background image

Remplacement de la pile : 

Dévisser  le retirer le couvercle du logement de pile.  Introduire une pile de 9 V neuve dans le compartiment de pile et remonter le cou-
vercle de ce dernier. 

Vérification du bon câblage des prises : 

Enficher l’émetteur dans une prise de 120 V c.a normale.  Les trois DEL de l’émetteur indiquent la configuration de câblage tandis que 
l’autocollant de l’émetteur interprète les combinaisons de DEL. 

Attention: 

Ce testeur n'est qu'un indicateur et une indication correcte ne garantit nullement l'intégrité du câblage. Toute indication incor-

recte ou imprécise doit être signalée à un électricien qualifié qui l'examinera et apportera les corrections nécessaires.

Essai de disjoncteur de fuite de terre (61-534)

1.  Consulter le mode d’emploi fourni par le fabricant du disjoncteur de fuite de terre afin de vérifier que ce dernier a été installé conformé-

ment aux instructions du fabricant.

2.  Vérifier le câblage de la prise ainsi que celui de toutes les prises connectées à distance du circuit de dérivation.

3.  Actionner le bouton d’essai du disjoncteur de fuite de terre monté sur le circuit.  Le voyant rouge de disjoncteur de fuite de terre, 

indiquant l’activation de l’essai du disjoncteur de fuite de terre. Le disjoncteur différentiel doit se déclencher. Le disjoncteur de fuite de 

terre doit se déclencher. S’il ne se déclenche pas, ne pas utiliser le circuit. Consulter un électricien qualifié.  Si le disjoncteur de fuite 

de terre ne se déclenche pas, réarmer le disjoncteur de fuite de terre.  

4.  Actionner le bouton d’essai du testeur à disjoncteur de fuite de terre pendant un minimum de 6 secondes quand on contrôle un état de 

disjoncteur de fuite de terre. L’indication visible sur le testeur à disjoncteur de fuite de terre doit cesser quand il est déclenché.

5.  Si le testeur ne se déclenche pas, cela s’explique par : (a) un problème de câblage associé à un disjoncteur de fuite de terre fonction-

nant normalement, ou (b) un câblage normal avec un disjoncteur de fuite de terre défectueux.  Consulter un électricien pour vérifier 

l’état du câblage et du disjoncteur de fuite de terre.

AVERTISSEMENT :

 Quand on teste des disjoncteurs de fuite de terre installés sur des circuits bifilaires (aucun fil de terre disponible), 

le testeur peut indiquer de façon erronée que le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas normalement. Si cela se produit, vérifier à 

nouveau le fonctionnement du disjoncteur de fuite de terre à l’aide des boutons d’essai et de réarmement. La fonction d’essai de bouton de 

disjoncteur de fuite de terre démontrera le bon fonctionnement.

REMARQUE :

•  Tous les appareils et tout le matériel sur le circuit testé doivent être déprisés afin d’éviter les lectures erronées. 
•  Il ne s’agit pas d’un instrument de diagnostic complet mais d’un simple instrument permettant de détecter presque tous les états com-

muns et probables de câblage inadéquat. 

•  Signaler tous les problèmes indiqués à un électricien qualifié. 
•  N’indique pas la qualité de la terre. 
•  Ne détecte pas deux fils sous tension dans un circuit. 
•  Ne détecte pas une combinaison de défauts. 
•  Ne détecte pas l’inversement des conducteurs à la terre et de mise à la terre. 

Nettoyer avec un chiffon sec. .

SPÉCIFICATIONS :

Plage de fonctionnement : 100-120VAC 
Fréquence de fonctionnement : 47 à 63 Hz
Charge maximale : 18 A (4 ms) à120 V c.a., 200 mW maxi, à 120 V c.a. 
Cycle de service : Maxi : 4 mS toutes les 16,6 mS (continu), (0,24 %) 
Poids (sans la pile) : Emetteur enviro 50 g, récepteur environ 85 g
Alimentation : Pile de 9 V c.c.
Température de service : 0 à 50ºC

AVERTISSEMENT: 

Ce produit contient des produits chimiques dont l'état de Californie a déterminé qu'ils sont susceptibles d'être can-

cérigènes, de causer des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. 

GARANTIE:

Ce testeur est garanti à l’acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date d’achat. Durant 
cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du 
défaut ou du dysfonctionnement. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles ou aux dommages résultant d’une utilisa-
tion abusive, de la négligence, d’un accident, d’une réparation non autorisée, d’une modification ou d’une utilisation déraisonnable de 
l’instrument. Votre reçu original d’un distributeur agréé de IDEAL INDUSTRIES, INC. constitue votre preuve d’achat. Enregistrez votre 
produit à http://www.idlim.net/support/registration/.

Toutes les garanties implicites résultant de la vente d’un produit IDEAL, incluant sans y être limitées les garanties implicites de valeur 
marchande et d’adaptation à une fin particulière, sont limitées aux conditions ci-dessus. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable 
de la perte d’usage de l’instrument, ni d’autres dommages accessoires ou indirects, dépenses ou préjudice financier, ou de toute(s) 
réclamation(s) pour de tels dommages, dépenses ou préjudices.

Les lois des provinces varient, donc les limitations et exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie 
vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

Cette garantie ne couvre pas les piles.

Evacuation des déchets de matériel électrique et électronique 

 Afin de préserver et d’améliorer la qualité de l’environnement, de protéger la santé humaine et d’utiliser les res-

sources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur doit retourner les produits non réparables aux 

installations pertinentes conformément à la réglementation en vigueur. La poubelle à roulettes barrée indique que le 

produit doit être évacué séparément et non avec les déchets municipaux. 

Evacuation des piles et accumulateurs usés ! 

L’utilisateur est légalement tenu de retourner les piles et accumulateurs usés. Il est interdit d’évacuer les piles usées 

avec les déchets ménagers ! Les piles et accumulateurs contenant des substances dangereuses sont marqués d’une 

poubelle barrée. Ce symbole indique qu’il est interdit d’évacuer le produit avec les déchets ménagers. Les symboles 

chimiques des substances dangereuses respectives sont 

Cd

 = Cadmium, 

Hg

 = Mercure, 

Pb

 = Plomb. Vous pouvez retourner 

les piles/accumulateurs uses gratuitement à n’importe quel point de collecte des autorités locales, nos magasins ou les lieux 

de vente de piles et accumulateurs. En conséquence, vous accomplirez vos obligations légales et contribuerez à la protection 

de d’environnement. 

IDEAL INDUSTRIES, INC.

Sycamore, IL  60178, U.S.A.

800-435-0705• www.idealind.com

ND 5416-7

Fabriqué en Chine

Summary of Contents for 61-534

Page 1: ...l from the transmitter it will switch to the circuit identifier mode The circuit identifier mode is indicated by a steady green LED Note that if a steady Green light is on then the unit is no longer in the Non Contact Voltage NCV function To re enter NCV mode power the unit off and then on again Certain loads mimic the breaker mode signal and may cause the unit to exit NCV mode and enter the break...

Page 2: ... receptor se acerca a la fuente de energía de CA y disminuye cuando se aleja Una vez que el receptor detecte una señal del transmisor conmutará al modo de identificador de circuitos Este modo se indica con el LED verde encen dido continuamente Note que se a luz de indicação verde estiver acesa a unidade não estará mais no modo NCV detecção de tensão sem contato Para reati var o modo NCV desligue e...

Page 3: ...ation en c a et diminue quand on en éloigne le récepteur Dès lors que le récepteur détecte un signal de l émetteur il passe sur le mode d identification de circuit Le mode d identification de circuit est indiqué par une DEL verte allumée de façon continue Notez que si un témoin vert est allumé de façon continue l unité n est plus dans la fonction de tension sans contact TSC Pour entrer à nouveau s...

Page 4: ...tery Transmitter approx 50gr Receiver approx 85 gr Power Supply 9VDC battery Operating Temperature 0 to 50ºC WARNING This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm IDEAL INDUSTRIES INC Sycamore IL 60178 U S A 800 435 0705 www idealind com ND 5416 7 Made in China WARRANTY STATEMENT This tester is warranted to the original pu...

Page 5: ...CA 200 mW máx con ciclo de trabajo de 120 VCA Máx 4 ms cada 16 6 ms continuo 24 Peso sin batería Transmisor aprox 50 g Receptor aprox 85 g Fuente de alimentación Batería de 9 VCC Temperatura de operación 0 a 50 ºC ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductivos GARANTÍA Se garant...

Page 6: ...CIFICATIONS Plage de fonctionnement 100 120VAC Fréquence de fonctionnement 47 à 63 Hz Charge maximale 18 A 4 ms à120 V c a 200 mW maxi à 120 V c a Cycle de service Maxi 4 mS toutes les 16 6 mS continu 0 24 Poids sans la pile Emetteur enviro 50 g récepteur environ 85 g Alimentation Pile de 9 V c c Température de service 0 à 50ºC AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques dont l état d...

Reviews: