- 3 -
D
Keine Bedienung durch Kinder!
GB
Children must not operate the machine!
F
Pas d‘utilisation par un enfant!
NL
Geen bediening door kinderen!
I
Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
E
¡No dejar que la utilicen los niños!
S
Installera maskinen utom räckhåll för barn!
FIN
Asentakaa laite lasten ulottumattomiin!
N
Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!
PL
Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia!
RUS
Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ïîëüçîâàíèþ àïïàðàòîì!
H
Gyerekek a gépet nem kezelhetik!
TR
Makinayý Çocuklar Kullanmamalýdýr!
DK
Må kun betjenes af voksne!
CZ
Stroj nesmí být obsluhován dětmi!
P
As crianças não devem trabalhar com a máquina!
GR
ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ×ÑÇÓÇ ÁÐÏ ÐÁÉÄÉÁ!
SLO
Otroci ne smejo uporabljati naprave!
SK
So strojom nesmú pracovat deti!
EST
Lapsed ei tohi masinat kasutada!
CHI
UAE
D
Nicht in das Schneidwerk greifen!
GB
Do not reach into the feed-opening of the cutting head!
F
Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!
NL
Blijf buiten het bereik van de invoeropening!
I
Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di
alimentazione)!
E
¡No introducir la mano en la abertura de alimentación del
cabezal de corte!
S
Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket!
FIN
Älkää työntäkö sormia teräpakkaan!
N
Bruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket!
PL
Nie wkładać rąk pomiędzy głowice tnące!
RUS
Íå äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ ðóê â ïðèåìíîå îòâåðñòèå
ðåæóùåé ãîëîâêè!
H
Ne nyúljon a vágószerkezetbe!
TR
Lütfen kesici kafalarýn çekme sürme aðýzlarýna
dokunmayýnýz!
DK
Hold fingere væk fra åbningen til skæreværket!
CZ
Nesahejte do vstupní šterbiny a nedotýkejte se řezacího
mechanismu!
P
Não mexer dentro da abertura de alimentação da cabeça de orte!
GR
ÌÇÍ ÁÃÃÉÆÅÔÅ ÔÏÕÓ ÊÕËÉÍÄÑÏÕÓ ÊÏÐÇÓ!
SLO
Ne vtikajte prstov v odprtino rezalne glave!
SK
Nezasahujte rukami do priestoru medzi nožmi v rezacej hlave!
EST
Ärge pange kätt lõikepea sööduavasse!
CHI
UAE
GB •
Sicher
hei
t
shinweise
• Safety precautions •