktet F r programmering av gr nssnitt via kabel m ste man kontakta iGuzzini och uppge vilken typ av n taggregat som r monterat p produkten iGuzzini iGuzzi...

Page 5: ...BESCHERMING VERWIJDEREN QUITAR LA PROTECCI N TAG BESKYTTELSEN AF FJERN BESKYTTELSEN TA BORT SKYDDET 1 1 1 2 CLICK 2 art EC26 EC27 EC28 EC29 EC30 EC31 EC32 EC33 EC34 EC35 EC36 EC38 EC39 EC41 EC43 EC44...

Page 6: ...rrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten 1 1 3 46 59 mm 60 76 mm 45 mm 25 mm 45 mm 25 mm 2 25 Nm 4 4 3...

Page 7: ...s tre utiliz contactez le fabricant pour le remplacement Falls das Glas kaputt sein sollte kann das Produkt nicht verwendet werden Kontaktieren Sie in dem Fall den Hersteller um das Glas zu ersetzen A...

Page 8: ...zzini iGuzzini LED iGuzzini SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REMPLACEMENT DE LA LED AUSTAUSCHEN DER LED VERVANGEN VAN DE LED REEMPLAZO DEL LED UDSKIFTNING AF LYSDIODE BYTE AV LYSDIOD UTSKIFTING...

Page 9: ...UN GARANTERES HVIS DISSE ANVISNINGER F LGES S RG DERFOR FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETENTIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE INSTRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT ST...

Page 10: ...n i de p g ldende figurer Hvis feilen fortsetter f lg fremgangsm ten som beskrives i de respektive figurene Om felet kvarst r f lj proceduren som beskrivs i respektive figurer I GB F D NL E DK N S RUS...

Page 11: ...ervedel ved oppgi produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX som st r p produktet Kontakta iGuzzini f r att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3 XXXX XXX X XX XXXX som anges p produkten i...

Page 12: ...rb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m A 2 510 551 02 IS11474 02 2 510 551 02 IS11474 02 ART ART 0 160 0 160 0 328 0 328 0 336 0 336 0 139 0...

Page 13: ...LL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C RU 25 C ZH 25 C AR 25 1 154 627 03 IS09175 03 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO...

Page 14: ...ikke beh ver se p det i lengre tid p mindre avstand enn 0 5 m RU 0 5 ZH 0 5 AR 0 5 IT N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini EN N B For information on LED replacement please co...

Page 15: ...takt med iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini 0 1 5 1 154 080 00 IS10887 01 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 16: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento 2 509 481 00 IS10888 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 17: ...med energieffektivitetsklasse E Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning E E E AR E 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 18: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 19: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 20: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: