background image

SK617

www.idealinc.com

SYSTÈME D'ALARME PORTABLE 

ACTIVÉ PAR DÉTECTEUR DE MOUVEMENT

EXTENSIBLE À 4 ZONES 

Ce détecteur de mouvement portable intégrant une alarme ou un carillon peut être étendu 

en vue de créer un système de sécurité simple à 4 zones. 
Il est idéal pour les chambres d'hôtel, les appartements et les bureaux où un système de 

sécurité facile à mettre en place est nécessaire. Cette plateforme extensible peut prendre 

en charge jusqu'à 8 dispositifs IDEAL SECURITY INC. sans fil (détecteurs et télécommandes) 

pouvant être reliés au détecteur de mouvement afin d'établir aisément une aire 

multifonctionnelle protégée plus vaste.
Une fois qu'il aura été installé, le système fera retentir une alarme ou un carillon si une 

brèche est détectée dans votre périmètre de sécurité. Le système peut être armé et 

désarmé au moyen de la télécommande comprise.

DESCRIPTION DES COMPOSANTS

1

. Indicateur DEL de pile ou AC

2. Indicateur DEL de l’alarme ou du carillon
3. Détecteur infrarouge passif
4. Avertisseur sonore
5. Témoins d'activité dans les zones à DEL
6. Commutateur d'alerte, d'arrêt et de carillon

CARACTÉRISTIQUES

• 

Détecteur de mouvements, actionne l'alarme de 105 dB ou le carillon de porte intégré.

•   Rayon de détection de 100° et portée du détecteur de 7 m (23 pi).
•  Conception portable et facile à déplacer. Configuration facile d'une zone de sécurité.
•  Télécommande comprise. 

 

• 

Récepteur sans fil extensible à 4 zones :

 

ajoutez jusqu'à 8 détecteurs ou télécommandes sans fil.

 

-  Les zones 1, 2 et 3 peuvent chacune être reliées à un détecteur sans fil supplémentaire.

 

-  La zone 4 peut être reliée à un maximum de 5 télécommandes ou détecteurs sans fil.

•  

Extensibilité filaire :

 

-  Borne d'entrée compatible avec les détecteurs à contact magnétique filaires.

 

-  Borne d'alarme compatible avec les alarmes extérieures filaires

•  

Commutateur d'alarme, d'arrêt et de carillon.

•  

Indicateur DEL de pile, AC, d'armement et de déclenchement des zones.

• 

Alimentation par adaptateur c.a. (compris) avec 3 piles AAA de secours. 

•   Support de montage mural pivotant.

CONFIGURATION ET INSTALLATION 

1.  Retirez la vis du couvercle du compartiment à piles de l'unité principale, puis installez les 

3 piles AAA de secours comprises en vous assurant de respecter les indications de polarité. 

Les piles continueront d'alimenter le système pour une période limitée si une panne de 

courant survient. (Fig. 1).

2.  Vérifiez la position du commutateur de marche/arrêt (ON/OFF) du détecteur (fig.2) 

  MARCHE : le détecteur est en fonction.  ARRÊT : le détecteur n'est pas en fonction. 

3.  Positionnez le détecteur de mouvement :

Le détecteur de mouvement peut être utilisé comme unité portable en le déposant sur 

n'importe quelle surface plane convenable. Il peut également être fixé de façon plus 

permanente dans le support de montage mural pivotant compris. Pour assurer la couverture 
optimale, choisissez un endroit adapté, entre 1,5 et 2 m (5 à 6 pi) au-dessus du sol. (Fig. 3). 

 

 

Pour fixer le détecteur à une position permanente, optez pour un endroit adapté à proximité 

d'une prise électrique. Utilisez le gabarit fourni avec le support de montage mural pivotant 

pour marquer les points de fixation. Percez les trous, installez les ancrages et vissez le 

support au moyen des vis incluses. Insérez l'unité principale dans le support et glissez-la 

vers le bas en la poussant fermement en place. Réglez la position du support de manière à 

obtenir une couverture optimale de la zone à protéger (Fig 4).

4.  Branchez l'adaptateur c.a. dans la prise 

d'adaptateur située sur le côté de l'unité et 

dans une prise murale résidentielle de 110 V. (Fig. 5)

PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 

1.   Enlevez le couvercle du compartiment de la pile 

en le faisant glisser dans le sens de la flèche.

2.   Insérez la pile bouton CR2032. Assurez-vous 

que la polarité les bornes (+ et -) des piles 

correspond aux indications qui figurent 
à l'intérieur de l'unité.

 (Fig.6)

3.  Replacez le couvercle du compartiment de la pile.

ARMEMENT DU SYSTÈME

1.   Faites glisser le commutateur à « ALARM ». Vous entendrez trois courts signaux 

sonores, puis le témoin « MODE » clignotera toutes les trois secondes pour confirmer 

que le système est armé.

2.   L'actionnement du bouton d'armement (ARM) sur la télécommande mettra aussi le 

système en fonction.

3.  Après l'armement du système, un délai de sortie de 60 secondes s'écoulera et sera suivi 

par un signal sonore. Le système sera en fonction à la suite de ce signal sonore.

REMARQUE :  Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que le commutateur 

 

 

de l'unité principal est réglé à l'alarme (ALARM) ou au carillon (CHIME).

DÉLAI D'ENTRÉE ET TÉMOINS À DEL DE DÉCLENCHEMENT

In "ALARM" mode, if motion is detected or a linked wireless sensor is triggered 

there will be a 5 second entry delay before the alarm is activated. The 105dB 

alarm will sound for 30 seconds for 2 cycles with 30 seconds silence in between.

REMARQUE :

1.  Si le détecteur intégré capte un mouvement, le témoin à DEL « MODE » clignotera.

2.   Si un détecteur sans fil relié capte un mouvement, le témoin à DEL de zone sans fil 

correspondant (1 à 4) clignotera.

3.   Si le système n'est pas désactivé ou désarmé à la suite du déclenchement d'une alarme, 

il se réarmera automatiquement. Le système sera prêt à recevoir d'autres signaux de 

déclenchement.

DÉSARMEMENT OU ARRÊT DU SYSTÈME

1.   Glissez le commutateur à la position d'arrêt (OFF) pour désactiver les fonctionnalités 

d'alarme. Le système ne pourra pas être actionné par la télécommande tant que le 

commutateur sera réglé à la position d'arrêt.

2.   L'actionnement du bouton de désarmement (DISARM) sur la télécommande empêchera 

le système de faire retentir une alarme. Vous entendrez un long signal sonore 

confirmant que le système a été désarmé.

REMARQUE :  Si un déclenchement est survenu, vous entendrez des signaux sonores   

 

 

pendant cinq secondes après avoir appuyé sur le bouton de désarmement.

 

7. Prise c.a. de 9 V

  8. Bouton de mémorisation (LEARN)

  9. Compartiment à piles

 10. Commutateur pour le détecteur 
 11. Borne externe
 12. Couvercle de pile

ALARM
OFF
CHIME

2

3

6

1

7

9

10

11

12

8

5

4

(fig.1)

(fig.2)

                      TRIG         GND           GND        SIREN             

PIR  ON               OFF

100

o

3-6m (10’-20’)

1.5-2.0m

(5’-6’)

(Fig.4) 

(Fig.3) 

(Fig. 5)

(Fig.6)

MODE CARILLON OU DOMICILE

1.   Glissez le commutateur à la position « CHIME » pour le carillon ou appuyez sur le 

bouton « HOME » sur la télécommande. Vous entendrez un carillon de porte et le 

témoin à DEL « MODE » s'allumera pour confirmer que le mode carillon est configuré 

pour le système.

2.   Le système est armé 60 secondes après le signal sonore. 

  Si le détecteur intégré capte un mouvement, le système déclenchera un carillon et le 

témoin à DEL « MODE » clignotera. 

  Si un détecteur sans fil relié capte un mouvement, le système déclenchera un carillon et 

le témoin à DEL correspondant à la zone sans fil clignotera.

3.   Réglez le commutateur à la position d'arrêt (OFF) ou appuyez sur le bouton de 

désarmement (DISARM) de la télécommande pour désactiver le mode carillon.

REMARQUE :  Le commutateur de mode doit être réglé à « ALARM » ou « CHIME » pour que 

la télécommande actionne les fonctions d'alarme, de carillon (domicile), de 
désarmement ou le bouton d'urgence.

 

BOUTON D'URGENCE

1.   En vous assurant que le commutateur de l'unité principale est réglé au mode alarme 

(ALARM) ou carillon (CHIME), appuyez de façon soutenue sur le bouton d'urgence 

(PANIC) de la télécommande pendant deux secondes. L'alarme de 105 dB se 

déclenchera instantanément et le témoin à DEL « ZONE 4 » clignotera. L'alarme 

retentira 2 fois pendant 30 secondes avec une pause de 30 secondes entre les deux.

2.   Pour désactiver l'alarme, réglez le commutateur de l'unité principal à la position 

d'arrêt (OFF) ou appuyez sur le bouton t (DISARM) de la télécommande.

LIAISON DE DISPOSITIFS SANS FIL 

1.  Réglez le commutateur du système au mode carillon (CHIME) en le glissant vers la droite.

2.  Éteignez le détecteur de mouvement intégré en réglant le commutateur du détecteur 

infrarouge passif (PIR) situé dans le compartiment à piles à la position d'arrêt (OFF). 

N'oubliez pas de le remettre en marche (ON) lorsque vous aurez fini.

3.  Appuyez pendant deux secondes sur le bouton de mémorisation (LEARN) situé à l'arrière 

de l'unité jusqu'à ce que vous entendiez un long signal sonore, puis relâchez le bouton.

 

 

4.  Le témoin à DEL de la zone 1 clignotera. Une brève pression sur le bouton de 

mémorisation (LEARN) actionnera le passage à la zone 2 qui clignotera, et ainsi de suite. 

Si un témoin de zone reste allumé en permanence, cela signifie que la zone est pleine. Les 

zones 1, 2 et 3 peuvent uniquement accepter un dispositif sans fil chacune. La zone 4 peut 

accepter jusqu'à 5 dispositifs sans fil.

5.  Une fois le numéro de zone choisi, actionnez le dispositif sans fil que vous désirez relier au 

système (veuillez vous reporter aux directives de déclenchement du détecteur associées à 

ce dispositif).  Si vous entendez deux longs signaux sonores, la liaison est réussie. Sinon, 

procédez à nouveau à la mémorisation. Le système retournera en veille après chaque 
mémorisation de code. Répétez les étapes 2 à 4 pour relier d'autres dispositifs.

 

6.  Réglez le commutateur du détecteur (PIR) intégré à la position de marche (ON).

RETRAIT DE DISPOSITIFS SANS FIL 

1.  Réglez le commutateur du système au mode carillon (CHIME).

2.  Appuyez sur la touche de mémorisation (LEARN) pendant 2 secondes. Lorsque vous 

entendrez un long signal sonore, relâchez le bouton. Pour choisir la zone que vous 

désirez supprimer, appuyez brièvement sur le bouton pour passer d'une zone à l'autre. 

Le témoin à DEL de la zone active clignotera. Appuyez pendant 12 secondes sur le 

bouton jusqu'à ce que vous entendiez deux longs signaux sonores, puis relâchez-le. Le 
code de la zone choisie est maintenant effacé.

 

3.  Répétez le processus pour les autres zones au besoin.

AJOUT DE DÉTECTEURS À FILAIRES

 

Lorsque son installation est fixe, le système est compatible avec les détecteurs à contact 

magnétique SK619 d'IDEAL. Une fois reliés, ces détecteurs déclencheront l'alarme 

exactement comme le détecteur de mouvement intégré.

 

1.  Fixez les détecteurs à contact magnétique de la manière décrite dans les directives 

associées au modèle SK619. Mesurez et coupez les fils des détecteurs à la longueur 

nécessaire pour atteindre le système, en prévoyant 8 cm (3 po) de fil supplémentaires. 

Dénudez le bout de chaque fil de son enveloppe isolante sur environ 1 cm (0,5 po). 

2.  Ouvrez le couvercle arrière du système pour accéder aux bornes d'entrée.

3.  Insérez les deux fils à travers l'une des fentes situées sur le côté de l'unité principale. À 

l'aide d'un petit tournevis, connectez un fil à la borne de déclenchement (TRIGGER) et 

l'autre à la borne de mise à la masse (GRND) située juste à côté. Les fils peuvent être 

fixés à l'une ou l'autre des bornes.  (Fig. 8)

4.  Refermez le couvercle arrière. Le système peut maintenant être armé.

AJOUT D'UNE ALARME EXTERNE FILAIRE

Lorsque son installation est fixe, le système est compatible avec l'alarme 

extérieure filaire SK613 d'IDEAL. Lorsque l'alarme externe sera reliée, celle-ci 

retentira lorsque l'unité principale sera déclenchée si son commutateur est réglé 

au mode alarme (ALARM). Cette alarme ne sera pas déclenchée lorsque le 

commutateur sera réglé au mode carillon (CHIME) ou que la fonction domicile 

(HOME) sera actionnée au moyen de la télécommande.  
1.  Fixez l'alarme de la manière décrite dans les directives associées au modèle 

SK613. Mesurez et coupez les fils des détecteurs à la longueur nécessaire pour 

atteindre le système, en prévoyant 8 cm (3 po) de fil supplémentaires. Dénudez 

le bout de chaque fil de son enveloppe isolante sur environ 1 cm (0,5 po).

2.  Ouvrez le couvercle arrière du système pour accéder aux bornes d'entrée.
3.  Insérez les deux fils à travers l'une des fentes situées sur le côté de l'unité 

principale. À l'aide d'un tournevis, connectez le fil à rayure noire (-) à la borne 

de mise à la masse (GND) et l'autre fil (+) à la borne d'alarme (SIREN) située 

juste à côté. Pour que l'alarme fonctionne, la polarité des fils doit être respectée.  

4.  Refermez le couvercle arrière. Le système peut maintenant être armé.

REMARQUES IMPORTANTES : 

•  

N'installez pas dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil 

ou à la pluie

•  

Les sons émis par le récepteur sont très forts; 

ne placez jamais le système près de votre oreille.

•  

Ne pas brancher le détecteur près de radiateurs électriques ou à gaz.

•  

Si le récepteur se déclenche sans raison, il est peut-être placé trop près d’une source 

de chaleur. Déplacer l’avertisseur peut corriger le problème.

•   L’unité est conçue pour être branchée à une prise murale. 

Les piles continueront 

d'alimenter le système pour une période limitée si une panne de courant survient. 

•  

Le bon fonctionnement du détecteur dépend de l’état de charge de ses piles. Remplacer 

les piles annuellement, tout comme pour un avertisseur de fumée.

•  

Pour obtenir les directives d'installation les plus à jour et des renseignements de 

dépannage, consultez notre site Internet www.idealinc.com.

•  

e système peut fournir une protection accrue à votre domicile et à votre propriété s’il 

est utilisé de manière adéquate. Toutefois, son utilisation ne peut pas garantir une 

protection complète. Ideal Security ne peut être tenue responsable des pertes et 

dommages encourus suite à l'installation du système.

GARANTIE :

Ce produit est garanti exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une 

année à compter de la date d’achat. En cas de défectuosité, le produit sera réparé ou 

remplacé sans frais par Ideal Security Inc. 

Retournez le produit dans un colis préaffranchi, accompagné de la facture d’achat, à Ideal 

Security Inc., 7111 rue Cordner, LaSalle, Québec, Canada, H8N 2J7. La garantie commence 

à la date d’achat par le consommateur. La réparation ou le remplacement indiqué ci-dessus 

constitue le seul recours du consommateur, et Ideal Security Inc. ne saurait être tenue 

responsable à l’endroit de dommages particuliers, indirects, accessoires ou consécutifs, par 

exemple toute perte de chiffre d’affaires ou de profits, prévisible ou non. 

SERVICE À LA CLIENTÈLE :  

Merci d’avoir acheté ce produit. 
Nous sommes dédiés au service à la clientèle et nous efforcerons de résoudre 

toutes les difficultés
pour assurer la satisfaction du client. Si vous avez des questions sur son réglage 

ou son utilisation, veuillez nous téléphoner avant de retourner au magasin.

Tél : 800-361-2236 x 230  •  Téléc : 800-361-3423 

Courriele : [email protected]

www.idealinc.com  •  www.idealalert.ca

Reviews: