Radio Player
EmpfEhlung für dEn KopfhörErKauf
Bevorzugen Sie beim Kauf ein Produkt, dass
es automatisch ermöglicht, den SchaIlleis-
tungspegel auf 97 dB zu beschränken.
Achtung! Bei voller Lautstärke kann die
längere Verwendung des Radio Players Oh-
renschäden verursachen. Den Radio Player
nicht zu lange verwenden. Regelmäßige
Pausen einlegen. Bei Kindern und Jugend-
lichen ist besondere Vorsicht geboten, da
diese immer früher Radio Player verwenden
und häufig sehr laut Musik hören.
rEcommondation casquE
Préférez, lors de l‘achat, un matériel
permettant de limiter automatiquement le
niveau de puissance acoustique à 90 dB. At-
tention! A pleine puissance, l‘écoute prolon-
gée du baladeur peut endommager l‘oreille
de l‘utilisateur. N‘utilisez pas le lecteur de
manière trop prolongée, prévoyez des pau-
ses de temps à autre Soyez particulièrement
vigilant à l‘ égard des enfants et adolescents
qui utilisent le lecteur de plus en plus tôt,
souvent à une puissance excessive.
rEcommondation for hEadphonEs
When purchasing headphones, choose a
model that automatically limits noise to
90 dB, Attention! Listening to a personal
stereo for long periods of time at full volume
can damage the user‘s hearing Do not use
the Radio Player for an extended period of
time take regular breaks. Take particaar care
regarding children and adolescents who are
using the Radio Player at increas-ingy early
ages, often at an excessive volume.
1
2.1
2.2
3.1
3.1.1
3.1.2
3.2
4.3
Usb
Bedienungsanleitung / instruction Manual /
instructions d‘utilisation
Radio PlayeR with USB ConneCtion – leCteUR Radio aveC PoRt USB
achtung! nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren
wegen verschluckbarer Kleinteile sowie der gefahr
der schlaufenbildung.
Warning! not suitable for children under three years.
risk of choking due to small parts that may be
swallowed and risk of strangulation.
attEntion ! inapproprié pour enfants de moins de 3
ans du fait des petites pièces pouvant être avalées et
du fait du risque présentée par la dragonne.
Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien.
Abweichungen in Farbgebung und Design vorbehalten.
Änderungen der Produktspezifikationen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Alkaline batteries are recommended.
Colour and design may vary. Product specifications
subject to change without prior notice.
Nous vous recommendons l‘utilisation de batteries
alcalines. Déviations de couleur et de design réservées.
Modifications des spécifications du produit sans
information préalable.
Iden Berlin
Wilhelm-Kabus-Str. 75
D-10829 Berlin
www.idena.de
1