identités MALTA 811162 Instruction Manual Download Page 2

Version Mai 2023

 

 

   

2

 

 

NOTICE 

D’INSTRUCTIONS

 

FR 

 

IMPORTANT 

 

Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin.  
Utilisateur 

:  si  vous  êtes  dans  l’incapacité  de  lire  ou  de  comprendre  les  avertissements,  précautions  ou 

instructions, veuillez 

contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages.

 

Consulter votre médecin ou spécialiste de santé avant d’utiliser un dispositif d’aide technique. Il vous conseil

lera et informera 

sur l’utilisation la plus appropriée à votre cas.

 

Distributeur : cette notice doit être remise aux utilisateurs de ce produit. 
 

DESTINATION DU PRODUIT

 

L’

accoudoir  de  toilettes  suspendu  malte

 

est  un  dispositif  médical.  C’est  une  aide  technique 

à  la  toilette  qui  s'adresse  aux 

personnes âgées, à mobilité réduite, handicapées, blessées ou qui peuvent perdre

 

facilement l'équilibre. Il 

permet de vous 

asseoir et de vous relever en toute sérénité en prenant appui sur les accoudoirs stables et sûrs. Il s’installe sous votre lunette 
existante ou sous votre rehausse de toilettes. Ajustable en largeur grâce à deux positions pour s’adapter toutes les morphologies.

 

 

DESCRIPTION DU PRODUIT

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

PRECAUTIONS D’EMPLOI

 

 

 

Le non-respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves.

 

 

 

Ne dépassez pas la limite de poids maximale de 180 kg

 

 

Assurez-vous que toutes les pièces soient fournies et en bon état de fonctionnement 

 

 

Assurez-vous que le produit soit correctement installé et verrouillé sur les toilettes avant de l’utiliser

  

 

En cas de pièces abimées, cassées, usées ou manquantes, contactez le revendeur.

 

 

UTILISATION

 

 
1. Retirez la lunette de toilette actuelle.

 

2. Assurez-vous que les vis de serrage soient entièrement dévissées.

 

3. Présentez les plaques d’ancrage en

 face des trous de fixation de la

 lunette de toilettes.

 

4. Si vous n’utilisez pas de rehausseur de siège de

 

toilette, placez directement la lunette de toilette sur les plaques d’ancrage 

(4) et fixez-

la à l’aide des nouvelles attaches.

 

5. Resserrez de façon équilibrée les vis de serrage (3) de part et d’autre de la cuvette de toilette.

 

6. 

Retirez les collets (1) et montez les 

poignées (2) (s’assurer de les installer

 du bon côté) en les ajustant à la hauteur

 souhaitée. 

Replacez les collets.

 

 

Remarques 

 

Vérifiez régulièrement les clips (1) et les vis de serrage (3). 
 

 

1. Clips

 

2. Poignée 
3.

 Vis de serrage

 

4. Plaque d’ancrage

 

5. Appui de la cuve

 

Summary of Contents for MALTA 811162

Page 1: ...Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de lote Conformit CE CE conformity Conformidad CE R f rence...

Page 2: ...n largeur gr ce deux positions pour s adapter toutes les morphologies DESCRIPTION DU PRODUIT PRECAUTIONS D EMPLOI Le non respect des pr cautions d emploi peut entra ner des risques de blessures graves...

Page 3: ...nserver l cart de toute flamme et source d tincelle Respecter les conditions pour ranger et stocker votre produit Dans un endroit sec et temp r Prot ger votre produit par un emballage de la poussi re...

Page 4: ...all morphologies PRODUCT DESCRIPTION SAFETY PRECAUTIONS Failure to follow the safety precautions may result in the risk of serious injury Do not exceed the maximum weight limit of 180 kg Make sure th...

Page 5: ...ehind a window or near a radiator or near a cold source Keep away from all flames and sources of sparks Respect the conditions for storing your product In a dry and temperate place Protect your produc...

Page 6: ...s posiciones para adaptarse a todas las morfolog as DESCRIPCI N DEL PRODUCTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si no se siguen las precauciones de seguridad se corre el riesgo de sufrir lesiones graves No sup...

Page 7: ...o cerca de una fuente de fr o Mant ngase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y conservaci n de su producto En un lugar seco y templado Proteja su andador con un em...

Page 8: ...sion Mai 2023 8 producto para hacer cumplir la garant a Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d Anjou Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 180...

Reviews: