iGuzzini LIGHT-UP Instructions For Installing Download Page 3

3

IT

EN

FR

DE

N L

ES

D A

NO

SV

R U

ZH

Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della
rete elettrica.
L’apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato progettato. Ogni altro uso
è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l’apparecchio
dalla rete ed attendere che si sia raffreddato.
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a cose, persone ed animali derivati
da usi impropri ed irragionevoli.

Before connecting the device, make sure that the rating complies with the electrical mains data.
The device must be exclusively used for the application it was designed for. Any other use is to
be considered as improper and consequently dangerous.
Before carrying out cleaning or maintenance operations, disconnect the device from the mains
and wail until it has cooled down.
The manufacturer declines responsibility for damages to properties, individuals or animals
arising from improper unreasonable use.

Avant de brancher l’appareil, contrôlez que les données de la plaquette signalétique correspondent
bien à celles du réseau électrique.
L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation
est impropre et donc dangereuse.
 Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez l’appareil du
réseau et attendez qu’il ait refroidi.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des
choses ou des animaux du fait d’un usage impropre et déraisonnable.

Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Leuchte, dass die auf dem Typenschild
angegebenen Daten mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
Diese Leuchte darf nur für den Zweck, für den Sie entwickelt wurde, eingesetzt werden. Jeder
andere Gebrauch ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen.
Trennen Sie die Leuchte vor jeder Reinigung und vor jedwedem Wartungseingriff von der
Stromversorgung und warten Sie ab, bis sie abgekühlt ist.
Der Hersteller haftet nicht für durch unvernünftigen, unsachgemäßen Gebrauch entstandene
Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen.

Voordat u het apparaat gaat aansluiten moet u er op letten dat de gegevens op het typeplaatje
overeen komen met de kenmerken van uw elektrische net.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het gemaakt is. Ieder ander
gebruik wordt onjuist en dus gevaarlijk beschouwd.
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u over gaat tot reinigen of ander onderhoud en wacht tot
het apparaat is afgekoeld.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan voorwerpen,
personen of dieren die het gevolg is van onjuist en onredelijk gebruik.

Antes de conectar el aparato, asegurarse que los datos de la placa correspondan con aquellos
de la red eléctrica.
El aparato debe destinarse al uso para el que ha sido proyectado. Cualquier otro uso debe
considerarse impropio y por lo tanto peligroso.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato
de la red y esperar que se enfríe.
El constructor declina cualquier responsabilidad por eventuales daños a cosas, personas o
animales debidos al uso impropio e irrazonable.

Inden apparatet tilsluttes, skal man undersøge, at oplysningerne på skiltet stemmer overens
med elnettets karakteristika.
Apparatet må kun anvendes til det formål, hvortil det er udviklet. Enhver anden brug skal
anses for at være forkert brug, og er således farlig.
Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse, skal apparatet afbrydes
fra elnettet, hvorefter man skal vente til det er kølet af.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar ved eventuel beskadigelse af ting, eller
legemsskader på personer eller dyr, afledt af forkert eller irrationel brug.

Før apparatet tilkoples, forsikre deg om at merkedataene stemmer overens med
strømnettets data.
Dette apparatet må kun brukes til sitt uttrykte formål. Ethvert annet bruk er å betrakte som
feil og dermed farlig.
Før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes må det koples fra strømmen, og vent til det har
blitt avkjølt.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på ting, personer eller dyr
som skyldes uriktig eller ufornuftig bruk.

Innan utrustningen ansluts ska du försäkra dig om att data som anges på märkplåten
överensstämmer med elnätet.
Denna utrustning ska endast användas för det bruk till vilken den har tillverkats för. All
annan användning betraktas som olämplig och följaktligen farlig.
Innan någon rengörings- eller underhållsoperation utförs, ska utrustningen frånkopplas från
elnätet och vänta tills den har kylts ned.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för eventuella skador på personer, djur eller föremål
som beror på en olämplig och oförnuftig användning.

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Summary of Contents for LIGHT-UP

Page 1: ...INSTALLEREN VAN HET LIGHT UP WALK BALISAGE SYSTEEM MOET U DE GELDENDENATIONALEINSTALLATIENORMENSTRIKTNALEVEN NOTA DURANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA LIGHT UP WALK BALISAGE RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE L...

Page 2: ...egenskaper for terminalinnretningen 2 3 terminaler med en skruebase maks tverrsnitt 2 5 mm2 forsyningsspenning 250 V 6 A 8 mm kabelstrippelengde SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REMPLACEMENT DE...

Page 3: ...ktrischenet Hetapparaatmagalleenwordengebruiktvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis Iederander gebruikwordtonjuistendusgevaarlijkbeschouwd Sluitaltijdeerstdestroomafvoordatuovergaattotreinigenofanderonderho...

Page 4: ...S ALLOWED IN AUTHORISED TRAFFIC AREAS ONLY NOTA LAINSTALACI NDELOSPRODUCTOSEST PERMITIDASOLAMENTEEN REAS DE CIRCULACI N RESTRINGIDA CABLAGGIO ELETTRICO ELECTRIC WIRING CABLAJE EL CTRICO IT EN ES UTILI...

Page 5: ...ed attendere che si sia raffreddato Il costruttore declina ogni responsabilit per eventuali danni a cose persone ed animali derivati da usi impropri ed irragionevoli Before connecting the device make...

Page 6: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Page 7: ...ctor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor A 2 510 247 00 IS16338 00 0 041 0 39 BM38 BM39 BD77 BD78 ART corrente assorbita absorbed current courant absorb Stromaufnahme stroomopnam...

Page 8: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 9: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 10: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Page 11: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 12: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 13: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: