Idegis Domotic 2 Series Instruction Manual Download Page 2

Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos después de su vida útil (sólo aplicable en la U.E.)

Todo producto marcado con este símbolo indica que no puede eliminarse junto con el resto de residuos 
domésticos una vez finalizada su vida útil. Es responsabilidad del usuario eliminar este tipo de residuo 
depositándolos en un punto adecuado para el reciclado selectivo de residuos eléctricos y electrónicos. El 
adecuado tratamiento y reciclado de estos residuos contribuye de forma esencial a la conservación del 
Medio Ambiente y la salud de los usuarios. Para obtener una información más precisa sobre los puntos de 
recogida de este tipo de residuos, póngase en contacto con las autoridades locales.

IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las 
medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el 
instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y puesta en marcha.
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.

Las instrucciones contenidas en este manual describen el funcionamiento y mantenimiento de los sistemas de Electrolisis de 
Sal MOD. XX,MOD. XX-PH. y MOD. XX-ORP/PH Para conseguir un óptimo rendimiento de los Sistemas de Electrólisis de Sal 
es conveniente seguir las instrucciones que se indican a continuación:

Una vez instalado su sistema de Electrolisis de Sal es necesario disolver una cantidad de sal en el agua.  Este agua salina circula a 
través de la célula de electrolisis situada en la depuradora. El sistema de Electrolisis de Sal consta de dos elementos: una célula de 
electrolisis y una fuente de alimentación. La célula de electrolisis contiene un número determinado de placas de titanio (electrodos), 
de forma que cuando se hace circular a través de los mismos una corriente eléctrica y la solución salina pasa a su través, se produce 
cloro libre. 

El mantenimiento de un cierto nivel de cloro en el agua de la piscina, garantizará su calidad sanitaria. El sistema de Electrolisis de Sal 
fabricará cloro cuando el sistema de recirculación de la piscina (bomba y filtro) estén operativos.

La fuente de alimentación dispone de varios dispositivos de seguridad, los cuales se activan en caso de un funcionamiento anómalo 
del sistema, así como de un microcontrolador de control.

Los sistemas de Electrolisis de Sal disponen de un sistema de limpieza automático de los electrodos que evita la formación de 
incrustaciones   en los mismos. Además, los sistemas de la serie MOD. XX-PH y MOD. XX-ORP/PH incorporan un controlador 
automático de pH y ORP.

-El montaje o manipulación deben ser efectuados por personal debidamente cualificado.

-Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes, así como para las instalaciones eléctricas. 

-El  fabricante  en  ningún  caso  se  responsabiliza  del  montaje,  instalación  o  puesta  en  funcionamiento,  así  como  de  cualquier 
manipulación o incorporación de componentes que no se hayan llevado a acabo en sus instalaciones.

-Los sistemas de Electrolisis de Sal operan a 230 V AC / 50/60 Hz. No intente alterar la fuente de alimentación para operar a otro 
voltaje.

-Asegúrese  de  realizar  conexiones  eléctricas  firmes  para  evitar  falsos  contactos,  con  el  consiguiente  recalentamiento  de  los 
mismos.

-Antes de proceder a la instalación o sustitución de cualquier componente del sistema asegúrese que éste ha quedado previamente 
desconectado de la tensión de alimentación, y utilice exclusivamente repuestos suministrados por el fabricante.

-Debido a que el equipo genera calor, es importante instalarlo en un lugar suficientemente ventilado y procurar mantener los orificios 
de ventilación libres de cualquier elemento que los pueda obstruir. Procurar no instalarlo cerca de materiales inflamables.

-Los sistemas de Electrolisis de Sal disponen de un grado de protección IP24. En ningún caso, deben ser instalados en zonas 
expuestas a inundaciones.

ES

Advertencias de seguridad y recomendaciones:

Características generales:

INTRODUCTION

2

Summary of Contents for Domotic 2 Series

Page 1: ...instrucciones Instructions Manual Manuel d utilisation Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de instru es INTRODUCTION CONFIGURATION INSTALLATION PoolStation R compatible 3 m pH ORP PPM g...

Page 2: ...pasa a su trav s se produce cloro libre El mantenimiento de un cierto nivel de cloro en el agua de la piscina garantizar su calidad sanitaria El sistema de Electrolisis de Sal fabricar cloro cuando el...

Page 3: ...current is passed through the plates inside the electrolysis cell there is chlorine production Maintaining a level of chlorine in swimming pool water keeps the water sanitised and healthy to swim in T...

Page 4: ...t la solution saline passe sa travers e se produit du chlore libre Le maintien d un certain niveau de chlore dans l eau de la piscine garantira sa qualit sanitaire Un syst me d lectrolyse Saline fabri...

Page 5: ...a piscina garantir la sua qualit sanitaria Un Sistema per l Elettrolisi del Sale produce cloro quando il sistema di ricircolo della piscina pompa e ltro sono operativi L Alimentatore dispone oltre ad...

Page 6: ...ektrostrom iessen l sst und die Salzl sung durch sie iesst freies Chlor erzeugt wird Die Unterhaltung eines bestimmten Chlorstandes im Poolwasser garantiert seine sanit re Qualit t Eine Salzelekrolyse...

Page 7: ...corrente el ctrica e enquanto a solu o salina passa atrav s dos mesmos produz se cloro livre Amanuten o de certo n vel de cloro na gua da piscina garantir a qualidade sanit ria Um sistema de Electr l...

Page 8: ...Solution d talonnage Soluzione di calibrazione Kalibrierungsl sung Solu o de calibra o Portasondas Probe older h Prote sondes Portasonde Sondehalter Portasondas pH 4 0 CALIBRATION SOLUTION pH 7 0 CAL...

Page 9: ...uction Control Diagnos Electrodos Check cell function Envolvente Enclosure Test salinidad cualitativo Salinity test qualitative Indicador Alarma sal Salt alarm indicators Men Conf Sistema Setup menu P...

Page 10: ...or pH Sensor ORP Inyector Injector pH minus Bomba dosificadora Dosing pump Cuadro el ctrico Switchboard C lula Cell Fusible Fuse 220v pH Pump UV Cl Pump BNC 12 mm 170 mm ORP BNC 23 mm 225 mm BNC 12 mm...

Page 11: ...ce Due to IP degree of the POWER SUPPLY the salt electrolysis system should not be installed outdoors The POWER SUPPLY should be installed a bit distant from the electrolysis cell so that it cannot ac...

Page 12: ...nicht Wasserdicht Vermeiden Sie insbe Sensorre die Bildung tzender Korrosionsmedien wegen der PH vermindernden L sungen genau gesagt die Formeln mit HCl Salzs ure Das Elektrolysesystem nicht in der N...

Page 13: ...ado el equipo la v lvula de retorno hacia la piscina de forma que no pueda ser manipulada accidentalmente Otras disposiciones s lo ser an aceptables si permitieran igualmente la detecci n de burbujas...

Page 14: ...ations for each model The system ow detector activates if there is not recirculation ow of water through the cell or if ow is very low If electrolysis gases are not properly removed through the electr...

Page 15: ...onsign dans leTableau de Sp ci cit sTechniques pour chaque mod le Le syst me d tecteur de ux d tecteur de gaz s active en cas de non circulation de l eau travers la cellule ou bien si le ux est tr s f...

Page 16: ...it di ricircolo usso d acqua attraverso la cellula La non evacuazione del gas di elettrolisi produce una sacca che isola elettricamente l elettrodo ausiliare rilevamento elettronico Pertanto inserendo...

Page 17: ...Gas bei der Elektrolyse nicht abgelassen wird entstehen eine Blase welche die Hilfselektrode elektrisch isoliert elektronische Detektion Daher wenn die Elektroden in die Zelle eingef hrt werden sollte...

Page 18: ...indicado naTabela de Especi ca esT cnicas O sistema detector de uxo activa se no caso de que n o haja recircula o uxo de gua atrav s da c lula ou no caso de que este seja muito baixo A n o evacua o d...

Page 19: ...ung Conex o c lula Interruptor Switch Interrupteur Interruttore Schalter Interruptor EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR IT IT I...

Page 20: ...ceux ci ne doivent en aucun cas tre modi s sans consulter au pr alable votre distributeur agr Le c ble de connexion cellule source d alimentation ne doit jamais d passer la longueur maximale recomman...

Page 21: ...21 INSTALLATION AUX WIRE BLUE AUX WIRE RED POWER WIRE RED POWER WIRE GREEN TEMP WIRE GREEN TEMP 1 2 3 4 DOM 12 24 32 DOM 12 24 32 3 3 AUX AUX 4 1 4 2 1 2 AUX X2 DOM 42 DOM 42 AUX X2 X2...

Page 22: ...sonde doit tre introduite dans le raccord de sorte qu on garantisse que le capteur situ dans son extr mit est toujours submerg dans l eau qui circule travers la canalisation 4 Installez toujours la s...

Page 23: ...principal Menu principale Hauptmen Menu principal 12 Info Info Info Info Info Info 13 Indicador de conexi n a internet Internet connection indicator Indicateur de connexion Internet Indicatore di conn...

Page 24: ...s 1 Enlever l enjoliveur A situ la partie frontale du couvercle 2 D visser la vis de xation B 3 Enlever le couvercle en glissant vers dehors 1 Togliere l abbellitore A situato nel frontale del coperch...

Page 25: ...25 30 g m3 de estabilizante cido isocian rico En ning n caso deber excederse un nivel de 75 g m3 Esto ser de gran ayuda para evitar la destrucci n del cloro libre presente en el agua por la acci n de...

Page 26: ...g m3 Ceci servira d appui grande aide pour viter la destruction du chlore libre pr sent dans l eau par l action de la lumi re solaire 1 Assicurarsi che il ltro sia perfettamente pulito e che la piscin...

Page 27: ...n 75 g m3 zu berschreiten Dies ist sehr hilfsreich um die Vernichtung des freien Chlors im Wasser anwesend durch die Einwirkung des Sonnenlichtes zu vermeiden 1 Assegurar se de que o ltro esteja limpo...

Page 28: ...FUSE CN52 CN47 15 EN ES FR IT DE PT Tarjeta electr nica Electronic Board Carte lectronique Scheda elettronica Elektronikkarte Placa electr nica INSTALLATION BATERY MODBUS PR 300 SERIES 0 0 Ene 07 16...

Page 29: ...di uso generale con 3 fili non compreso Allgemein gebr uchliches Modbuskabel mit drei Adern nicht im Lieferumfang enthalten Cabo ModBus de uso geral com 3 fios n o inclu do EN ES FR IT DE PT INSTALLA...

Page 30: ...00 100 100 ENG ENG ENG ENG ENG DISPLAY 100 100 SAVE SAVE SAVE SAVE Con g Con g Con g Display Date TOUCH ONE TIME AND WAIT x 20 y 160 x 220 y 160 x 20 y 160 x 220 y 260 Language Time Volume Touch 100 2...

Page 31: ...ione del volume Volume Lautst rkeauswahlfunktion Volume Fun o de sele o de volume Volume Fonction de s lection du volume Tactil Funci n de calibraci n de pantalla Touch Screen calibration function Tou...

Page 32: ...8 set 65 Model NEO_X S2_X PR_X UV LP_X 1 3 4 2 ALARMA ALARM ALARME ALLARME ALARM ALARME SI LLEGA AL 100 IF IT REACHES 100 SI ELLE ATTEINT 100 SI ELLE ATTEINT 100 WENN ES 100 ERREICHT SE ALCAN A 100 RE...

Page 33: ...PT A A A STOP STOP STOP STOP STOP STOP RED WHITE WHITE GREY GREY OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK No habilitado Not enabled Non activ Non abilitato Nicht aktiviert N o ativado No habilitado Not en...

Page 34: ...UV UV Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g SAVE On O auto Cl EX OFF SAVE On O auto Cl IN OFF SAVE On On On On On O O O O O auto Cl gr ON 281 281 099 pH pH Sens Sens Clppm Clppm UV UV Test T...

Page 35: ...di polarit auto Cl gr d Funci n stop por gramos de cloro d a auto Cl gr d Stop function per grams of chlorine day auto Cl gr d Stopp Funktion pro Gramm Chlor Tag auto Cl gr d Fonction d arr t par gra...

Page 36: ...r initialisable Parziale ripristinabile Teilweise r cksetzbar Parcial Reinicializ vel RED WHITE GREY Activo ON Active ON Actif ON Attivo ON Aktiv ON Ativo ON Totales No reseteable Totals Not resettab...

Page 37: ...ALARM ALARME BALLAST BALLAST AVERIA lamp ballast BALLAST FAULT lamp ballast BALLAST AVERIA lampe ballast BALLAST AVERIA lamp ballast BALLAST AVERIA Lampe Ballast BALLAST AVERIA l mpada ballast RED RED...

Page 38: ...K HIGH pH pH 6 5 8 5 LOW pH ALARMA DE pH pH 8 5 pH 6 5 Alarma Low Alarma HI 6 11 13 8 7 ALARMA DE NIVEL pH TANK TANK OK TANK OK OFF ON Alarma HORAS PARCIALES DE LA BOMBA pH Presionar para resetear 35...

Page 39: ...Clppm Clppm Clppm Clppm Clppm Clppm UV UV UV UV UV UV UV UV UV UV DOM12 90 35 h FUSE OK 7 35 7 35 HYS 2s INTEL PS 60 pH pH 6 5 8 5 FLOW OK TANK CAL pH RUN pH Sens Clppm UV 7 35 pH Sens Clppm UV Cl pp...

Page 40: ...rre la sonda Schnelle Kalibrierung des pH Werts ohne die Sonde zu entfernen Calibra o pH r pida sem retirar a sonda Calibrado pH r pido sin extraer la sonda Fast pH calibration without extracting the...

Page 41: ...4 Salir sin calibrar Efecto parpadeo Si medida correcta color verde Si medida incorrecta color rojo PASO 1 extraer sonda y limpiar PASO 2 introducir sonda en disolucion 7 0 PASO 3 esperar con rmacion...

Page 42: ...hing the desired value Intelligent INTEL Funktion mit der die Dosierung oder Produktion den gew nschten Wert erreicht Intelligent INTEL Fonction qui gradue le dosage ou la production atteignant la val...

Page 43: ...RMA DE NIVEL Clppm NO EXISTE NIVEL TANK TANK OK TANK OK OFF ON Alarma HORAS PARCIALES DE LA BOMBA Presionar para resetear h 35 h 500 h CHECK SI t 500hr SI t 500hr check FUSE OK DETECCION FUSIBLE Clppm...

Page 44: ...IT DE PT EN ES FR Configuraci n Clppm Clppm Setting Param trage Clppm Configurazione Clppm Clppm Konfiguration Configura o Clppm pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH Sens Sens Sens Sens...

Page 45: ...n g Con g pH pH Sens Sens Clppm Clppm UV UV OFF ON On On O O Reset Con g Reset Con g SAVE Reset Con g O On PS OFF HYS OFF Pump OFF Intelligent OFF PS OFF HYS OFF Pump OFF Intelligent OFF PS OFF HYS OF...

Page 46: ...ohne die Sonde zu entfernen Calibra o Clppm r pida sem retirar a sonda Calibrado Clppm r pido sin extraer la sonda Fast Clppm calibration without extracting the probe talonnages Clppm rapide sans extr...

Page 47: ...ClmV Alarma Low Alarma High ClmV 650 ClmV 850 ALARMA DE ClmV PR UVLP DOM NEO ALARMA DE NIVEL ClmV NO EXISTE NIVEL TANK TANK OK TANK OK OFF ON Alarma HORAS PARCIALES DE LA BOMBA NO EXISTE BOMBA Presion...

Page 48: ...nt INTEL Intelligent INTEL Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g MODE MODE MODE AUTO AUTO AUTO Pump Pump Pump Pump stop PS Pump stop PS Pump stop PS OXD RED OXD RED OXD RED OXD O...

Page 49: ...on g Con g pH pH Sens Sens ClmV ClmV UV UV OFF ON On On O O Reset Con g Reset Con g SAVE Reset Con g O On PS OFF HYS OFF Pump OFF Intelligent OFF PS OFF HYS OFF Pump OFF Intelligent OFF PS OFF HYS OFF...

Page 50: ...racting the probe talonnages ClmV rapide sans extraire la sonde pH Sens ClmV UV DOM12 90 472 470 HYS 2m INTEL PS OFF OXD CAL ClmV CAL FLOW OK ClmV 650 850 pH pH pH Sens Sens Sens ClmV ClmV ClmV UV UV...

Page 51: ...Sens Sens Sens Sens Sens Sens Sens Sens ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV UV UV UV UV UV UV UV UV UV CAL CAL pH pH Sens Sens P bar P bar FLOW OFF m3 h ClmV ClmV UV UV Cl ppm g L 27 2 7 30 1...

Page 52: ...L m ximos y m nimos MAX MIN gr L Funci n que establece un baremo entre gr L m ximos y m nimos MAX MIN gr L Funci n que establece un baremo entre gr L m ximos y m nimos MAX MIN gr L Funci n que establ...

Page 53: ...Cal m3 h 1 1 1 1 CAL C gr L BAR m3 h CAL CAL CAL P bar FLOW 1 1 1 1 gr L TEMP CAL Calibraci n C GR L C GR L calibration talonnage C GR L Calibrazione C GR L Kalibrierung C GR L Calibra o C GR L pH pH...

Page 54: ...Reset CAL m3 h pH pH pH pH Sens Sens Sens Sens ClmV ClmV ClmV ClmV UV UV UV UV SAVE SAVE SAVE SAVE Reset CAL T C Reset CAL gr L Reset CAL P bar Reset CAL m3 h O O O O On On On On 32 IT DE PT EN ES FR...

Page 55: ...4h 24D 24H 24D 24H 24H 24D 24H 24D 08 00 24FEB 08 00 25FEB pH pH 8 5 8 5 6 5 6 5 02FEB 25FEB 25 02 24 02 23 02 22 02 21 02 20 02 19 02 18 02 set set 25 02 08 00 07 00 06 00 05 00 04 00 03 00 02 00 01...

Page 56: ...3 5 3 5 0 0 25 02 25 02 08 00 07 00 06 00 05 00 04 00 03 00 02 00 25 02 24 02 23 02 22 02 21 02 20 02 19 02 18 02 01 00 0 90 0 90 0 88 0 90 0 85 0 89 0 85 0 90 0 84 0 90 0 80 0 89 0 79 0 85 0 79 0 74...

Page 57: ...0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 V I V I Technics Technics V pH V pH I 3 5 ppm 3 5 I 3 5 ppm 3 5 I Clppm I Clppm 25 02 25 0...

Page 58: ...camente e gr L V I Funzione che mostra il pH e il punto di riferimento gra co e numerico Clppm set Function that shows graphically and numerically Clppm and setpoint T C gr L Function that shows graph...

Page 59: ...Date ON Volumen 87 OFF Int Test Inversi 7 35 set 2s HYS OFF Pump OFF TANK 1245 IGNITIO 09 06 Time 9600 BAUD 65 set OFF Ext 767 grCl d AUTO Mode ON Intelli 1 15 ppm OFF P STOP Ala ppm Ala ppm Ala UV A...

Page 60: ...n guracion del OFFSET de tiempo 0 999s ON OFF AUTO FRIDAY 2 MAY FRIDAY 2 MAY R1 R1 OFF OFF ON OFF A OFF OFF OFF R2 R2 R3 R3 R4 R4 Selecci n de cada programa para cada dia de la semana de ese rel Pulsa...

Page 61: ...t tr s diff rente de la valeur attendue par ex capteur d fectueux etc l cran affiche E2 ce qui emp che l talonnage Se il valore rilevato durante la calibrazione molto diverso da quello previsto ad es...

Page 62: ...ustituci n mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto la garant a s lo ser v lida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente LIMITACIONES La presente garant a nic...

Page 63: ...be effective the purchaser shall strictly adhere to the Manufacturer s instructions included in the documentation provided with the Product whenever these are applicable according to the Product range...

Page 64: ...en vertu de normes nationales caract re imp ratif CONDITIONS PARTICULI RES Pour l efficacit de cette garantie l acheteur doit suivre strictement les indications du fabricant comprises dans la document...

Page 65: ...I PARTICOLARI Per potersi avvalere della garanzia l acquirente tenuto a seguire scrupolosamente le indicazioni del fabbricante riportate nella documentazione allegata al prodotto secondo quanto pertin...

Page 66: ...den Kunden aufgrund zwingender nationaler Vorschriften zustehen nicht BESONDERE BEDINGUNGEN F r die G ltigkeit der Garantie muss der K ufer genau die Anweisungen des Herstellers befolgen die dem Prod...

Page 67: ...cter imperativo CONDI ES PARTICULARES Para a efic cia desta garantia o comprador dever seguir rigorosamente as indica es do Fabricante inclu das na documenta o que acompanha o produto onde aplic vel d...

Page 68: ...3 68 EEC Directiva de Compatibilidad Electromagn tica 89 336 EEC y 92 31 EEC Norma Europea EN 61558 1 1999 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono a...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Reviews: