background image

 

Version Juin 2023 

                           

 

   

4

 

PERIOD OF USE

 

The expected life of this product is 2 years under normal use and maintenance. After this period, if the product has lost its memory properties, if the cover is 
damaged or if the Velcro fasteners are damaged: do not use this product. It can be used as long as it is still in good condition.  
The lifespan of the product will vary according to the weight of the patients who use it and the number of times it is washed. The flattening of the product will 
be an indicator of its age. 
 

WARRANTY

 

This product is guaranteed for two years from the date of purchase by the user against defects in stitching and workmanship. Contact the distributor from whom 
you  purchased  the  product  should  you  need  to  make  a  claim.  Failures  resulting  from  accidental  damage,  misuse,  improper  storage,  improper  unpacking, 
modifications or wear and tear are not covered by this warranty.  
Contact the retailer from whom you purchased the product to apply the guarantee. 
 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

SP 

IMPORTANTE

 

Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas por si las necesita.  
Usuario: Si no puede leer o comprender las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con su profesional sanitario o distribuidor antes de 
utilizar este producto, ya que puede provocar riesgos y daños. Ellos podrán aconsejarle e informarle sobre el uso más adecuado. 
Distribuidor: este prospecto debe entregarse a los usuarios de este producto. 
 

DESTINO DEL PRODUCTO

 

Ayuda técnica de posicionamiento con efecto memoria para pacientes tumbados. Este producto está diseñado para pacientes con riesgo de desarrollar úlceras 
por presión. Permite aliviar los talones mientras el paciente está tumbado, en decúbito lateral o boca arriba.  

 

PRECAUCIONES DE USO

 

Este producto debe utilizarse por prescripción facultativa de un profesional sanitario.  

 

Si el paciente no acepta el producto, no lo utilice.  Si el paciente no tolera el producto, no lo utilice. 
Si el paciente experimenta dolor al utilizar este producto, no lo utilice. 
Siga las instrucciones de la prescripción médica y el protocolo de tratamiento previsto. 
No utilice una almohadilla sucia o no descontaminada.  

                         No utilice el producto si está dañado - Compruebe las costuras antes de utilizarlo. 
                         El incumplimiento de las precauciones de uso puede provocar molestias y lesiones al paciente hemipléjico. 
 

USO 

 

Se aconseja colocar al paciente cada 2 horas en posición de decúbito dorsal 30% (semi-fowler) y en posición lateral izquierda y derecha 30

 

Lea las especificaciones de cada cojín y las posibles combinaciones. Pida consejo a un profesional sanitario.  
El  seguimiento  clínico  implica  asegurarse  de  que  el  paciente  está  correctamente  hidratado  y  alimentado.  El  producto  está  disponible  en  gris  y 
berenjena. 

 

CAMBIO DE PACIENTE 

Cuando el producto vaya a ser reutilizado en otro paciente: debe ser descontaminado y utilizado en perfectas condiciones higiénicas.  
Cuando cambie de paciente, recuerde entregar este prospecto al nuevo usuario. 
 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

Cuando el producto vaya a ser reutilizado en otro paciente: debe ser descontaminado y utilizado en perfectas condiciones higiénicas.  
Cuando cambie de paciente, recuerde entregar este prospecto al nuevo usuario. 
El producto debe lavarse a máquina a 40°C.      
Desinfectar el cojín después de cada uso.   Secar con un paño suave, limpio y seco.   No utilice productos abrasivos, detergentes ni productos clorados. En caso 

de desgaste, no intente reparar el producto. Deshágase de él o póngase en contacto con su vendedor para saber si está cubierto por el servicio posventa.

                                                    

 

   

 

 

                                

 

RECICLAJE

 

Cuando el producto quede inservible y necesite deshacerse de él, póngase en contacto con una empresa local de eliminación de residuos. 
Si desea reciclar el producto, infórmese en su localidad. 
 
 

ALMACENAMIENTO

 

El incumplimiento de las condiciones de almacenamiento puede provocar el deterioro del producto y, por tanto, un riesgo de lesiones.

 

El producto puede almacenarse entre 0°C y 50°C. 
Manténgalo alejado de fuentes de ignición. 
Respete las siguientes condiciones al almacenar sus productos 
- En un lugar seco y templado 

                        - Proteja su producto con un embalaje a prueba de polvo 
                        - No coloque objetos pesados sobre el cojín: la espuma podría asentarse y deteriorarse.  
 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

Montaje

: cosido con hilo de poliéster

 

Relleno

: 100% poliéster con efecto memoria. 

 

Este producto contiene biocidas de conformidad con la norma 528/2012 de la UE. Protección contra el deterioro microbiológico.  

Principios activos

: complejo de vidrio de plata 398477-47-9 + zinc - piretiona.

 

Funda

 : 54% poliéster - 46% poliuretano

 

Reviews: