Ideal Security BK6311 Instructions Download Page 4

Bien que le coussin soit résistant aux éclaboussures, il n’est pas étanche et n’est pas conçu pour 

être immergé dans l’eau.
Nous recommandons de placer le coussin détecteur de poids sous une literie lavable ou une 

protection contre l’incontinence.
Veillez à tester le fonctionnement avant de l’utiliser. Si la couche protectrice est trop lourde, elle 

peut empêcher le coussin détecteur de poids de détecter correctement les changements de poids.

Pour nettoyer le coussin,

 nous vous recommandons d’utiliser des lingettes désinfectantes 

ou antibactériennes.

Si le coussin est sale, 

vous pouvez également le nettoyer en mélangeant un savon doux ou 

du vinaigre avec de l’eau dans un vaporisateur. Vaporisez légèrement le coussin des deux côtés, 

en veillant à ne pas pulvériser près de la prise du connecteur ou à l’endroit où le fil entre dans le 

coussin.  Essuyez avec une éponge ou une serviette sèche.

NE PAS 

immerger le bloc dans l’eau ou le vaporiser directement avec l’eau d’une douche, 

d’un tuyau ou d’un robinet.
N’utilisez 

PAS

 le coussin lorsqu’il est plié, car une pression pourrait endommager les circuits 

internes.
Retirez les piles lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période.

LIAISON DE L’ÉMETTEUR ET DU TAPIS
Branchez les deux connecteurs ensemble.
Positionnez le tapis sur la surface souhaitée. Vous pouvez placer l’émetteur à l’endroit le plus 

confortable pour vous en utilisant du ruban adhésif double face (inclus) ou vous pouvez tout 

simplement le positionner à proximité sur une surface proche (par exemple, une table de chevet).

RELIER UN ÉMETTEUR ET UN RÉCEPTEUR

1. Faites glisser l’interrupteur POWER sur la position ON.

2. Faites glisser l’interrupteur SOUND sur la position ON.

3. Appuyez sur le bouton LEARN (Fig.4). Vous entendrez 

l’un des 6 sons disponibles.

4. Continuez à appuyer sur le bouton LEARN pour faire 

défiler tous les sons disponibles. Arrêtez-vous lorsque 

vous entendez le son que vous voulez.

5. Appuyez sur le bouton LEARN et maintenez-le enfoncé 

pendant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez 

un bip, puis relâchez le bouton.

6. Déclenchez l’émetteur que vous souhaitez relier 

au récepteur en le connectant à un coussin de 

détection de poids (si ce n’est pas déjà fait) et en vous asseyant sur le coussin  

et en vous levant.

7. Si vous entendez un long bip, le processus de liaison a réussi. 

8. Si vous entendez 4 bips courts à la place, alors le processus a échoué. Veuillez réessayer.

9. Répétez l’opération pour les autres émetteurs.

Si vous voulez délier un émetteur (le retirer) et/ou le lier à une nouvelle SONORITÉ, mettez le 

récepteur ON, appuyez et maintenez enfoncé le bouton LEARN à l’arrière du récepteur pendant 

12 secondes. Cela supprimera 

tous

 les appareils liés du récepteur. Vous entendrez deux 

longs bips confirmant que tous les dispositifs liés ont été supprimés. Vous devez maintenant 

relier 

tous

 les émetteurs au récepteur. Il n’est malheureusement pas possible de dissocier un 

émetteur spécifique.

Sur le récepteur, mettez les interrupteurs d’alimentation et de son sur la position ON. Vous 

entendrez immédiatement un bip indiquant que le système est en mode veille/prêt. Le voyant 

LED central ARMÉ clignotera toutes les trois secondes pour indiquer que le système est prêt.
L’émetteur est armé lorsque le coussin détecte le poids. Un signal est déclenché lorsque le poids 

est retiré.

Mode ON sonore :

 Lorsque le capteur est déclenché, l’alarme se déclenche et les voyants 

clignotent.

Mode d’arrêt du son : 

Lorsque le capteur est déclenché, seules les lumières clignotent.

Pour arrêter l’alarme : 

Si les sons 1 à 4 sont sélectionnés, l’alarme s’arrête d’elle-même. 

Si un son ”permanente” est sélectionnée (#5 ou #6), faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la 

position OFF.

Pour redémarrer l’alarme : 

Si les sons 1 - 4 sont sélectionnés, l’alarme est prête d’elle-même. 

RETIRER UN ÉMETTEUR OU ATTRIBUER UN NOUVEAU SON

INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE

NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE

NOTES IMPORTANTES

GARANTIE  

SERVICE À LA CLIENTÈLE

OPÉRATION 

Si un son “permanent” est sélectionné (#5 ou #6), faites glisser l’interrupteur sur la position OFF 

puis sur la position ON.

Lorsque les piles du récepteur d’alerte sont faibles, la LED de droite (description des composants 

n° 4) clignote une fois toutes les quatre secondes. récepteur).
Lorsque les piles de l’émetteur sont faibles, la LED intégrée clignote lentement, 3 secondes ON, 

une seconde OFF. De même, la LED n°2 du récepteur clignotera.
Changez immédiatement les piles lorsque celles-ci sont faibles.

Cet appareil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un 

an à compter de la date d’achat.  Veuillez conserver votre facture d’achat. En cas de mauvais 

fonctionnement, cet appareil sera remplacé sans frais par Ideal Sécurity Inc. La garantie débute 

à la date d’achat du consommateur.
Le remplacement tel que décrit ci-dessus sera le seul recours du consommateur et Ideal Security 

Inc. ne sera pas responsable pour tout dommage spécial, indirect, accidentel ou consécutif, 

y compris, mais sans s’y limiter, toute perte d’affaires ou de profits, qu’elle soit prévisible ou non. 

Pour plus d’informations, visitez le site 

https://www.idealinc.com/policies

Nous vous remercions pour votre achat.
Nous nous consacrons au service à la clientèle et nous nous efforçons de résoudre toute difficulté 

afin de garantir la satisfaction du client.
Si vous avez des questions sur l’installation ou le fonctionnement de ce produit, veuillez nous 

contacter avant de le retourner.

Téléphone :

 1-800-361-2236

Courriel : 

[email protected]

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. 

1.  Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. 
2.  Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un 

fonctionnement indésirable de l’appareil. 

Avertissement : 

Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne sont pas expressément 

approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. 

•  Avant de l’installer définitivement, testez la portée de réception de l’Alerte. 

•  Si l’Alerte ne capte pas le signal d’un émetteur, essayez un autre emplacement plus proche 

de l’émetteur.

•  Les composants sont conçus pour être utilisés à l’intérieur uniquement. Ne pas installer 

l’Alerte ou l’émetteur dans un endroit où ils seront exposés à la lumière directe du soleil, 

à la pluie ou à un environnement extrêmement froid.

•  L’alerte peut être très forte. Ne mettez jamais le haut-parleur près de votre oreille.

•  Pour obtenir les instructions d’installation, les vidéos et les informations de dépannage les 

plus récentes consultez notre site Web, 

www.idealinc.com

•  Cette alerte peut apporter une sécurité supplémentaire à votre famille et à vos proches si 

elle est utilisée correctement.

•  Cependant, son utilisation ne peut garantir une protection complète contre les chutes ou 

les blessures. Ideal Sécurity ne peut assumer aucune responsabilité pour tout dommage 

résultant de l’installation de ce produit ou de tout autre produit d’Ideal Security. 

X6311INS - 2021

Support et contact :

 www.idealinc.com/help

FAQ et vidéos :

 

help.idealinc.com

www.idealinc.com

Bouton LEARN

(Fig.4)

LEARN

Reviews: