background image

 

 

 
 

PRECAUTIONS DE SECURITE PENDANT L’UTILISATION 

- SAFETY PRECAUTIONS DURING USE 

  

 

Toujours s’installer sur l’assise lorsque le 

Rollator est immobile et freins bloqués

 

 

Le rollator est une aide à la marche.

 

Ce n’est pas un fauteuil roulant

Il n’a pas été conçu pour 

transporter  une  personne  assise  dessus. 

Un  tel  usage  risque  d’endommager  les  roues  et  la 

structure  même  du  rollator

.  Celui-ci  pourrait  en  être  fragilisé  et  ne  plus  répondre  à  ses 

caractéristiques mécaniques lors des futurs usages. 

 

 

N'utilisez pas le rollator pour reculer.  

 

Veillez à faire attention lors de la montée des trottoirs ou lorsque vous empruntez des surfaces 
inclinées,  inégales  ou  glissantes.  Le  non-respect  de  cette  consigne  peut  entraîner  un  risque 
important de chute ou de blessure.  

 

N'effectuez aucun réglage sur le rollator pendant qu'il est en cours d'utilisation.  

 

Faire preuve de prudence en cas de charge importante dans le panier (charge max 5Kg)  

 

Le 4 roues doivent toujours être en contact avec le sol.  

 

Lorsque le rollator est 

en position stationnaire, les freins doivent rester verrouillés

 

 

Ne dépassez pas la limite maximale de poids de 136Kg.  

 

N'utilisez pas le rollator dans un escalier ou sur un escalator.  

 

N'essayez pas de pousser le rollator lorsque quelqu'un est assis dans le siège.  

 

N'utilisez pas le siège pour transporter des objets.  

 

Ne pas utiliser le siège sans le dossier.  

 

Ne pas s'asseoir sur le siège lorsque le rollator est dans une pente.  

 

N'utilisez le rollator que comme support de marche.  

 

Utilisez uniquement les accessoires et les pièces fournies par le fabricant. 

 Les charges ne doivent 

être  transportées  que  dans  le  panier.  N’accrocher  pas  des  objets  lourds  au  rollator  car  cela 

pourrait affecter sa stabilité. 

 

  

 

Always sit on the seat when the Rollator is stationary and the brakes are locked.  

 

The Rollator is a walking aid. It is not a wheelchair. It is not designed to carry a person sitting in 
it. Doing so could damage the wheels and structure of the rollator. The rollator could be 
weakened and no longer meet its mechanical characteristics during future use.  

 

 Do not use the rollator to back up.  

 

Be careful when climbing sidewalks or walking on inclined, uneven, or slippery surfaces. Failure 
to do so may result in a significant risk of falling or injury.  

 

Do not make any adjustments to the rollator while it is in use.  

 

 Use caution when there is a heavy load in the basket (max load 5Kg).  

 

The 4 wheels must always be in contact with the ground.  

 

 When the rollator is in the stationary position, the brakes must remain locked.  

 

 Do not exceed the maximum weight limit of 136Kg.  

 

 Do not use the rollator on stairs or escalators.  

 

 Do not attempt to push the rollator while someone is sitting in the seat.  

 

 Do not use the seat to carry objects.  

 

 Do not use the seat without the backrest.  

 

Do not sit in the seat when the rollator is on a slope.  

 

Use the rollator only as a walking support.  

 

Use only accessories and parts supplied by the manufacturer. 

 Loads should only be 

transported in the basket. Do not hang heavy objects from the rollator as this could affect its 
stability. 

 

 
 
 
 

Summary of Contents for NEO FOLD EVOLUTION

Page 1: ...ROLLATOR NEO FOLD EVOLUTION NEO FOLD EVOLUTION WALKER REF 826024 B 826024 CH 826024 G MANUEL D INSTRUCTIONS USER MANUAL...

Page 2: ...1 UTILISATION PREVUE DESIGNATED USE Le Rollator N o Fold Evolution est con u pour fournir un soutien et une assistance ceux qui ne peuvent pas marcher sans soutien Ce rollator est destin l int rieur...

Page 3: ...N utilisez le rollator que comme support de marche Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Les charges ne doivent tre transport es que dans le panier N accrocher pa...

Page 4: ...e rollator to be at the right height stand behind the rollator with your arms at your sides Then adjust the height of the handles to the height of the user s wrists In case of doubt consult your deale...

Page 5: ...ments de la liste de contenu manque Lors du d ballage s assurer que les poign es et les c bles de frein ne sont pas tordus car cela peut affecter le fonctionnement des freins Placer le rollator sur u...

Page 6: ...nte soit correctement mise en place sur le cadre du rollator Step 2 Flip the locking handle toward the front of the rollator see opposite If resistance is felt during this operation check that the han...

Page 7: ...GNEES HANDLE ADJUSTMENT Note Ne pas retirer le tube int rieur du tube ext rieur lors de l ajustement de la hauteur des poign es Note Do not remove the inner tube from the outer tube when adjusting the...

Page 8: ...nd behind the rollator with your arms at your side Then adjust the height of the handles to the height of the user s wrists To adjust the height unlock the knob and slide the inner tube to the desired...

Page 9: ...king brakes Si les freins sont en fonctionnement mais que les roues du rollator bougent encore cesser imm diatement l utilisation Ne pas utiliser le rollator jusqu ce que les freins aient t v rifi s e...

Page 10: ...ci grincent Clean the rollator regularly with warm water and a soft cloth Do not use abrasive products or detergents Dry with a clean dry soft cloth Make sure there is no accumulation of dirt or debr...

Page 11: ...ntre la roue et le frein tourner l crou de r glage dans le sens des aiguilles d une montre Pour desserrer le frein augmenter l cart entre la roue et le frein tourner l crou de r glage dans le sens inv...

Reviews: