Ideen Welt PT-503 Instruction Manual Download Page 14

UŻYCIE

1. Przełóż pasek 

(7)

przez otwór w uchwycie bagażu przeznaczonego do

zważenia. Trzymaj wagę za jej uchwyt 

(6)

.

2.  Przymocuj  hak 

(3)

do  spodu  wagi,  tak  jak  pokazano  na  dołączonym

rysunku.

3.  Wciśnij  przycisk 

(2)

aby  włączyć  wagę.  Na  wyświetlaczu  LCD

pokaże się 

0.00

i  

kg

.

4.  Podnieś bagaż i odczytaj jego wagę na wyświetlaczu LCD.

5.  Jeśli  waga  bagażowa  jest  przeładowana,  wówczas  na  wyświetlaczu

LCD pojawi się symbol 

EEEE

.

6.  Aby przełączyć jednostki miary z kg na lb (funty), wciśnij raz przycisk

zaraz po włączeniu wagi. Symbol 

kg

zacznie migać na wyświetlaczu.

Wciśnij  ponownie  przycisk 

.  Wyświetlany  symbol 

kg

zmieni  się  na 

lb

.  Po  3  sekundach  na

wyświetlaczu pojawi się się wartość 

0.00

i symbol 

lb

. Po ponownym włączeniu, urządzenie będzie

ponownie wyświetlało 

0.00

kg

.

7. Przytrzymaj wciśnięty przycisk 

przez około 3 sekundy, aby wyłączyć wagę.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga!

Przed czyszczeniem należy wyjąć baterię z komory baterii.

Uwaga! 

Nigdy nie używaj do czyszczenia alkoholu, acetonu, benzyny, agresywnych środków

czyszczących, itp. Dodatkowo nie używaj twardych szczotek lub metalowych obiektów.

Ogólne

Czyść  obudowę  delikatnie  zwilżoną  szmatką.  Zachowaj  ostrożność,  aby  woda  nie  dostała  się  do

wnętrza obudowy. Wysusz dokładnie wagę bagażową po czyszczeniu i przed następnym użyciem.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe:

1x 3 V litowa bateria guzikowa, typu CR2032

Pojemność:

maks. 50 kg / 110lb

Skala:

0,01 kg / 0,1 lb

Ochrona środowiska

Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych.

Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/EC o Zużytym Sprzęcie Elektrycznym i Elektronicznym

(WEEE) zużyte urządzenia nie mogą być utylizowane wraz z nieposortowanymi odpadami z danej

wspólnoty.  Zużyte  urządzenia  muszą  zostać  oddzielone  od  zwykłych  odpadów  domowych,  aby

zwiększyć  udział  odzyskiwanych  urządzeń  i  poddać  ich  części  procesowi  recyklingu  w  celu

zmniejszenia negatywnych skutków na ludzkie zdrowie oraz naturę.

Znak  przekreślonego  kosza  na  odpady  będzie  obecny  na  wszystkich  urządzeniach,  aby  przypominać  o

konieczności sortowania odpadów. Użytkownik musi skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą,

aby dowiedzieć się jak zutylizować dane urządzenie.

Baterie  nie  mogą  być  wyrzucane  wraz  z  odpadami  domowymi!

Pozbądź  się  zużytych  baterii  w

ekologiczny sposób i zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Usuń baterię zanim zutylizujesz urządzenie.

Importowane przez:

Dirk Rossmann GmbH

Isernhägener Strasse 16

30938 Burgwedel

12

2108RM143 PT-503 Suitcase scales-5L:2108RM143 PT-503 Suitcase scales-5L  3/8/11  2:32 PM  Page 12

Summary of Contents for PT-503

Page 1: ...cale Instruction manual Digitální váha na zavazadla Návod k obsluze Cyfrowa waga do ważenia bagażu Instrukcja obsługi H H Digitális csomagmérleg Használati útmutató PT 503 2108RM143 PT 503 Suitcase scales 5L 2108RM143 PT 503 Suitcase scales 5L 3 8 11 2 32 PM Page ...

Page 2: ...NY 7 KOMPONENTY 8 PŘÍPRAVA 8 VKLÁDÁNÍ VYJÍMÁNÍ BATERIÍ 8 POUŽÍVÁNÍ 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 9 TECHNICKÁ DATA 9 WPROWADZENIE 10 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 10 LISTA CZĘŚCI 11 PREZYGOTOWANIE 11 WKŁADANIE WYMIANA BATERII 11 UŻYCIE 12 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 12 DANE TECHNICZNE 12 H BEVEZETÉS 13 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 13 RÉSZEK 14 ELŐKÉSZÜLETEK 14 AZ ELEM BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE 14 KEZELÉS 15 TISZTÍTÁS ÉS ÁPOL...

Page 3: ...zierenden Geräten wie Öfen oder Kochherden Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Um Gefahren zu vermeiden dürfen defekte Bauteile nur vom Hersteller seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden Öffnen Sie das Gerät nicht Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Lassen Sie das...

Page 4: ...olie aus dem Batteriefach 4 um den Kontakt herzustellen Die Waage ist betriebsbereit BATTERIE EINLEGEN AUSTAUSCHEN 1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 5 2 Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und entsorgen Sie diese umweltgerecht gemäß der gesetzlichen Bestimmungen 3 Legen Sie eine 3V Lithium Knopfbatterie Typ CR2032 in das Batteriefach Achten Sie dabei auf die richtige Polarität Die Plus ...

Page 5: ... Wasser in die das Gehäuse eintritt Die Waage nach der Reinigung vollständig trocknen bevor sie erneut verwendet wird TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 1x 3V Lithium Knopfbatterie Typ CR2032 Kapazität max 50 kg 110lb Einteilung 0 01 kg 0 1 lb Umweltschutz Beseitigung der alten elektrischen Geräte Die europäische Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE besagt dass gebrauchte...

Page 6: ...t producing units like ovens and cooking stoves Do not use the device if it is damaged In order to avoid dangers defective components should only be replaced by the manufacturer his customer service or by similarly qualified persons Do not open this device Never attempt to repair this device yourself Repairs should only be performed by qualified professionals Do not drop the clipper CAUTION Never ...

Page 7: ...artment 4 to make contact The scale is ready for use INSERTING REPLACING BATTERY 1 Remove the battery compartment cover 5 2 Remove the used battery and dispose of it in an environmentally friendly way according to legal regulations 3 Place a 3 V lithium round cell battery type CR2032 in the battery compartment Heed correct polarity The battery s plus side must face upwards 4 The LCD display 1 turn...

Page 8: ...e housing After cleaning dry the scale thoroughly before further use TECHNICAL DATA Operating voltage 1x 3V lithium round cell battery type CR2032 Capacity max 50 kg 110lb Scale 0 01 kg 0 1 lb Environmental Safety Disposal of old electric devices The European directive 2002 96 EC for waste electrical and electronic equipment WEEE states that used household devices should not be disposed of with un...

Page 9: ... jako jsou trouby nebo sporáky Nepoužívejte přístroj jestliže je poškozen Abyste zabránili nebezpečí musejí být poškozené díly vyměněny pouze výrobcem jeho zákaznickou službou nebo podobně kvalifikovanými osobami Neotvírejte přístroj Nikdy se nesnažte výrobek sami opravovat Opravu smí provést pouze kvalifikovaný odborník Přístroj nesmí spadnout UPOZORNĚNÍ Nikdy nezdvihejte vice než dovoluje vaše f...

Page 10: ...R2032 Aby se vytvořil kontakt odstraňte ochrannou fólii z oddílu baterií 4 Váha je připravena k použití VKLÁDÁNÍ VYJÍMÁNÍ BATERIÍ 1 Odejměte kryt oddílu baterie 5 2 Vyjměte použitou baterii a zlikvidujte ji způsobem citlivým k životnímu prostředí podle právních předpisů 3 Dejte do oddílu baterie 3 V lithiovou kulatou baterii typu CR2032 Dbejte na správnou polaritu Plus strana baterie musí směřovat...

Page 11: ... do otvorů v krytu Po čištění váhu pečlivě před dalším použitím osušte TECHNICKÁ DATA Provozní napětí 1x 3 V lithium kulatá baterie typ CR2032 Kapacita max 50 kg 110lb Měřítko 0 01 kg 0 1 lb Ochrana životního prostředí Likvidace starých elektrických přístrojů Evropská směrnice 2002 96 EC o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE uvádí že použité domácí přístroje nesmějí být odstraně...

Page 12: ...iekarników lub pieców Nie używaj urządzenia jeśli jest ono uszkodzone Aby uniknąć niebezpieczeństwa uszkodzone części powinny zostać wymienione przez producenta Centrum Obsługi Klienta lub przez wykwalifikowanego specjalistę Nie otwieraj obudowy urządzenia Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie Naprawa musi być przeprowadzona wyłączne przez wykwalifikowanego specjalistę Nie pozwól żeby urząd...

Page 13: ... guzikową typu CR2032 Zdejmij folię ochronną z komory baterii 4 aby urządzenie było zasilane Urządzenie jest teraz gotowe do użycia WKŁADANIE WYMIANA BATERII 1 Zdejmij pokrywę komory baterii 5 2 Wyjmij zużytą baterię i zutylizuj ją zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa 3 Włóż 3 V litową baterię guzikową typu CR2032 do komory baterii Zwróć uwagę na właściwą polaryzację Dodatni biegun baterii mu...

Page 14: ...strożność aby woda nie dostała się do wnętrza obudowy Wysusz dokładnie wagę bagażową po czyszczeniu i przed następnym użyciem DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 1x 3 V litowa bateria guzikowa typu CR2032 Pojemność maks 50 kg 110lb Skala 0 01 kg 0 1 lb Ochrona środowiska Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych Zgodnie z dyrektywą europejską 2002 96 EC o Zużytym Sprzęcie Elektrycznym i Elektroni...

Page 15: ...a készüléket ha az megsérült Hogy a veszélyeket elkerülje az alkatrészeket a gyártóvel annak vevőszolgálatával vagy egy annak megfelelően képzett szakemberrel cseréltesse ki Ne nyissa fel a készülék borítását Soha ne próbálja saját kezűleg megjavítani készüléket A javítási munkálatokat bízza képzett szakemberre Ne hagyja a készüléket leesni FIGYELEM Soha ne próbáljon többet emelni mint amit fizika...

Page 16: ...ó rekesz borításáról 4 hogy az érintkezés létrejöhessen A mérleg ekkor működésre készen áll AZ ELEM BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE 1 Vegye le az elemtartó rekesz fedelét 5 2 Vegye ki a lemerült elemet és szabaduljon meg tőle környezetbarát módon a helyi szabályozásoknak megfelelően 3 Helyezzen be az elemtartó rekeszbe egy CR típusú 3 V os lítium gombelemet Figyeljen közben a helyes polaritásokra Az elem p...

Page 17: ... víz a készülék belsejébe A mérleget a tisztítás után törölje teljesen szárazra mielőtt újra használná MŰSZAKI ADATOK Áramellátás 1x 3 V os CR2032 típusú lítium gombelem Űrtartalom max 50 kg 110lb Mérési egységek 0 01 kg 0 1 lb Környezetvédelem Elhasznált elektromos készülékektől való megszabadulás A 2002 96 EC jelű elektromos készülékekről szóló európai irányelv WEEE kimondja hogy az elhasznált h...

Reviews: