background image

1

iTEKA

I

G B

F

D

N L

E

N.B.:  DURANTE  L'INSTALLAZIONE  RISPETTARE  SCRUPOLOSAMENTE  LE  NORME  IMPIANTISTICHE  NAZIONALI  VIGENTI.

N.B.:  WHEN  INSTALLING,  STRICTLY  FOLLOW  SYSTEM  REGULATIONS.

N.B.:  LORS  DE  L'INSTALLATION,  VEILLEZ  ATTENTIVEMENT  AU  RESPECT  DES  NORMES  D'INSTALLATION.

N.B.:  BEI  DER  INSTALLATION  DIE  FÜR  ELEKTRISCHE  ANLAGEN  GELTENDEN  VORSCHRIFTEN  STRENGSTENS  EINHALTEN.

N.B.:  GEDURENDE  HET  INSTALLEREN  MOETEN  DE  GELDENDE  NORMEN  VOOR  INSTALLATIES  NAUWKEURIG  IN  ACHT  WORDEN
GENOMEN.

NOTA:  DURANTE  LA  INSTALACION  RESPECTAR  ATENTAMENTE  LAS  NORMAS  DE  INSTALACION.

iGuzzini Illuminazione S.p.A.

V ia Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati (MC) - Italy

Tel.: +39 071 75881 - Fax: +39 071 7588605

Web: www.iguzzini.com

EN 40-6:2002

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE  SICHERHEIT  DES  GERÄTES  WIRD  NUR  DURCH  SACHGEMÄSSE  BEFOLGUNG  NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN  GEWÄHRLEISTET;  IHRE AUFBEWAHRUNG  IST  DESHALB  SEHR
WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

L'azienda iGuzzini declina ogni responsabilità per installazioni non conformi a quelle previste.

The company iGuzzini accepts no responsibility for any installations not carried out as specified.

L'entreprise iGuzzini décline toute responsabilité en cas d'installations non conformes aux instructions fournies.

Das Unternehmen iGuzzini lehnt jede Verantwortung für Installationen ab, die nicht den vorgesehenen entsprechen.

Het bedrijf iGuzzini kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de installatie niet conform de vereisten wordt uitgevoerd.

El fabricante iGuzzini declina cualquier responsabilidad en caso de instalaciones no conformes a lo establecido.

I dati tecnici e le composizioni indicate nelle tabelle si riferiscono a strutture prive di accessori.
Per le applicazioni non contemplate nel presente documento, è necessario effettuare la verifica secondo le disposizioni vigenti.

The technical data and compositions shown in the tables refer to structures with no accessories.
For the applications non provided for in this document checks need to be made according to the regulations in force.

Les  données  techniques  et  les  compositions  indiquées  dans  les  tableaux  se  réfèrent  à  des  structures  sans  accessoires.
Pour toute application non prévue dans ce document, il faut effectuer une vérification conformément aux dispositions en vigueur.

Die technischen Daten und die in den Tabellen angegebenen Zusammenstellungen beziehen sich auf Systeme ohne Zubehörteile.
Für  die  in  dem  vorliegenden  Dokument  nicht  vorgesehenen  Anwendungen  ist  eine  Überprüfung  entsprechend  den  gültigen  Bestimmungen
durchzuführen.

De technische gegevens en de samenstellingen die in de tabellen zijn aangegeven hebben betrekking op structuren zonder accessoires.
Voor installaties die in het huidige document niet in overweging worden genomen moet u een controle uitvoeren op basis van de geldende normen.

Los  datos  técnicos  y  las  composiciones  ilustradas  en las  tablas  se  refieren  a  estructuras  sin  accesorios.
Para las aplicaciones no ilustradas en este documento se necesita llevar a cabo la verificación según establecido por las normas vigentes.

I valori indicati nella tabella DATI TECNICI sono calcolati considerando la configurazione piu critica, ottenibile dalla combinazione del palo e dei soli
prodotti  iGuzzini.

The values shown in the THECNICAL DATA table are calculated based on the most critical configuration that can be obtained from the combination
of the pole and iGuzzini products only.

Les valeurs indiquées dans le tableau DONNÉES TECHNIQUES ont été calculées en tenant compte de la configuration la plus critique pouvant
être obtenue par la combinaison du mât et des produits iGuzzini seulement.

Bei der Berechnung der in der Tabelle TECHNISCHEN DATEN angegebenen Werte wurde die kritischste Konfiguration berücksichtigt, die aus der
Kombination des Masten mit ausschließlich  iGuzzini-Produkten erhalten werden kann.

De  waarden  die  worden  aangegeven  in  de  tabel  TECHNISCHE  GEGEVENS  worden  berekend  met  inachtneming  van  de  meest  kritieke
samenstellingsconfiguratie tussen  paal en  enkel iGuzzini  producten.

Los valores indicados en la tabla DATOS TÉCNICOS se han calculado considerando la configuración más crítica obtenida combinando poste y
productos  iGuzzini.

I

G B

F

D

N L

E

I

G B

F

D

N L

E

I

G B

F

D

N L

E

2.516.664.03

IS00731/03

Summary of Contents for CROWN EH58

Page 1: ...oni non contemplate nel presente documento necessario effettuare la verifica secondo le disposizioni vigenti The technical data and compositions shown in the tables refer to structures with no accesso...

Page 2: ...N40 3 1par 3 2 5 ATTENZIONE Le informazioni contenute nel presente documento possono essere aggiornate o completate da documenti aggiuntivi presenti nella confezione del palo o del prodotto da install...

Page 3: ...3 1 und EN40 3 3 auf der Grundlage der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebenen Parameter berpr ft De combinaties mits ge nstalleerd zoals aangegeven op het instructieblad zijn volgens de...

Page 4: ...ARECCHIOE GARANTITASOLOCONL USOAPPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEM...

Page 5: ...MARK Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell acqua Do not install the fixture in areas where water tends to collect Ne pas installer le produit dans des endroits risque de stag...

Page 6: ...l che Oppervlak Superficie Overflade Overflate Yta mq a b S b ART 140 X 179 0 017 1 4 X002 X003 S PESO WEIGHT POIDS GEWICHT GEWICHT PESO V GT VEKT VIKT Kg Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen...

Page 7: ...f ring af forsyningskablet er det muligt at gennembryde v ggene i overensstem melse med pilene A For passering av matekabelen er det mulig lage hull i veggene ved pilene A F r dragningen av matningska...

Page 8: ...posizionare il particolare come indicato in figura evitando la schiacciatura dei cavi elettrici To close the base B correctly position the components as shown in the diagram without flattering the el...

Page 9: ...6 art B510 art 5596 40 Nm 9 Nm ON OFF art B518 CEMENTO CEMENT CIMENT BETON CEMENT CEMENTO CEMENT SEMENT CEMENT 40 Nm...

Page 10: ...r kabeldragningen DA NO SV RU ZH CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLAGE TRAVERSANT DURCHGANGSKABEL KABELDOORGANG CABLEADO PASANTE GENNEMG ENDE LEDNINGER F RINGSKABLING KABELGENOMF RING Sezione...

Page 11: ...oor de aansluiting op het elektrische net moet u gebruik maken van het art B510 of van andere verbindindingsapparaten van klasse II die een beschermingsgraad IP66 garanderen N B Para la conexi n el ct...

Page 12: ...t complies with the DALI standard with reference to the EN 62386 101 EN 62386 102 and EN 62386 207 standards Le produit est conforme la norme DALI repris dans les documents EN 62386 101 EN62386 102 EN...

Page 13: ...facilitar el tipo de alimentador montado en el producto Det er n dvendigt at kontakte iGuzzini og oplyse om hvilken str mforsyningstype der er monteret p produktet ved programmering med interface via...

Page 14: ...11 30 45 10 60 337 6 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten 7 N FC 4 NFC OK 5 3...

Page 15: ...de la LED adressez vous la soci t iGuzzini N B Bez glich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini N B Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzin...

Page 16: ...IONEN AV SYSTEMET iTEKA SKA G LLANDE NATIONELLA INSTALLATIONSF RESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ iTEKA iTEKA iTEKA MAINTENANCE INSTRUCTION SHEET MODALITA DI INTERVENTO IN CASO DI GUASTO O MANUTENZIONE E...

Page 17: ...dure illustr e voir figures correspondantes Bleibt der Fehler bestehen dann folgen Sie der auf den entsprechenden Abbildungen gezeigten Vorgehensweise Als de storing niet wordt de procedure die staat...

Page 18: ...odotto 3 XXXX XXX X XX XXXX riportato sul prodotto ContactiGuzzinitoidentifythecorrectsparepartbyspecifyingtheproductcode3 XXXX XXX X XX XXXX that appears on the product ContacteriGuzziniafind identif...

Page 19: ...NG THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADOSAMEN TELASSIG...

Page 20: ...ensioni Dimensions Dimensiones Superficie Surface Superficie 2 b S a 134 X 319 0 021 2 7 BU47 BU49 BV23 BV25 1000 X 428 0 093 5 3 BU42 BV17 S b a 2500 X 428 0 198 8 8 BU43 BV18 ART S a x b mm mq Peso...

Page 21: ...ensioni Dimensions Dimensiones Superficie Surface Superficie 2 152 mm 115 mm art 5596 85 mm A A A 5595 5596 ART M6 80mm M10 100mm 15 mm art 5595 55 mm 10 mm art 5595 5596 PIETRA NATURALE NATURAL STONE...

Page 22: ...olamento Use cable with double insulation for the electric wiring Para el cableado el ctrico servirse de cables con doble aislamiento IT EN ES AR 8 5 IT EN ES Per esigenze di collaudo il prodotto stat...

Page 23: ...T EN ES ART N L N L B 9 Nm 9 IT EN ES Per la corretta chiusura della basetta B posizionare i particolare come indicato in figura evitando la schiacciatura dei cavi elettrici To close the base B correc...

Page 24: ...6 art B518 40 Nm 40 CEMENTO CEMENT CEMENTO...

Page 25: ...zare cavi con doppio isolamento Use cable with double insulation for the electric wiring Para el cableado el ctrico servirse de cables con doble aislamiento IT EN ES CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIR...

Page 26: ...no il grado di protezione IP66 N B For connection to the mains electricity supply use item B510 or other Class II connection devices which offer the IP66 degree of protection N B Para la conexi n el c...

Page 27: ...ALI signal Se al DALI Flusso lm Flux lm Flujo lm Output W Output W Salida W IT EN ES Il prodotto conforme allo standard DALI con riferimento alle norme EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 The product...

Page 28: ...uct in damp weather conditions No abrir el producto en presencia de humedad en el ambiente IT EN ES La programmazione deve essere fatta da personale esperto ed in sicurezza Programming must be perform...

Page 29: ...11 30 45 10 60 337 6 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 7 N FC 4 NFC OK 5 3...

Page 30: ...ricante para la sustituci n IT EN ES N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please contact iGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la...

Page 31: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 32: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Page 33: ...rriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m A 0 95 0 104 EN94 EN95 0 95 0 131 2 510 137 03 IS12210 03 BU40 BU41 BU42 BU43 BU44 BU45 BU46 BU47 BU48 BU49 BV15 BV16 BV17 BV18 BV19 B...

Page 34: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Page 35: ...HESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS 1 3...

Page 36: ...ar iGuzzini I GB E Contattare la iGuzzini per identificare il ricambio corretto comunicando il codice prodotto 3 XXXX XXX X XX XXXX riportato sul prodotto ContactiGuzzinitoidentifythecorrectsparepartb...

Page 37: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 38: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Page 39: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Page 40: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 41: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 42: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: