iGuzzini B874 Instructions Manual Download Page 2

2

45 mm

art.  B886 - B887 - B888

 B889 - B890 - B891

BB64

art. B874 - B875

B876 - B877
B878 - B879
B886 - B887
B888 - B889
B890 - B891

BB62 - BB64

Per il cablaggio elettrico utilizzare cavi con doppio isolamento.

For the electrical wiring use cables with double insulation.

Pour le câblage électrique, utiliser des câbles à double isolation.

Für die elektrische Verdrahtung sind Kabel mit Mantel zu verwenden.

Gebruik dubbel-geisoleerde kabels voor de elektrische aansluiting.

Para el cableado eléctrico servirse de cables con doble aislamiento.

De anvendte ledninger skal have dobbelt isolering.

For elektrisk kabling, bruk kabler med dobbel isolering.

Använd elkablar med dubbel isolering för kabeldragningen.

art.  B874 - B875 - B876 - B877 - B878 - B879

B886 - B887 - B888 - B889 - B890 - B891

BB62 - BB64

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

6,5 ÷ 9,0

8

D

( mm )

Ø

( mm )

9,0 ÷ 11

10,5

D

Ø

N.B.: Il grado IP del prodotto è garantito, se viene asportato il piolino interno alla membrana
sfondabile del relativo gommino quando viene utilizzato per il passaggio del cavo  o in
abbinamento al dischetto di chiusura.

N.B.: The IP of the product is ensured if the pin inside the breakable membrane of the relevant
rubber element is removed, when it is used for the cable to pass through or in combination
with the closing disc.

N.B. :

 Le degré de protection IP du produit n'est assuré qu'en ôtant la broche à l'intérieur de la

membrane à percer du caoutchouc, lorsque celui-ci est utilisé pour le passage du câble ou en
combinaison avec le disque de fermeture.

NB:

 Der IP-Schutz des Produkts ist gewährleistet, wenn der kleine Stift im Inneren der

durchstoßbaren Membran des entsprechenden Gummiteiles, wenn dieses zur Durchführung
des Kabels oder in Verbindung mit der Verschlussdiskette verwendet wird, entfernt wird.

N.B.:

 De IP beschermingsgraad van het product wordt gegarandeerd als het pinnetje in de

doorbreekbare membraan van het betreffende rubberen dopje wordt verwijderd. Dit moet
worden gedaan voor het doorvoeren van de kabel of in combinatie met de afsluitschijf.

N.B.:

 El grado IP del producto está garantizado quitando el perno en el interior de la membra-

na abatible de la goma cuando se utiliza para pasar el cable o en combinación con el disco de
cierre.

N.B.: Dette produkts IP-grad er sikret, hvis stiften i membranen på gummidelen tages ud, når
den anvendes til kabelføring eller sammen med låseskiven.

N.B.:  Produktets IP-grad garanteres hvis spunsen inne i den ødeleggbare hinnen til den
respektive gummien tas ut. Dette når den brukes for passering av kablene eller sammen med
lukkedisken.

OBS! Produktens IP-grad garanteras om stiftet inuti det krossbara membranet på respektive
gummidel tas bort när det används för kabelföring eller tillsammans med stängningsskivan.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Summary of Contents for B874

Page 1: ...ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ SPARA D RF R DESSA ANVISNINGAR F R FRAMTIDA KONSULTATION 2 516 715 03 IS00770 03 art 5931 art 5931 art 5933 art B874 B875 B876 B877 B878 B879 BB62 TEE art B880 B881 B...

Page 2: ...protection IP du produit n est assur qu en tant la broche l int rieur de la membrane percer du caoutchouc lorsque celui ci est utilis pour le passage du c ble ou en combinaison avec le disque de ferm...

Page 3: ...en el embalaje antes de efectuar la colada de cemento Bor ud i v ggen eller i loftet i henhold til anvisningerne eller brug eventuelt den skabelon der f lger med inden der bores ud i cementen Plassere...

Page 4: ...ues Achten Sie beim Schlie en der Leuchte darauf dass Sie keine elektrischen Kabel einklemmen Wanneer u het product afsluit moet u ervoor zorgen dat de elektrische kabels niet klem raken Cuando cierre...

Page 5: ...es debidos al uso impropio e irrazonable F r apparatet tilkoples forsikre deg om at merkedataene stemmer overens med str mnettets data Dette apparatet m kun brukes til sitt uttrykte form l Ethvert ann...

Page 6: ...ITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLA...

Page 7: ...mino quando viene utilizzato per il passaggio del cavo o in abbinamentoaldischettodichiusura N B TheIPoftheproductisensuredifthepininsidethebreakablemembraneofthe relevantrubberelementisremoved whenit...

Page 8: ...themeasurementsshowninthetableor usetheappropriatetemplatesbeforepouringthecement Predisponerellugardefijaci nenlaparedoeltecho tomandocomoreferencialosvalores indicadosenlatabla oeventualmenteutiliza...

Page 9: ...affreddato Il costruttore declina ogni responsabilit per eventuali danni a cose persone ed animali derivati da usi impropri ed irragionevoli Before connecting the device make sure that the rating comp...

Page 10: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 11: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 12: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 13: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 14: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: