background image

3

INSTALLAZIONE IN VASCA IN CEMENTO:

INSTALLATION IN CONCRETE POOL:

IT

EN

• COLLEGARE IL TUBO CORRUGATO AL SERRACAVO PG29 
(A)

• POSIZIONARE LA CASSAFORMA (B) E ANNEGARLA NEL 
CEMENTO. IL PIANO CON LE FORATURE FILETTATE DOVRA’ 
ESSERE A FILO DELLA SUPERFICIE FINITA DELLA PARETE 

•  BLOCCARE IL SERRACAVO (PG11) INTERNO ALLA CAS-
SAFORMA LASCIANDO UNA SCORTA DI CAVO MINIMA (C)

•  INFINE  MONTARE  L’APPARECCHIO  (D)  UTILIZZANDO  LE 
VITI IN DOTAZIONE M4X16 (E)

• CONNECT THE CORRUGATED PIPE TO THE PG29 CORD 
GRIP (A)

•  POSITION  THE  FORMWORK  (B)  AND  CEMENT  IT.  THE 
AREA WITH THREADED HOLES MUST BE FLUSH WITH THE 
FINISHED WALL SURFACE.

•  LOCK THE CORD GRIP (PG11) INSIDE THE FORMWORK 
KEEPING A MINIMUM LENGTH OF SPARE CABLE (C)

• ASSEMBLE THE DEVICE (D) USING THE SCREWS M4 X16 
PROVIDED (E)

INSTALLAZIONE IN VASCA CON PVC:

IT

•  COLLEGARE  IL  TUBO  CORRUGATO  AL  SERRACAVO 
PG29 (A)

• POSIZIONARE LA CASSAFORMA (B) E ANNEGARLA NEL 
CEMENTO. IL PIANO CON LE FORATURE FILETTATE DOVRA’ 
ESSERE A FILO DELLA SUPERFICIE FINITA DELLA PARETE 

• POSIZIONARE LA GUAINA ISOLANTE (G) E RITAGLIARE 
L’APERTURA  NECESSARIA  IN  PROSSIMITA  DELLA  CAS-
SAFORMA (B). 

• ESEGUIRE SULLA GUAINA ISOLANTE (G) LE FORATURE 
NECESSARIE  PER  LE VITI  (I)  (NON  INSERIRE  LE VITI  (I) 
SENZA AVER PRIMA POSIZIONATO LE GUARNIZIONI SIL-
ICONICHE PROTETTIVE) (F).

• FISSARE LA GUAINA ISOLANTE (G) ALLA CASSAFORMA 
(B) UTILIZZANDO IL KIT IN DOTAZIONE IN QUEST’ORDINE: 
GUARNIZIONE  SILICONICA  (F)  -GUAINA  ISOLANTE  (G) 
-GUARNIZIONE  SILICONICA  (F)  -FLANGIA  DI  FISSAGGIO 
(H).  PER  IL  FISSAGGIO  UTILIZZARE  LE  VITI  M4X16  IN 
DOTAZIONE  COL  L’ALLESTIMENTO  STANDARD  DELL’IN-
CASSO (I)

• 
BLOCCARE IL SERRACAVO (PG11) INTERNO ALLA CAS-
SAFORMA LASCIANDO UNA SCORTA DI CAVO MINIMA (C)

• INFINE MONTARE L’APPARECCHIO (D) UTILIZZANDO LE 
VITI M4X25 (E) CONTENUTE NEL KIT ACCESSORIO GUARN-
IZIONI PIU’ FLANGIA PER INSTALLAZIONE IN PRESENZA 
DI GUAINA IN PVC.

A

B

C

INSTALLATION IN POOL WITH PVC LINER:

EN

•  CONNECT  THE  CORRUGATED  PIPE  TO  THE  PG29 
CORD GRIP (A)

• POSITION THE FORMWORK (B) AND CEMENT IT. THE 
AREA WITH THREADED HOLES MUST BE FLUSH WITH 
THE FINISHED WALL SURFACE.

• POSITION THE INSULATING PANEL (G) AND CUT THE 
NECESSARY OPENING BY THE FORMWORK (B).

• MAKE THE NECESSARY HOLES FOR THE SCREWS 
(I) ON THE INSULATING PANEL (G) (DO NOT INSERT 
THE SCREWS (I) BEFORE PLACING THE PROTECTIVE 
SILICONE WASHERS) (F).

• FIX THE INSULATING PANEL (G) TO THE FORMWORK 
(B) USING THE KIT PROVIDED, IN THIS ORDER: SILIC-
ONE WASHER (F) - INSULATING PANEL (G) - SILICONE 
WASHER (F) –FIXING FLANGE (H). USE THE SCREWS 
PROVIDED (I) FOR FIXING.

•  LOCK THE  CORD  GRIP  (PG11)  INSIDE THE  FORM-
WORK  KEEPING  A  MINIMUM  LENGTH  OF  SPARE 
CABLE (C)

•  ASSEMBLE  THE  DEVICE  (D)  USING  THE  SCREWS 
PROVIDED (E) 

AR

Summary of Contents for BH93

Page 1: ... TRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE SAFETY OF THE DEVICE IS ONLY GUARANTEED WITH APPROPRIATE USE OF THE FOLLOWING INSTRUCTIONS IT IS THEREFORE NECESSARY TO KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE WARNING INSTRUCTIONS FOR USE BH93 BH94 BH95 BH96 BH99 BI00 BI01 BI02 BI05 BI06 BI07 BI08 IP 68 10 mt IP 68 10 mt IP 68 10 mt WATER APP MONOCHROMATIC VERSION ...

Page 2: ...NIMUM LENGTH OF SPARE CABLE C ASSEMBLE THE DEVICE D USING THE SCREWS M4 X16 PROVIDED E PERL INSTALLAZIONEEL IMPIEGODIQUESTOPRODOTTO RISPETTARE LE NORME DI SICUREZZA NAZIONALI PER L INSTALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO NON E RICHIESTAL APERTURADELL APPARECCHIOINNESSUNA DELLE SUE PARTI PERTANTO TUTTE LE MODIFICHE AP PORTATE ALLO STESSO VENGONO EFFETTUATE SOTTO LA RESPONSABILITA ESCLUSIVA DI COLUI CHE LE...

Page 3: ...TANDARD DELL INCASSO I BLOCCARE IL SERRACAVO PG11 INTERNO ALLA CASSAFORMA LASCIANDO UNA SCORTA DI CAVO MINIMA C INFINE MONTARE L APPARECCHIO D UTILIZZANDO LEVITI M4X25 E CONTENUTE NEL KIT ACCESSORIO GUARNIZIONI PIU FLANGIA PER INSTALLAZIONE IN PRESENZA DI GUAINA IN PVC CONNECT THE CORRUGATED PIPE TO THE PG29 CORD GRIP A POSITIONTHE FORMWORK B AND CEMENT IT THE AREAWITHTHREADED HOLES MUST BE FLUSHW...

Page 4: ... 9W MX48 5 2 NO PA87 NO NO 2 MX48 PA86 PA87 L N L BZL8 BH96 BI02 BI08 BH94 BI00 BI06 BH95 BI01 BI07 BH93 BH99 BI05 BZM1 BZL9 NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO 00 00 00 00 00 00 NO NO BZM2 BZM0 BZM3 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Reacanati Italy ...

Page 5: ...S TRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE SAFETY OF THE DEVICE IS ONLY GUARANTEED WITH APPROPRIATE USE OF THE FOLLOWING INSTRUCTIONS IT IS THEREFORE NECESSARY TO KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE WARNING INSTRUCTIONS FOR USE BH93 BH94 BH95 BH96 BH99 BI00 BI01 BI02 BI05 BI06 BI07 BI08 IP 68 10 mt IP 68 10 mt IP 68 10 mt WATER APP MONOCHROMATIC VERSION ...

Page 6: ...TA ESCLUSIVADICOLUICHELEEFFETTUERA ANCHE NEL CASO IN CUI IL PRODOTTO PRESENTI PROB LEMI NON LO SI DEVE APRIRE O SMONTARE L AZIENDA PROVVEDERA ALLASOSTITUZIONEINGARANZIASOLOSE L APPARECCHIO DA SOSTITUIRE SARA INTEGRO FITTED PERMANENT IMMERSION LED DEVICE FOR PUBLIC AND PRIVATE SWIMMING POOLS LIGHTING SUITABLE FOR CONCRETE OR SYNTHETIC LINER POOLS PROVIDED THE ACCESSORY KIT IS USED Replace the damag...

Page 7: ...ER PRIMA POSIZIONATO LE GUARNIZIONI SIL ICONICHE PROTETTIVE F FISSARE LA GUAINA ISOLANTE G ALLA CASSAFORMA B UTILIZZANDO IL KIT IN DOTAZIONE IN QUEST ORDINE GUARNIZIONE SILICONICA F GUAINA ISOLANTE G GUARNIZIONE SILICONICA F FLANGIA DI FISSAGGIO H PER IL FISSAGGIO UTILIZZARE LE VITI M4X16 IN DOTAZIONE COL L ALLESTIMENTO STANDARD DELL IN CASSO I BLOCCARE IL SERRACAVO PG11 INTERNO ALLA CAS SAFORMA L...

Page 8: ...nati Italy Lmax 50Mt BH93 BH95 BH94 BH96 1W BH99 BI01 BI00 BI02 3W BI05 BI07 BI06 BI08 9W MX48 5 2 NO PA87 NO NO 2 MX48 PA86 PA87 L N L BZL8 BH96 BI02 BI08 BH94 BI00 BI06 BH95 BI01 BI07 BH93 BH99 BI05 BZM1 BZL9 NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO 00 00 00 00 00 00 NO NO BZM2 BZM0 BZM3 ...

Page 9: ...5 C ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ДЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ИЗДЕЛИЯ 25 C 产品温度高于25 C时允许的日常运行时长 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO 25 C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES 25 C DURÉE QUOTIDIENNE D ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT 2...

Page 10: ...ED VERVANGEN VAN DE LED REEMPLAZO DEL LED UDSKIFTNING AF LYSDIODE BYTE AV LYSDIOD UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please contact iGuzzini N B Pour procéder au remplacement de la LED adressez vous à la société iGuzzini N B Bezüglich des Austausches der LED kontakt...

Page 11: ...d EN 62471 2008 Grupo de riesgo 1 según norma EN 62471 2008 I GB E SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED I GB E N B PerlasostituzionedelLEDcontattarel aziendaiGuzzini N B ForinformationonLEDreplacementpleasecontactiGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini LED iGuzzini 2 509 216 00 IS05718 01 Gruppo di rischio 1 secondo norma EN 62471 2008 Risk Group 1 i...

Page 12: ...RODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO 25 C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS0917...

Page 13: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 14: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 15: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: