iGuzzini LASER BLADE 10 Manual Download Page 27

2.509.362.01
IS08931/02

MAXY JOLLY DALI

1

Tipo AM comandata da segnale 1...10V. potenziometro 100 Kohm, pulsante (*,**) o segnale DALI.
Segnale 1...10V e potenziometro collegabile sul lato secondario (corrente fornita max. 1 mA).
Pulsante collegabile su lato primario tra fase e morsetto dedicato (impedenza 170kohm).
Connettori per  sincronizzazione più alimentatori (1 9 slaves max).
Possibilità selezione soft-start ***.
AM controlled by 1...10V signal, 100 Kohm potentiometer,  push button (* , **) or DALI signal.
Terminal block on the secondary side for 1...10V signal or potentiometer (max.  source 
current 1 mA).
Terminal block on primary side for push button; connection between phase and terminal block 
(impedance 170 Kohm)
Header for other power supplier syncronization (1 9 slaves max.).
Selectable soft-start ***.

Tipo AM controlada por señal 1...10V. potenciómetro 100 Kohm, botón (*,**) o señal DALI.
Señal 1...10V y  potenciómetro conectable en el lado secundario (corriente suministrada 
máx. 1 mA).
Botón conectable en lado primario entre fase y borne dedicado (impedancia 170kohm).
Conectores para sincronización más alimentadores (1 9 slaves max).
Posibilidad selección soft-start ***.

AR

IT

EN

ES

Il pulsante deve essere collegato tra il connettore (Push) e la fase. L'utilizzo del pulsante inibisce l'uso del segnale 1...10 V.  Per  tornare all'utilizzo del segnale 1...10 V tenere il segnale minore 
di 0,5 V per almeno 5 secondi.
Push botton must be connnected between the terminal block (PUSH) and Phase. The use of push button inibits  the signal. To reset keep the 1...10 V sugbak below 0,5V for at least 5 seconds.
El botón debe conectarse entre el conector (Push) y la fase. El uso del botón impide el uso de la señal 1...10 V. Para volver al uso de la señal 1...10 V mantener la señal menor de 0,5 V por 
al menos 5 segundos.

AR

IT

EN

ES

AR

Si raccomanda di non controllare più di 4 dispositivi con un singolo tasto. 
Un qualunque sistema di dimmerazione che non ha un modulo centrale di controllo (dato che 
ogni driver ha il suo proprio controllo) può generare un comportamento asincrono (es bamnini 
che giocano con il tasto). Il sistema è quindi fuori sincronismo, per esempio alcune lampade 
sono accese altre spente o la direzione di dimmerazione differisce da lampada a lampada. 
Metodo di resincronizzazione: quando i driver sono accesi, premere il tasto PUSH per più 
di un secondo (long PUSH) seguito da una pressione rapida minore di 1 secondo (short 
PUSH). Ora i dispositivi sono spenti, effettuare un long PUSH, il sistema è ora resincronizzato.

Massima lunghezza totale cavi PUSH : 15  m

Do not control more than 4 devices with a single key. Any 1-key dimmer that does not feature 
a central control module (as each driver  will have on   its own controls) can develop  syn-
chronous behaviour (e.g. children might  play  with the key). The system will then be out of 
sync, Isome lamps will be on, others off or the dimming direction will differ from lamp to lamp.
Method  of  resynchronisation: when the drivers are switched on, press PUSH key for more 
than 1 second (long PUSH) followed with a short push (<1 s). Now the devices are switched 
off, do a long PUSH, the system will now be resynchronised.
Total lenght of PUSH cables: 15 m.
Se recomienda no controlar más de 4 dispositivos con un único botón. 
Cualquier sistema de regulación que no dispone de un módulo central de control (puesto que 
cada driver tiene su propio control) puede general un comportamiento asíncrono (ej. niños 
jugando con la tecla). El sistema es por lo tanto fuera de sincronismo, por ejemplo algunas 
lámparas están encendidas, otras apagadas o bien la dirección de regulación es diferente 
de una a otra lámpara. 
Método de resincronización: con los driver encendidos, presionar el botón PUSH durante 
más de un segundo (long PUSH) seguido por una presión rápida inferior a 1 segundo (short 
PUSH). Ahora los dispositivos están apagados, efectuar un long PUSH, el sistema ahora 
ha vuelto a sincronizarse.
Longitud máxima total de los cables PUSH : 15 m

IT

EN

ES

La selezione della funzione soft start  avviene tenendo in cortocircuito il morsetto di PUSH 
con il morsetto di FASE nel momento dell'accensione dall'alimentatore.
To select the soft start function keep in shortcircuit PUSH terminale block with PHASE 
terminal block at switch on.
La selección de la función soft start se realiza manteniendo en corto circuito el borne de 
PUSH con el borne de FASE al momento de encender el alimentador.

AR

IT

EN

ES

LED

1...10V

THERMAL
SENSOR

12V AUX

Vin

PRI

N
L

SEC

-

+

1...10V

-

+

6  5  4  3  2  1

NTC

Vaux

-

+

-

+

1...10V wiring diagram

LED

THERMAL
SENSOR

12V AUX

Vin

PUSH

PUSH

PRI

N
L

NTC

Vaux

SEC

-

+

-

+

-

+

6  5  4  3  2  1

Wiring with PUSH

LED

DALI

THERMAL
SENSOR

12V AUX

Vin

NTC

Vaux

6  5  4  3  2  1

SEC

-

+

PRI

N
L

-

+

-

+

DA
DA

PUSH

Wiring with DALI signal

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-

dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È possibile ovviare 

a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori informazioni vi invitiamo a 

contattarci direttamente.

Controlling different DALI products through buttons (e.g.:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This problem can be overco-

me by using additional devices. For further information, please contact us directly.

El mando de varios productos DALI por tecla (ej:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-

dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible prevenir este 

problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información, contacte directamente 

con nosotros.

AR

IT

EN

ES

Summary of Contents for LASER BLADE 10

Page 1: ...URANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACI N VIGENTES N B UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN N JE OVERHOLDE DE G L DENDE REGLER FOR DISSE ANL G N B VED I...

Page 2: ...B42 EK63 EJ62 EJ52 EJ53 EK99 MK52 MK53 MK54 P132 P133 P134 MQ82 MQ83 MM79 MM80 P184 P185 RB43 RB44 RB45 GL EK89 R616 R617 EK93 R622 Q938 Q939 Q940 MQ61 MQ62 MQ63 RB82 RB86 10x EK81 R589 R590 R591 R592...

Page 3: ...O SV RU ZH 37 x 141 H mm ART S mm A x B mm C mm D mm E mm 60 260 250 100 2 0 F mm 60 1 25 QV69 QY44 37 x 141 130 60 60 260 250 QV70 QY45 37 x 274 185 115 500 500 QV71 QY46 37 x 406 235 97 600 600 art...

Page 4: ...til problemer med synkroniseringen mellom dem Dette problemet kan l ses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger Ta gjerne kontakt med oss for mer informasjon om dette Styrning av olika DALI produkter m...

Page 5: ...erbinder f r die Synchronisierung mehrerer Vorschaltger te kein Dali 1 Master max 9 Slaves Type PWM bestuurd door DALI signaal Connectoren voor het synchroniseren van meerdere voorschakelapparaten gee...

Page 6: ...cadas en el alimentador For elektrisk tilslutning se str mforsyningens m rkning For elektrisk tilkobling se merking p str mforsyningsenheten F r elanslutningen se till m rkningen p n tdelen IT EN FR D...

Page 7: ...X479 please see the relevant instruction sheet En cas d installation avec les accessoires art M630 X479 se conformer aux instructions de la feuille d instructions correspondante Bez glich der Install...

Page 8: ...8 1 1 2 art MXP7 MXP8 MXP9 OK OK art P182 P183 P184 P185 P186 P187 P194 P195 P196 QD35 QD39 QD43 R364 R368 R372 R558 R592 R596 1 x 2 x WW...

Page 9: ...fabricante o personal especializado Den indsatte lyskilde i dette apparat m kun udskiftes af fabrikanten eller kvalificerede fagfolk Lyskilden i dette apparatet skal kun skiftes ut av produsenten elle...

Page 10: ...solante N B Fixtures not suitable to be covered in thermally insulating material OBS Utrustningen f r inte t ckas ver med v rmeisolerande material 5x 15x 10x TYPE WW 5x HC EK61 EK62 EJ95 EJ82 EJ83 EJ8...

Page 11: ...Q74 P149 P196 EK81 EK82 R589 R590 R591 R592 R593 R594 R595 R596 QD36 QD37 QD38 QD39 EK73 R365 R366 R367 R368 QD29 QD30 QD31 QD32 QD33 QD34 QD35 EK71 EK72 R364 QX83 QX84 QX85 QX86 QX87 QX88 QD40 QD41 Q...

Page 12: ...ase no conectar la toma de tierra de seguridad incluida en el alimentador N O TOUCH DIM I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con pulsante normalmente ap...

Page 13: ...m X mm S mm 2 L N 1 10 V NTC VAUX PUSH L Da Da 0 5 2 5 0 2 1 5 3 8 5 5 6 5 4 5 5 5 8 5 9 5 30 30 30 TCI MAXIJOLLY DALI TUNABLE WHITE VERSION P182 P183 P184 P185 P186 P187 P194 P195 P196 QD35 QD39 QD43...

Page 14: ...N ON ON ON ON ON ON ON Tipo PWM comandata da segnale DALI Connettori per sincronizzazione pi alimentatori non DALI 1 master 9 slaves max PWM controlled by DALI signal Header for other non DALI power s...

Page 15: ...ntrol PRI PRI QV69 QV70 QV71 QY44 QY45 QY46 L N SWITCH control EFFECT ON OFF DIMMING DIMMING I lumen I lumen DIMMING K 6500 K 2700 K NEW COLOUR TEMPERATURE PUSH sec 1 sec 1 sec 6 sec RELEASE BUTTON K...

Page 16: ...ferimento al foglio istru zioni relativo To install the product with accessories M630 X479 please see the relevant instruction sheet Para la instalaci n con los accesorios art M630 X479 h gase referen...

Page 17: ...8 1 1 2 art MXP7 MXP8 MXP9 OK OK art P182 P183 P184 P185 P186 P187 P194 P195 P196 QD35 QD39 QD43 R364 R368 R372 R558 R592 R596 1 x 2 x WW...

Page 18: ...Have the light source used in this luminaire replaced only by the manufacturer or qualified staff La fuente luminosa utilizada en este aparato debe sustituirse exclusivamente por el fabricante o pers...

Page 19: ...RU ZH OK NO N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN F...

Page 20: ...uzzini transformers Les performances et la s curit de l appareil ne sont assur es que pour des oscillations de courant de 5 par rapport la valeur nominale La conformit la norme n est assur e qu en cas...

Page 21: ...n de lengte van de kabels voor het voorschakelapparaat aan de hand van het type kabel wat gebruikt zal worden Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentaci n necesaria iGuzzini...

Page 22: ...htbron die zich in dit apparaat bevindt mag alleen worden vervangen door de producent of door gekwalificeerd personeel La fuente luminosa utilizada en este aparato debe sustituirse exclusivamente por...

Page 23: ...29 3 43 9 14 7 29 3 43 9 29 3 43 9 58 6 10X 15X 2x10 2x15 2 9 5 9 0 7 0 7 0 7 0 55 LED Warm 0 7 LED Cool 0 55 LED Warm 0 7 LED Cool 0 55 LED Warm 43 9 1st driver 0 7 1st driver 0 7 LED Cool 43 9 2nd d...

Page 24: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Page 25: ...QX63 R369 R370 R371 R593 R594 R595 R596 R618 R619 R623 RB48 RB49 RB50 RB67 RB75 RB83 RB87 0 95 0 15 1 154 586 09 IS06774 13 ART fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor ver...

Page 26: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Page 27: ...s behaviour e g children might play with the key The system will then be out of sync Isome lamps will be on others off or the dimming direction will differ from lamp to lamp Method of resynchronisatio...

Page 28: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 29: ...H Si raccomanda di non controllare pi di 4 dispositivi con un singolo tasto Un qualunque sistema di dimmerazione che non ha un modulo centrale di controllo dato che ogni driver ha il suo proprio contr...

Page 30: ...V RU ZH Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante es Touch dim Switch dim Push dim Direct dim etc potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi possibile ovviare a questo prob...

Page 31: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 32: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 33: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: