background image

13

Р

У

С

С

К

И

Й

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Демонтаж кнопки слива и внешней оболочки бачка

Закройте вентиль подачи воды. Снимите кнопку слива и внешнюю оболочку бачка в соответствии с рис. 1–5.

Регулировка объема воды, расходуемого для смыва унитаза

Перед регулировкой необходимо демонтировать кнопку слива и внешнюю оболочку бачка согласно рис. 1–5. 

Меньший объем слива

Отделите рычаг и трубку перелива в соответствии с рис. 7 и 8. Отрегулируйте объем воды для слива, перемещая поплавок вниз для увеличения 

объема или вверх – для его уменьшения (см. рис.9).

Самая высокая насечка соответствует 2,5 литрам, а следующие насечки – 3, 4 и 5 литрам.

Большой объем слива и однорежимный слив

Снимите сливной клапан, повернув его против часовой стрелки и подняв вверх (рис. 8).

Отрегулируйте объем сливаемой воды, перемещая дальний поплавок вниз для увеличения объема или вверх – для его уменьшения (см. рис. 9). 

Объем отмечается на штанге. Диапазон регулировки составляет от 3 до 8 литров.

Замена уплотнения донного клапана Рис. 10.

Демонтаж клапана наполнения Рис. 11–13.

Установка кнопки слива и внешней оболочки бачка

Установка кнопки слива и внешней оболочки бачка происходит в обратном порядке. ВНИМАНИЕ! Затягивайте болт синего цвета (рис. 2) только 

до того момента, пока кнопка и устройство не зафиксируются. При сильной затяжке болта возможна утечка. (Проверьте!) При необходимости 

ослабьте болт.

УСТАНОВКА

Установленный унитаз должен обеспечивать гидроизоляцию пола и выполнение нормативных требований. Компания-изготовитель рекомендует 

приглашать для установки унитазов специалистов-сантехников.

Рекомендации по креплению унитазов к полу

Подключение подачи воды

Вода в унитаз подается справа, но возможно и подключение слева.

При переносе подключения слева выполните следующие действия.

Снимите фарфоровый бачок в соответствии с рис. 1–5. Вытащите вентиль подключения воды вниз из положения для транспортировки и 

отсоедините шланг. Перенесите шланг на левую сторону и вставьте его в предназначенный для этого паз. Установите на место фарфоровый бачок.

Установка с использованием эластичных адгезионных масс

Если унитаз устанавливается на пол, отделанный кафельной плиткой, для фиксации можно воспользоваться эластичной адгезионной массой. 

Данный способ крепления не рекомендуется использовать, если на полу лежит пластиковое покрытие.

Выполните следующие действия:

Для надежного соединения склеиваемые поверхности необходимо очистить перед нанесением массы. Установите унитаз на место. Очертите 

место установки унитаза карандашом. Отодвиньте унитаз в сторону и нанесите массу под основание чаши. Установите унитаз на место и плотно 

прижмите к полу. Удалите избыток массы и промажьте по контуру линию стыка с полом силиконом. (см. рис 17–19). WC-14 (см. рис. 30–32).

Резьбовое крепление WC-10, -11, -12, -13, -17

Крепежные винты используются при традиционном способе крепления унитаза. Тщательное крепление винтами может также устранить риски, 

связанные с влажностью, например, в ванных комнатах, где пол следует мыть часто.

Выполните следующие действия:

Поставьте унитаз на место. Сделайте отметки для отверстий под винты. Снимите и уберите сиденье унитаза в сторону; просверлите сверлом 8 мм 

наклонно отверстия под винты на глубину 80 мм (WC-10 и -11) или глубину 60 мм. См. рис. 14–16.

Очистите отверстия и заполните их эластичной силиконовой массой для бытового применения. Вставьте пластиковые дюбели в отверстия и 

убедитесь в том, что гидроизоляция не пропускает воду. Установите унитаз на место. Положите на отверстия прокладки и смажьте их силиконовой 

массой. Привинтите унитаз на место. Плотно прижмите унитаз к полу (см. рис. 15 и 16).

Эластичная силиконовая масса защищает пол в зоне установки основания унитаза и предотвращает пропитывание водой и нечистотами зон ниже 

поверхности пола. Разровняйте массу у основания унитаза и удалите избыток силикона прямоугольным резиновым шпателем (см. рис. 19).

WC-10 и -12, с креплением крышки и клапана. См. рис. 19.

Установка с приваркой WC -14 См. рис. 22–29.

Установка WC-15 См. стр. 33-35.

Установка WC-20 См. стр. 36-37.

Установка с помощью цемента не рекомендуется.

Проходки внутри пола

Проходки внутри пола следует выполнять в соответствии с действующими нормативными положениями для подобного рода работ во влажных 

помещениях.

Summary of Contents for PORSGRUND Seven D 37210

Page 1: ...g og serviceanvisninger f r WC n Klozetpoda mont as ekspluat cijas un apkopes instrukcija Montavimo eksploatavimo ir aptarnavimo instrukcijos WC poti kasutus paigaldus ja hooldusjuhend Users installat...

Page 2: ...nas noteikumi Katrs izstr d jums ir izgatavots saska ar izvirz taj m pras b m Tom r ja izstr d jum tiek konstat ts k ds defekts l dzam vispirms sazin ties ar veikalu kur izstr d jums nopirkts Reklam c...

Page 3: ...62019 00 001 Single flush 62009 00 001 Itsepalvelupakkaukset Sj lvbetj ningsf rpackningar Repair sets Selvbetjeningspakker 62003 62017 62019 62010 62008 62015 62014 62016 62009 62011 62031 62012 6201...

Page 4: ...0 0 0 1 0 2 6 1 0 0 0 0 2 0 0 2 6 62011 00 001 62013 00 001 62012 00 001 62017 00 001 Itsepalvelupakkaukset Sj lvbetj ningsf rpackningar Repair sets Selvbetjeningspakker 62005 62003 62008 62015 62014...

Page 5: ...Seven D WC 15 Seven D Image WC 20 5 IDO FIN SWE 76115 76215 77115 77215 79115 79215 Porsgrund 78215 91130 91538 91531 91533 IDO 76120 79120 91130 91531 91533 PORSGRUND 78120 78220...

Page 6: ...een suosittelemme WC tai yleispuhdistusaineita WC kulhon takaosassa valuu yleens huuhtelun j lkeen hetken aikaa vesivana Jotta veden mineraalit eiv t tarttuisi kulhon sis sein miin suositellaan k ytet...

Page 7: ...ys elastisella liimamassalla WC kulho tulee kiinnitt siihen tarkoitetulla elastisella liimamassalla mik li alustana on kaakeloitu lattia T t kiinnitystapaa ei suositella k ytett v ksi mik li lattia on...

Page 8: ...eller universalreng ringsmedelrekommenderas Efter spolningen sker vanligtvis en kort efterrinning l ngs WC stolens bakv gg F r att undvika att vattnets mineraler fastnar p sk lens inner v ggar rekom m...

Page 9: ...gen Fasts ttning med skruvar WC 10 11 12 13 17 Fasts ttning med skruvar r ett traditionellt s tt att montera WC stolen Genom en omsorgsfull montering r det ocks med denna fasts ttningsmetod m jligt at...

Page 10: ...st p sk lens vegger b r sk len rengj res umiddelbart WC rengj ringsmiddel eller universalrengj ringsmiddel anbefales Etter spylingen skjer vanligvis en kort etterrenning langs klosettets bakvegg For u...

Page 11: ...er bort sisternek pen som p bildene 1 5 Dra ned avstengningsventilen fra sitt transportfeste og dra slangen ut Flytt den deretter til venstre side og monter fast Monter p k pen igjen Montering med skr...

Page 12: ...Seven D 4 2 5 4 6 Seven D 4 2 5 Seven D 4 6 Seven D 4 IDOlla 100 1200 C 10 1 3 1 5 2 0 3 4 Seven D 20 21 12...

Page 13: ...13 1 5 1 5 7 8 9 2 5 3 4 5 8 9 3 8 10 11 13 2 1 5 17 19 WC 14 30 32 WC 10 11 12 13 17 8 80 WC 10 11 60 14 16 15 16 19 WC 10 12 19 WC 14 22 29 WC 15 33 35 WC 20 36 37...

Page 14: ...ielip anu pamatnes iek jai da ai j lieto sk bi saturo i mazg jamie l dzek i pH skaitlis 1 3 Ja klozetpoda pamatnes iek j da nep rtraukti pl st dens v rsieties pie santehni a Gad jum ja keramisk virsma...

Page 15: ...anas ventili uz leju no transport jam st vok a un iz emiet dens pievada cauruli no gropes P rceliet dens pievada cauruli uz kreiso pusi un ievietojiet to tai paredz taj grop Uzst diet viet tvertnes k...

Page 16: ...per unitazo puod dar nuteka nedidel vandens srovel Norint i vengti vandenyje esan i mineralini med iag prilipimo prie unitazo sieneli tikslinga naudoti rug tines valymo priemones kuri pH 1 3 Jeigu mi...

Page 17: ...Nor dami vandens prijungim perkelti kair bakelio pus atlikite sekan ius veiksmus nuimkite keramikin bakelio dal kaip parodyta 1 6 pav Vandens pajungimo ventil su langele perkelkite kair bakelio pus ir...

Page 18: ...uhastage wc pott koheselt kui see m rdub kasutades selleks WC v i tavalisi ldpuhastusvahendeid Peale loputust v ib poti tagumisest servast niriseda veidi vett Kasutage happelisi puhastusvahendeid pH 1...

Page 19: ...ndustoru allapoole transpordiasendist ning t mmake toru soonest v lja Viige toru vasakule poolele ja vajutage soonde Paigaldage portselanpaak tagasi Kinnitus kruvidega wc mudelitele 10 11 12 13 17 Tra...

Page 20: ...nt After flushing a trickle of water usually runs down the rear surface of the toilet bowl for a while Use an acid detergent pH value 13 to prevent the minerals in the water from adhering to the inner...

Page 21: ...t into the slot Put the cistern cover back on place Fastening with elastic adhesive The WC bowl can be fastened with elastic adhesive glue if the bowl is installed on a tiled floor We do not recommend...

Page 22: ...2 1 3 5 7 4 6 22 1 2...

Page 23: ...8 10 11 13 12 9 23 2 1 1 2...

Page 24: ...MIN 100 MIN 400 Seven D WC 10 11 12 13 17 24 14 25 30 8 80 Seven D 10 11 15 8 Seven D 12 13 17 16...

Page 25: ...25 Seven D WC 10 11 12 13 17 17 18 20 19 21 WC 10 12...

Page 26: ...Seven D Image WC 14 MIN 65 MIN 400 60 90 26 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 27: ...27 Seven D Image WC 14 31 32 30 31 33 34...

Page 28: ...28 Seven D WC 15 min 15 mm min 15 mm B 30 mm Y 40 mm 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 5 7 8 9 1 0 1 2 y A A B 33 34...

Page 29: ...29 35...

Page 30: ...lush pipe 10 mm outside the wall however not inside the cut symbol RU 10 EE L igake loputustoru maha v hmalt 10 mm seinast eemal kuid sealjuures mitte seespool l ikekoha s mbolit LT Nupjaukite nuleid...

Page 31: ...31 37...

Page 32: ...rgatan 46 S 10451 STOCKHOLM tfn08 4425700 fax08 6678031 www ido se Porsgrund Badas Frednes ya 21 3933 Porsgrunn Postboks 260 3901 Porsgrunn Tlf 35573550 Fax 35573551 www porsgrundbad no www idobathroo...

Reviews: