IFM Electronic Efector 300 SA1000 Operating Instructions Manual Download Page 10

Step 2

Insert the flow monitor with lock
nut, O-ring seal and compression
washer into the bush and screw
it in completely using the full
thread.

Step 3

Position the flow monitor (in the
longitudinal pipe axis or trans-
verse to it) and fasten the lock
nut.

10

O-ring seal

lock nut 

compr. washer

Summary of Contents for Efector 300 SA1000

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Strömungssensor analog Flow sensor analog Sonde de débit analogique SA1000 R DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 704864 00 07 2010 ...

Page 2: ...ng Seite 7 ENGLISH Contents 1 Function and features page 8 2 Installation page 9 3 Electrical connection page 11 4 Installation and set up operation maintenance page 12 FRANÇAIS Contenu 1 Fonctionnement et caractéristiques page 13 2 Montage page 14 3 Raccordement électrique page 16 4 Mise en service Fonctionnement Maintenance page 17 ...

Page 3: ... wäßrige Lösungen Rohrleitungen mit Nennweiten DN 40 DN 100 Maßzeichnung 3 4 0 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 6 8 10 12 14 16 18 20 mA cm s 0 80 C 25 C 10 C V min V max Strömung max neg Fehler 10 des Endwerts max pos Fehler 10 des Endwerts Arbeitsbereich 3 150 cm s Ausgangssignal 4 20mA Typischer Meßfehler für Medium Wasser bei verschiedenen Mediumstemperaturen M12x1 41 LED 72 M16x1 5 95 48 5 7...

Page 4: ...eite B Die Angaben gelten für laminare Strömungsverhältnisse Schritt 1 Schweißen Sie die Einschweiß muffe in die Rohrleitung Einbautiefe je nach Rohrwandstärke d h bis zu der Markierung deren Nummer gleich der Wandstärke ist Die Markierung muß mit der Rohr Außenwand abschließen und umlaufend sichtbar sein Bei waagerecht verlaufenden Rohren sollte die Muffe in einem Winkel von 45 eingesetzt wer den...

Page 5: ...ermutter O Ring und Druckscheibe in die Muffe ein und schrauben Sie ihn bis zum Anschlag ein Schritt 3 Richten Sie den Strömungs wächter aus in Rohrlängsachse oder quer dazu und ziehen Sie die Kontermutter fest 5 DEUTSCH O Ring Kontermutter Druckscheibe ...

Page 6: ... SELV PELV Schalten Sie die Anlage spannungsfrei bevor Sie das Gerät anschließen Anschlußbelegung Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung leuchten alle LEDs auf und verlöschen wieder schrittweise Danach ist das Gerät betriebsbereit Während dieser Zeit liegt das Ausgangssignal bei 20mA 6 L L 3 BU BK 1 BN 2 4 Adernfarben bei ifm Kabeldosen 1 BN braun 2 WH weiß 3 BU blau 4 BK schwarz Max Bürde f...

Page 7: ...ebsbereit Während dieser Zeit liegt das Ausgangssignal bei 20mA Betriebsanzeige Reinigungshinweis Überprüfen Sie die Sensorspitze von Zeit zu Zeit auf Ablagerungen Reinigen Sie sie gegebenenfalls mit einem weichen Tuch Fest anhaf tende Ablagerungen z B Kalk lassen sich mit handelsüblichem Essigreiniger entfernen 7 DEUTSCH Grüne LEDs aktueller Durchfluß hier 90 105 cm s 1 LED blinkt keine Strömung ...

Page 8: ...l widths between DN 40 DN 100 Scale drawing 8 4 0 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 6 8 10 12 14 16 18 20 mA cm s 0 80 C 25 C 10 C V min V max flow max neg error 10 of the end value max pos error 10 of the end value Working range 3 150 cm s Output signal 4 20mA Typical measurement errors for water and different temperatures of the medium M12x1 41 LED 72 M16x1 5 95 48 5 7 60 52 11 M12x1 14 27 2 1 2...

Page 9: ...his information refers to lami nar flow Step 1 Weld the adapter into the pipe The installation depth depends on the pipe wall thickness The bush should be inserted so that the figure corresponding to the wall thickness is flush with the outside pipe wall and can be seen fromall sides In the case of horizontal pipes the bush should be welded at an angle of 45 9 ENGLISH 4 4 6 10 8 10 4 8 6 4 5 4 5 D...

Page 10: ...t O ring seal and compression washer into the bush and screw it in completely using the full thread Step 3 Position the flow monitor in the longitudinal pipe axis or trans verse to it and fasten the lock nut 10 O ring seal lock nut compr washer ...

Page 11: ...he following table Disconnect power before connecting the unit Wiring When the supply voltage is applied all LEDs light and go off one after the other The unit is then ready for operation During this time the output signal is 20mA 11 ENGLISH L L 3 BU BK 1 BN 2 4 Core colours of ifm sockets 1 BN brown 2 WH white 3 BU blue 4 BK black Max load for the analog output 500 Ω Overcurrent protection Contro...

Page 12: ...r operation During this time the output signal is 20mA Indication in the operating mode Recommended maintenance Check the sensor tip for build up from time to time Clean it with a soft cloth If necessary build up which adheres firmly e g lime can be removed with a common vinegar cleansing agent 12 LED s green current flow rate here 90 105 cm s 1st LED flashes no flow GN GN GN GN GN GN GN GN GN 0 1...

Page 13: ...ètre nominal DN40 à DN100 Dimensions 13 4 0 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 6 8 10 12 14 16 18 20 mA cm s 0 80 C 25 C 10 C V min V max vitesse du fluide erreur max neg 10 de la valeur finale erreur max pos 10 de la valeur finale Plage de fonctionnement 3 150cm s Signal de sortie 4 20mA Erreur de mesure typique pour l eau à différentes températures du fluide M12x1 41 LED 72 M16x1 5 95 48 5 7 60 5...

Page 14: ...isation en aval B Les données se réfèrent aux fluides à l état laminaire Pas 1 Souder l adaptateur sur le tube La profondeur d installation dépend de l épaisseur de la paroi du tube Le numéro relatif à l épaisseur de la paroi doit être à fleur avec la paroi extérieure du tube et visible de tous les côtés Sur les tubes horizontaux le raccord doit être soudé avec un angle de 45 14 4 4 6 10 8 10 4 8 ...

Page 15: ... joint torique et rondelle de pression dans le raccord à souder et le visser jusqu à la batée Pas 3 Positionner le détecteur de circu lation de fluides dans l axe du tube ou perpendiculairement et serrer le contre écrou 15 FRANÇAIS joint torique contre écrou rond de pres ...

Page 16: ... TBTP Mettre l installation hors tension avant le raccordement Schéma de branchement Dès la mise sous tension toutes les LED s allument et s éteignent l une après l autre L appareil est ensui te opérationnel Durant ce temps le signal de sortie est 20mA 16 L L 3 BU BK 1 BN 2 4 Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm 1 BN brun 2 WH blanc 3 BU bleu 4 BK noir Charge maxi pour la sor...

Page 17: ...le signal de sortie est 20mA Visualisation en fonctionnement Maintenance recommandée Vérifier périodiquement l éventuelle présence de dépôts en bout de sonde Le cas échéant les enlever avec un chiffon doux Les dépôts adhérant fortement ex calcaire peuvent être retirés avec un produit acétique de nettoyage usuel 17 FRANÇAIS LEDs vertes débit actuelle ici 90 105 cm s 1ère LED verte clignote aucune c...

Reviews: