background image

INSTALLATION

Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - Mонтаж 
Montáž - Paigaldamine - 

Εγκατασταση

 - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare 

Инсталациjа  -  Montaż  -  Установка  -  Montaža  -  Montáž  -  Montaj  -  Iнсталяція

1

PL

Instrukcja montażu.

Przeczytaj najpierw uważnie niniejsza instrukcję. Ze względu na 
możliwość dokonywania zmian technicznych w produktach, 
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania poprawek w treści 
instrukcji.Instrukcja jest dostarczana razem z produktem. Powinna 
być zachowana i  przekazana ewentualnemu, następnemu 
właścicielowi produktu.

FR

Notice de montage.

Lisez d’abord la notice de montage. Sous reserves de 
modifications techniques. La notice accompagne le produit et 
devra être conservée pour toute consultation et pendant toute 
la durée de vie de celui-ci. En outre, elle devra être remise à 
chaque nouveau propriétaire du produit.

IT

Istruzioni di montaggio.

Leggere prima di iniziare l'installazione le istruzioni. Ci 
riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche tecniche. 
Il manuale è a corredo del prodotto, deve essere conservato 
per futura consultazione e per tutto il ciclo di vita dello stesso 
e trasferito ad ogni successivo proprietario del prodotto.

BG

Инструкции за монтаж.

Преди монтажа, първо прочетете инструкциите. Запазваме 
си правото да променяме спецификациите на продуктите 
поради 

технически 

подобрения. 

Ръководството 

е 

доставено с въпросния продукт и трябва да се съхранява за 
бъдещи справки, както и за целия жизнен цикъл на продукта 
и да се дават на всеки следващ собственик.

RU

Инструкции по установке.

Пожалуйста, 

перед 

установкой 

ознакомьтесь 

с 

инструкцией.    Мы  оставляем  за  собой  право  изменять 
характеристики  продуктов  ввиду  возможных  технических  
усовершенствований. 

Руководство 

поставляется 

с 

продуктом; следует хранить для будущего использования в 
течение всего срока службы изделия и передавать каждому 
следующему владельцу.

DE

Montageanleitung.

Bitte lesen Sie zuerst die Montageanleitung. Im Interesse der 
Entwicklung und Verbesserung von Produkten behält sich Ideal 
Standard International das Recht vor, Produktspezifikationen 
gelegentlich ohne Ankündigung zu ändern. Das dem Produkt 
beiliegende Handbuch muss für zukünftiges Nachschlagen und für 
dessen gesamte Lebensdauer aufbewahrt, sowie jedem nachfolgen-
den Besitzer oder Installateur des Produkts übergeben werden. 

EN

Assembly instructions.

Please read the instructions first. We reserve the right to 
change product specifications due to possible technical 
improvements.The manual is supplied with the product; It 
must be kept for future reference and for the entire life cycle of 
the product and given to each subsequent owner.

NL

Installatievoorschrift

Wij adviseren u om deze handleiding aandachtig te lezen. Wij 
behouden  ons  het  recht  voor  om  productspecificaties  te 
wijzigen  als  gevolg  van  technische  aanpassingen  en 
verbeteringen. Het installatievoorschrift wordt met het product 
meegeleverd;  het  installatievoorschrift  dient  bewaard  te 
worden  voor  toekomstig  gebruik  gedurende  de  gehele 
levenscyclus  van  het  product  en  dient  aan  een  opvolgend 
eigenaar te worden overgedragen.

GR

Οδηγίες Τοποθέτησης.

Παρακαλώ διαβάστε πρώτα τις οδηγίες. Η Ideal Standard 

Internationalδιατηρεί  το δικαίωμα να αλλάξει τις  προδιαγραφές των 

προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Το εγχειριδιο που 

συνοδευει το προϊον, πρεπει να φυλασσεται για μελλοντικη αναφορα 

για ολη τη διαρκεια ζωησ του προϊοντοσ και να παραδιδεται στουσ 

ενδεχομενουσ μετεπειτα κατοχουσ του.

VANITY UNIT

ES

Instrucciones de montaje:

Por favor, lea primero detenidamente las instrucciones.  Se 
reserva el derecho a cambiar las especificaciones por posibles 
mejoras técnicas. El manual se suministra conjuntamente con 
el producto. Se tiene que guardar el manual para futuras 
referencias y durante la vida útil del producto. También deberá 
ser entregado al siguiente propietario del mismo.

Caution: 

Always use appropriate fixings to suit your type of wall. / 

¡Atención!:

 

Use siempre las fijaciones apropiadas dependiendo 

del tipo de pared. / 

! Attention: 

Utilisez toujours une fixation correcte pour votre type de mur. / 

Achtung:

 

Bitte verwenden Sie für 

ihr Mauerwerk geeignetes Befestigungsmaterial. / 

Attenzione:

 

I fissaggi devono essere scelti a seconda del tipo di muro. / 

Uwaga: 

Stosuj mocowania ścienne odpowiednie do rodzaju ściany. / 

Waarschuwing: 

gebruik altijd bevestigingsmaterialen die geschikt zijn 

voor uw wand-type. / 

Внимание:

 

Винаги използвайте подходящи крепежни елементи, според вида на стената. / 

Внимание: 

Всегда  используйте  подходящий  для  Вашего  типа  стены  крепеж.  / 

Προσοχή:

 

Για την καλύτερη εγκατάσταση προτείνουμε να 

χρησιμοποιείτε πάντα τα κατάλληλα στηρίγματα.

B

C

E

Ø8

A

x

 

6

x

 

6

x

 

4

x

 

1

x

 

1

x

 

2

D

x

 

2

F

Ø8

T20

600x375

800x375

A

548

748

134

280

194

656

850

41

41

A

50

590

805

150

1000x375

1200x375

A

948

1148

B

125

160

134

194

656

850

41

A

41

50

590

805

B

280

B

150

Reviews: