background image

INLEDNING

För att du ska få största möjliga glädje av din bakmaskin, ber vi
dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder
bakmaskinen första gången. Vi rekommenderar att du spar
bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle behöve
repetera hur bakmaskinen fungerar.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

Läs igenom alla instruktionerna.

Bakmaskinens sladdar eller kontakt får aldrig sänkas ner i
någon form av vätska.

Var alltid påpasslig om bakmaskinen används i närheten/eller
av barn. 

Dra ur kontakten ur vägguttaget vid rengöring eller när
bakmaskinen inte används. Bakmaskinen ska svalna före
rengöring.

Om apparaten eller sladden har skadats, eller om produkten
inte fungerar som den ska, ska apparaten lämnas till en
fackman för reparation/undersökning, eftersom det krävs
specialverktyg. Använd endast originalreservdelar för att
undvika att bakmaskinen förstörs.

Bakmaskinen får endast användas inomhus.

Låt inte sladden hänga ut över kanten på ett bord eller
komma i kontakt med varma ytor.

Bakmaskinen får inte placeras på eller i närheten av gas- eller
elspis.

Se alltid till att det inte finns brännbart material i närheten när
bakmaskinen används. 

Bakmaskinen får aldrig vara övertäckt när den används.  

Bakmaskinen får endast användas för vanligt
hushållsändamål.

Bakmaskinen blir varm invändigt som en vanlig ugn.

Använd endast det tillbehör som hör till maskinen.

PÅ GRUND AV ATT BAKMASKINEN BLIR MYCKET HET ÄR
DET VIKTIG ATT INTE STARTA DEN FÖRRÄN
BEHÅLLAREN STÅR I MASKINEN. I ANNAT FALL FINNS
DET RISK FÖR SKADOR PÅ LOCKET.

FUNKTIONER:

Denna bakmaskin har 12 olika funktioner. Välj funktionerna
genom att trycka på Select-knappen.
Vid start visas den förutbestämda tiden: 3.00 = 3 timmar till start.
Bakmaskinen har följande program:

1.  BASIC

För bakning av vanligt vitt franskbröd och blandningsbröd. Detta
är det mest använda programmet. Programmet knådar degen 3
gånger. Efter den 2. knådningen hörs en pipsignal från
bakmaskinen. Ljudet signalerar att du nu kan tillsätta ytterligare
ingredienser. 

2.  FRENCH

För bakning av vanligt vitt franskbröd och blandningsbröd.
Bakmaskinen knådar 2 gånger. Samtidigt jäser och gräddar
degen i längre tid så att brödet får en tjockare skorpa.

3. WHOLE-WHEAT BREAD

För bakning av fullkornsbröd med surdeg och jäst. Bakmaskinen
knådar degen 2 gånger. Den jäser och gräddar längre.

4. QUICK

Samma program som Basic, degen knådas dock endast 2
gånger. Under loppet av den andra jäsningen hörs en pipsignal
som signalerar att ytterligare ingredienser kan tillsättas. Brödet
ska ha kortare jäsningstid och därför blir brödet mindre. 

5. SWEET

För bakning av sött bröd. Detta program ger en sprödare yta
tack vare att sockret "bränns".

6. ULTRA FAST 1

Knådar, jäser och gräddar ett litet bröd (750 gr) snabbt

7. ULTRA FAST 2

Knådar, jäser och gräddar ett normalstort bröd (1000 gr) snabbt.

8. DOUGH

För tillberedning av deg som därefter ska formas och gräddas
någon annanstans. Bakbehållaren värms inte upp och Crust
colour-funktion får ej användas. 

9. SANDWICH

Gör sandwichbröd

10. JAM

Programmet kan även användas till att göra marmelad av färska
frukter. Det är då viktigt att följa recepten och inte fylla i mer i
maskinen än nämnt i receptet. Om marmeladen svämmar över
och rinner ut över kanten och ned i bakkammaren ska maskinen
omedelbart stängas av. Låt den svalna och rengör den därefter
med en fuktig trasa.

11. CAKE

För tillberedning av söt jästdeg Bakmaskinen knådar degen 2
gånger.

12.  BAKE

Används till att grädda en färdig deg. Det finns ingen knåd- eller
jäsfunktion.

Om du ska baka igen precis efter ett avslutat program, kan det
hända att det står H:HH i displayen. Det betyder att maskinen är
för varm. Ta upp bakformen och låt den svalna i 10 minuter.
Därefter är den klar till att baka igen.

När ett bröd har gräddat färdigt har bakmaskinen en "hålla-varm-
funktion". Den verkar i en timme och ger en pipsignal var 5.
minut. Gäller inte programmet DOUGH, som inte använder
värme.

För alla bakprogram gäller att du endast ska lägga
ingredienserna i bakmaskinen och trycka på det önskade
programmet.

INGREDIENSER

Mjöl:       
Alla mjölsorter med hög glutenhalt kan användas

Torrjäst: 
Jäst används för att få degen att jäsa. Använd endast torrjäst.
Var uppmärksam på att jästen börjar att verka när torrjästen
kommer i kontakt med vatten eller mjölk.
Om du vill använda vanlig jäst ska du först lösa upp jästen med
vätskan innan den hälls i maskinen. Om du använder vanlig jäst
kan du inte tidsinställa maskinen eftersom jäsningen börjar på en
gång.

Socker: 
Socker påskyndar jäsningen och tillför sötma och smak. Socker
gör dessutom brödet mjukt och ytan brun.

Torrmjölk: 
Torrmjölk framhäver smaken i brödet och ger ett större
näringsinnehåll.

8

SE

XBM938IM REV  05/08/03  13:37  Side 8

Summary of Contents for MELILLA XBM938

Page 1: ...l XBM938 Moдeль XBM938 Art No 743 065 Aртикль 743 065 DK Bagemaskine 2 SE Bakmaskin 8 FI Leipakone 14 DE Backmaschine 20 UK Bread Maker 26 PL Robot do pieczenia pieczywa 30 RU Хлебопекарная печь 37 Melilla ...

Page 2: ...WHOLE WHEAT BREAD Til at tilberede fuldkornsbrød med surdej og gær Bagemaskinen vil ælte dejen 2 gange Den hæver og bager længere 4 QUICK Samme program som Basic dog bliver der kun æltet 2 gange Der vil i løbet af den anden æltning lyde et beep for at signalere at yderlige ingredienser kan tilsættes Brødet vil have kortere hævetid og derfor vil brødet blive mindre 5 SWEET Til at bage sødt brød Det...

Page 3: ...op i 3 sek Denne funktion skal kun bruges i nødstilfælde og nulstiller programmet og starter forfra Dette vil evt ødelægge ingredienserne hvis bageprocessen har været i gang i længere tid Hvis temperaturen er for høj i bagemaskinen i forbindelse med starten på et nyt program vil der stå H HH i displayet Bagemaskinen vil nu bippe uden afbrydelser Hvis dette sker flyt da bagecontaineren fra bagemask...

Page 4: ...g udseende varierer med den valgte melsort Nogle melsorter indeholder mere Gluten som gør brødet større Hvedemel hæver mest og sigtemel og rugmel mindst VÆSKE Kan være vand mælk eller surmælksprodukt Mælk forøger brødets smag og giver en sprød skorpe Anvendes kun mælk bliver brødet lidt mindre GÆR Gær får brødet til at hæve Gær arbejder bedst ved ca 37 Gæret begynder at arbejde når det kommer i fo...

Page 5: ...75 ml vand 2 tsk salt 1 spsk sirup honning eller rørsukker 1 spsk smør eller olie 1 kop grønne hele græskar kerner evt halvt solsikke 1 kop mel 1 2 hvede 1 2 graham 2 kopper hvedemel 2 1 2 tsk tørgær BAGEPROGRAM BASIC RUGMELSBRØD 275 ml væske 200 ml vand og 75 80ml kærnemælk eller 200ml vand og 75ml malt øl 2 tsk salt 2 spsk mørk sirup Eventuelt en halv kop hørfrø eller solsikkekerner 1 kop mel 1 ...

Page 6: ...GEPROGRAM QUICK Lad kagen afkøle i spanden Kagen løsnes i siderne med en træspartel aldrig metal Den afkølede kage kan pyntes med citronglasur eller smeltet chokolade BROWNIE KAGE 2 æg 175 g 225 ml sukker 2 spsk smeltet smør eller margarine 100 g 200 ml mel 1 spsk kakao ca 60 g hakkede nødder eller hele mandelflager ca 25 g hakket eller høvlet mørk chokolade 2 1 2 tsk bagepulver BAGEPROGRAM QUICK ...

Page 7: ...pper som sidder på beslagene passer i de to huller på selve maskinen 3 Tør ydersiden og toppen af med en tør eller hårdt opvreden klud Anvend ingen former for stærke eller slibende rengøringsmidler Anvend ikke stålbørste til rengøring 4 Rengør aldrig med en skurebørste Hår kan brække af og sætte sig på de elektriske dele og derved ødelægge bagemaskinen 5 Bagemaskinen må aldrig nedsænkes i nogen fo...

Page 8: ...lkornsbröd med surdeg och jäst Bakmaskinen knådar degen 2 gånger Den jäser och gräddar längre 4 QUICK Samma program som Basic degen knådas dock endast 2 gånger Under loppet av den andra jäsningen hörs en pipsignal som signalerar att ytterligare ingredienser kan tillsättas Brödet ska ha kortare jäsningstid och därför blir brödet mindre 5 SWEET För bakning av sött bröd Detta program ger en sprödare ...

Page 9: ... på start stopp i 3 sekunder Denna funktion ska endast användas i nödfall och den nollställer programmet och börjar om från början Detta kan ev förstöra ingredienserna om bakprocessen har varit igång under längre tid Om temperaturen i bakmaskinen är för hög i samband med starten på ett nytt program står det H HH i displayen Bakmaskinen piper nu utan avbrott Om detta sker flytta bakbehållaren från ...

Page 10: ... RECEPT TILL BAKMASKINEN NÖDVÄNDIGA INGREDIENSER MJÖL Brödets smak och utseende varierar beroende på mjölsort Några mjölsorter innehåller mer gluten som gör brödet större Vetemjöl jäser mest och siktmjöl och rågmjöl minst VÄTSKA Kan vara vatten mjöl eller surmjölksprodukter Mjölk ger brödet mer smak och en spröd skorpa Om endast mjölk används blir brödet lite mindre JÄST Jäst får brödet att jäsa J...

Page 11: ...2 1 2 tsk jäst BAKPROGRAM BASIC SOJABRÖD 275 ml vatten 2 tsk salt 1 msk honung 1 msk smör eller olja 1 kopp sojaflingor 1 kopp mjöl 1 2 graham 1 2 vete 2 koppar vetemjöl 2 1 2 tsk torrjäst BAKPROGRAM BASIC eller WHOLE WEAT PUMPABRÖD 275 ml vatten 2 tsk salt 1 msk sirap honung eller rörsocker 1 msk smör eller olja 1 kopp gröna hela pumpakärnor ev hälften solrosfrön 1 kopp mjöl 1 2 vete 1 2 graham 2...

Page 12: ...rogram QUICK express till vanliga kakor SAFARIKAKA 100 g mjukt smör 100 g 125 ml socker 2 ägg 70 ml ljummen mjölk ca 1 msk färskpressad citronsaft Rivet skal av 1 2 1 citron 2 koppar vetemjöl 2 1 2 tsk bakpulver Eventuellt 1 4 kopp hackade mandlar BAKPROGRAM QUICK Låt kakan svalna i behållaren Kakan lossas i sidorna med en träspade aldrig metall Den avsvalnade kakan kan dekoreras med citronglasyr ...

Page 13: ...cket är nästan i upprättstående läge helt öppet kan du lyfta upp det så att de två tapparna som sitter på gångjärnen passar i de två hålen på själva maskinen 3 Torka av yttersidan och ovansidan med en torr eller hårt urvriden trasa Använd inga former av starka eller slipande rengöringsmedel Använd inte stålborste till rengöring 4 Rengör aldrig med skurborste Borst kan brytas av och fastna på de el...

Page 14: ... Vastaa Basic ohjelmaa vaivaa kuitenkin taikinan vain kaksi kertaa Toisen vaivaamisen yhteydessä leipäkoneesta kuulu piippaus joka on merkki siitä että koneeseen on mahdollista lisätä aineksia Taikina ei nouse kovinkaan pitkään ja leipä on täten kooltaan pienempi 5 SWEET Makean leivän valmistukseen Tätä ohjelmaa käyttämällä kuoresta tulee rapeampi koska sokeri palaa 6 ULTRA FAST 1 Vaivaa nostaa ja...

Page 15: ...nistyy Leipäkonetta sammutetaan tai keskeytetään painamalla start stop painiketta kolme 3 sekunttia Tätä toimintoa on sallittu käyttää vain hätätilanteissa Toiminto nollaa ohjelman joka käynnistyy uudestaan alusta Jos leivontaprosessi on ollut käynnissä pitkään ainekset saattavat tuhoutua Jos lämpötila leipäkoneessa on liian korkea uuden ohjelman käynnistyessä näytössä lukee H HH Leipäkone piippaa...

Page 16: ... mukaan Muutamat jauhot sisältävät paljon gluteenia joka tekee leivästä isomman Vehnäjauhot nousevat eniten ja karkeat jauhot ja ruisjauhot vähiten NESTE Esimerkiksi vesi maito tai piimä Maito antaa leivälle makua ja kuoresta tulee rapea Jos nesteen käytetään pelkästään maitoa leivästä tulee hieman pienempi HIIVA Hiiva nostattaa taikinan Tulos on paras lämpötilan ollessa noin 37 C Hiivan vaikutus ...

Page 17: ...ivaa OHJELMA BASIC SOIJALEIPÄ 275 ml vettä 2 tl suolaa 1 rkl hunajaa 1 rkl voita tai öljyä 1 kupillinen soijahiutaleita 1 kupillinen jauhoja 1 2 grahamia 1 2 vehnää 2 kupillista vehnäjauhoja 2 1 2 tl kuivahiivaa OHJELMA BASIC tai WHOLE WEAT KURPITSANSIEMENLEIPÄ 275 ml vettä 2 tl suolaa 1 rkl siirappia hunajaa tai ruokosokeria 1 rkl voita tai öljyä 1 kupillinen vihreitä kokonaisia kurpitsansiemeniä...

Page 18: ...okeria 2 munaa 70 ml kädenlämpöistä maitoa noin 1 rkl tuoretta sitruunamehua 1 2 1 sitruunan raastettu kuori 2 kupillista vehnäjauhoja 2 1 2 tl leivontajauhetta Haluttaessa 1 4 kupillista rouhittua mantelia OHJELMA QUICK Anna kakun jäähtyä leivontasäiliössä Kakku irrotetaan säiliöstä puisella välineellä ei koskaan metallisella Jäähtynyttä kakkua voidaan koristaa sitruuna tai suklaakuorrutuksella B...

Page 19: ...e on mahdollista avata niin että kahdet tapit sopivat koneessa oleviin tappeihin 3 Kuivaa ulkokuori ja ylin osa kuivalla tai nihkeäksi väännetyllä liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita Älä käytä teräharjaa 4 Älä koskaan käytä hankausharjaa puhdistukseen Harjat saattavat katketa ja tukkia sähköisiä osia ja täten tuhota koneen 5 Leipäkonetta ei koskaan saa upottaa minkäälaisi...

Page 20: ...Kruste erhält 3 WHOLE WHEAT BREAD Zum Zubereiten von Vollkornbrot mit Sauerteig und Hefe Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind länger 4 QUICK Gleiches Programm wie Basic es wird jedoch nur zweimal geknetet Im Laufe des zweiten Knetvorgangs ertönt ein akustisches Signal um anzugeben daß jetzt weitere Zutaten hinzugefügt werden können Die Aufgehzeit ist kürzer weshalb das Brot...

Page 21: ...der Krustenfarbe Colour nur einmal drücken Es ertönt ein akustisches Signal und die Backmaschine schaltet sich ein der Timer beginnt den Countdown Zum Stoppen der Backmaschine Start Stop 3 Sekunden gedrückt halten Diese Funktion ist nur im Notfall anzuwenden Sie stellt das Programm auf Null und beginnt von vorn Ist der Backvorgang schon seit längerem in Gang kann dies die Zutaten verderben Ist die...

Page 22: ... Nüssen oder Kräutern Etwaige zusätzliche Zutaten können während des Backvorgangs beigegeben werden wenn das akustische Signal Früchtesignal ertönt Kuchen Die Maschine ist zum Backen von Brot am besten geeignet Haben Sie Lust und Laune können Sie mit eigenen Rezepten oder fertigem Kuchenmix experimentieren am besten Kuchen ohne zu hohen Fettgehalt REZEPTE ZUR ANWENDUNG IN DER BACKMASCHINE ERFORDER...

Page 23: ...ehl 4 TL Trockenhefe BACKPROGRAMM WHOLE WHEAT MÖHREN SONNENBLUMENBROT 250 ml Flüssigkeit halb Wasser halb Milch 2 TL Salz 1 EL Honig oder Rohrzucker 2 EL Öl 1 Tasse grob geriebene Möhren 1 Tasse Sonnenblumenkerne 1 Tasse Mehl halb Weizenmehl halb Grahammehl 2 Tassen Weizenmehl 2 1 2 TL Hefe BACKPROGRAMM BASIC HONIG BUCHWEIZENBROT 275 ml Wasser 2 TL Salz 1 EL Honig 1 EL Butter 1 Tasse Mehl halb Wei...

Page 24: ...ch verlängern Hierzu folgendermaßen verfahren Nach Beendigung des Backprogramms die Maschine mit der Stop Taste ausschalten und den Stecker sofort abziehen Beim sofortigen Wiedereinschalten zeigen drei blinkende HHH an daß die Maschine zu heiß ist HOT Um die Maschine schnellstmöglich abzukühlen den Backbehälter herausnehmen und mit einem Teller zudecken um den Kuchen warm zu halten Maschine bei of...

Page 25: ...wer oder hat eine unregelmäßige Oberfläche Nicht genug Wasser einen EL Wasser zusätzlich beigeben Das Mehl ist zu trocken in luftdichtem Behälter aufbewahren 6 Das Brot hat zu viele Löcher Zuviel Wasser um einen EL reduzieren Zuviel Hefe um 1 8 TL reduzieren 7 Zuwenig Salz um 1 4 TL erhöhen REINIGUNG 1 Stecker stets abziehen und das Gerät ganz abkühlen lassen 2 Nach dem Abkühlen die Backmaschine u...

Page 26: ...tential damage GENERAL INFORMATION ON THE BREADMAKER This breadmaker is a new kitchen utensil for the production of one of the oldest foodstuff bread You can bake simply and safe without any problems Enrich your bread as you like with whole grains or various other ingredients With this breadmaker the manual kneading of dough rising and constant controlling of baking is unnecessary The breadmaker e...

Page 27: ...eset to the beginning of its program You must then begin again the ingredients may be ruined and need replacement If the temperature in the breadmaker for a new program is still too high from the previous use the display shows H HH after start of the program and the breadmaker will beep without interruptions If this happens please remove the pan and wait until the breadmaker has cooled down leave ...

Page 28: ...emove the dough from the machine at the beeps Divide the dough into 6 balls Put one ball on a board roll it out to shape a circle Place on a lightly greased pan and pick with a fork Repeat with the other balls Garnish as desired Bake in a regular oven at 180 C DINNER ROLLS Water 1 1 2 cups Butter 3 cups Egg 1 beaten egg 1 egg beaten to brush the eggs White flour 3 cups Dry milk 2 Tbsp Sugar 2 Tbsp...

Page 29: ...er capable of functioning be disposed with least possible environmental damage The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality in most cases you can discharge the appliance at your local recycling center THE WARRENTY DOES NOT COVER If the above points have not been observed If the appliance has not been properly maintained if force has been used against it ...

Page 30: ... ciasta 2 FRENCH Wykorzystywany do przygotowywania pieczywa bia ego i pieczywa mieszanego Robot b dzie wyrabia ciasto 2 krotnie Czas pozostawiony do wyroÊni cia ciasta oraz czas pieczenia b dzie wyd u ony co spowoduje i pieczywo b dzie mia o nieco grubszà skórk 3 WHOLE WHEAT BREAD Wykorzystywany do przygotowywania pieczywa pszenno ytniego z rozczynem i dro d ami Robot b dzie wyrabia ciasto 2 razy ...

Page 31: ...BAKE W przypadku gdy jednym ze sk adników ciasta jest Êwie e mleko lub cebula nie powinno korzystaç si z funkcji zegara Zaleca si przyst powanie do pieczenia od razu Górny przycisk zegara opóênia rozpocz cie procesu o 10 min z ka dorazowym jego przyciÊni ciem Przyciskiem tym mo na opóêniç start procesu do 13 godzin Dolny przycisk przeznaczony jest do skracania czasu o 10 min z ka dorazowym jego pr...

Page 32: ...ystania z urzàdzenia Uwaga Nie otwieraj pokrywy podczas samego procesu pieczenia To mo e wp ynàç ujemnie na jakoÊç pieczonego pieczywa szczególnie na jego zdolnoÊç do wyrastania RADY I WSKAZÓWKI W przypadku gdy pieczywo ma byç pieczone od razu W ó form do pieczenia do komory robota zanim go zaprogramujesz Temperatura p ynu wykorzystywanego w przepisie dla prawid owego uaktywnienia dro d y powinna ...

Page 33: ...oliwki z oliwek 1 kubek 1 2 maki pszennej 1 2 màki Durum màka z pszenicy twardej 2 kubki màki pszennej 2 1 2 y eczki suszonych dro d y PROGRAM PIECZENIA FRENCH CHLEB ZIO OWY Post puj jak przy pieczywie w oskim Dodaj 3 y ki Êwie ych zió i ew 1 y k posiekanych oliwek PROGRAM PIECZENIA FRENCH CHLEB PSZENNY 275 ml mleka 2 y eczki soli 3 kubki przesianej màki pszennej 2 1 2 y eczki suszonych dro d y PR...

Page 34: ...Y D EM D em z pomaraƒczy 3 pomaraƒcze Êredniej wielkoÊci Skórka pomaraƒczowa z 2 pomaraƒczy 1 kubek cukru 1 y ka wody 2 y eczki pektyny jeÊli konieczne PROGRAM PIECZENIA JAM Ogrzej naczynia szklane zanim wype nisz je d emem Wyd u nieco czas pieczenia jeÊli jest to konieczne ze wzgl du na wielkoÊç pomaraƒczy Usuƒ mieszad o zanim zaczniesz przek adaç d em do naczynia szklanego Nie podnoÊ pokrywy pod...

Page 35: ... Êcianek u ywajàc drewnianej opatki nigdy metalowej Wystudzone ciasto mo na przybraç glazurà lub posypaç cukrem pudrem przy u yciu sitka ZANIM SKONTAKTUJESZ SI Z PUNKTEM SERWISOWYM W PRZYPADKU POWSTANIA PROBLEMÓW Z OTRZYMYWANIEM ZADAWALAJÑCYCH EFEKTW PRZY PIECZENIU PIECZYWA DOBRZE JEST ZAPOZNAå SI Z PONI SZYMI PUNKTAMI ZANIM URZÑDZENIE ZOSTANIE ODDANE DO NAPRAWY 1 Pieczywo nie wyrasta Gruboziarnis...

Page 36: ...KA NATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego elektronicznego nie nadajàcego si do u ytku powinno pozbyç si w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego Dlatego te urzàdzenia nale y pozbyç si przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do najbli szej stacji utylizacji odpadów GWARANCJA B DZIE UNIEWA NIONA W PRZYPADKU JeÊli wy ej wymienione nie by o przestrzegane JeÊli urzàd...

Page 37: ...са раздаётся звуковой сигнал Он означает что теперь в тесто можно добавить дополнительные ингредиенты 2 FRENCH Для выпечки обычного пшеничного хлеба и хлеба из теста с добавками Программа мешает тесто 2 раза Удлинённое время поднятия и время выпекания для образования более толстой корочки 3 WHOLE WHEAT BREAD Для выпечки цельнозернового пшеничного хлеба из кислого теста и дрожжей Программа мешает т...

Page 38: ... Верхняя кнопка таймера отсроченного запуска увеличивает отсроченный запуск на 10 минут при каждом нажатии Максимальное время отсроченного запуска составляет 13 часов Нижняя кнопка сокращает время отсроченного запуска на 10 минут при каждом нажатии При выборе этой функции на дисплее появляются часы и минуты Это полное время до того момента когда хлеб будет полностью готов Время поддержания в горяч...

Page 39: ...егат до выбора программы Для начала брожения температура жидкости должна быть приблизительно 37 С Зёрна для цельнозернового хлеба прокипятите несколько минут в небольшом количестве жидкости Свежие дрожжи следует развести в жидкости их можно использовать вместо сухих дрожжей После этого нужно сразу же начинать выпечке в соответствие с рецептом При выпечке с отложенным стартом программы Установите к...

Page 40: ...овина крупки из твёрдой пшеницы 2 чашки пшеничной муки 2 5 ч л дрожжей ПРОГРАММА FRENCH ХЛЕБ С ЗЕЛЕНЬЮ Воспользуйтесь рецептом приготовления Итальянского пшеничного хлеба Добавьте 3 ст л свежей столовой зелени и по желанию 1 ст л мелко нарезанных оливок ПРОГРАММА FRENCH ХЛЕБ ИЗ ПРОСЕЯННОЙ МУКИ 275 мл молока 2 ч л соли 2 ч л сахара 3 чашки просеянной муки 2 5 сухих дрожжей ПРОГРАММА BAЅIC или QUICK...

Page 41: ...вания тёмной золотистой корочки ДЖЕМ И ВАРЕНЬЕ ДЖЕМ Апельсиновый джем 3 апельсина чуть больше средней величины Натёртые корки двух апельсинов 1 чашка сахара для варенья 1 ст л воды 2 ч л пектина если необходимо ПРОГРАММА JAM Подогрейте баночки прежде чем наполнить их джемом Если необходимо продлите время выпечки в зависимости от массы апельсинов Перед тем как наливать джем в банки выньте нож из ко...

Page 42: ... 250 мл пшеничной муки 0 5 ч л соли 1 5 ч л кондитерского разрыхлителя ПРОГРАММА QUICK Дайте пирожному остыть в контейнере Стороны пирожного отделяются от контейнера при помощи плоской деревянной лопатки не пользуйтесь металлическими лопатками Охлаждённое пирожное посыпать сахарной пудрой через сито ПЕРЕД ТЕМ КАК ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ЕСЛИ У ВАС НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ ВЫПЕЧЬ ХЛЕБ УДОВЛЕТВОРЯЮЩИЙ ВАШ...

Page 43: ...о потяните за рукоятку до его высвобождения Теперь чистить агрегат будет легче СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ После того как электрическое электронное изделие уже не может быть использовано по назначению следует утилизировать его с наименьшим вредом для окружающей среды Аппарат следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации бытовых приборов принятых в Вашем районе В большинстве случаев...

Page 44: ...44 ...

Reviews: