background image

RENGØRING AF MOTORFILTER

Motorfilteret sidder i
støvposebeholderen. Det beskytter
motoren mod støv og bør rengøres
mindst to gange om året, når det er
snavset, eller hvis sugestyrken
mindskes.

Træk filterholderen op af støvsugeren.

Åbn filterholderen, og tag filteret ud.
Skyl filteret i lunkent vand, og lad det
tørre helt. Brug ikke en hårtørrer eller
lignende til at tørre filteret.

Sæt filteret tilbage i filterholderen, og
sæt filterholderen tilbage i støvsugeren.

Vigtigt! Brug aldrig støvsugeren uden
motorfilteret.

UDSKIFTNING AF LUFTFILTER

Luftfilteret filtrerer støvsugerens
udblæsningsluft. Filteret er af typen
SAFE (Super Absorbent Filter Effect,
superabsorberende filtereffekt) og
filtrerer op til 99,97 % af den luft, der
strømmer gennem støvsugeren.

Filteret sidder under
udblæsningsgitteret (12). For at skifte
filteret skal du trykke grebet til
afmontering af udblæsningsgitteret (13)
ned og tage udblæsningsgitteret af.

Tag det brugte filter ud, og udskift det
med et nyt. Montér udblæsningsgitteret
igen.

Vi anbefaler, at du udskifter luftfilteret
efter 4 til 6 måneders brug, når det er
snavset, eller hvis støvsugerens
sugestyrke formindskes.

TRANSPORT OG OPBEVARING

Du kan løfte og bære støvsugeren i
bærehåndtaget (7). Træk eller løft aldrig
støvsugeren i ledningen.

Før støvsugeren sættes på plads, skal
ledningen rulles op. Sluk på
stikkontakten, tag stikket ud, og tryk på
ledningsoprulningsknappen (16), indtil
ledningen er helt oprullet.

For at spare plads kan støvsugeren
opbevares stående på endedækslet.
Teleskoprøret kan hænges på
støvsugeren ved at sætte
parkeringsbeslaget (4) i den lodrette
parkeringsholder (8).

RENGØRING

Rengør støvsugeren ved at tørre den af
med en fugtig klud.
Du må ikke bruge nogen former for stærke,
opløsende eller slibende rengøringsmidler.

MILJØTIPS

Når elektronikprodukter ikke længere
fungerer, bør de bortskaffes på en måde,
så de belaster miljøet mindst muligt og i
henhold til de regler, der gælder i din
kommune. I de fleste tilfælde kan du
komme af med produktet på din lokale
genbrugsstation.

GARANTIBESTEMMELSER

Garantien gælder ikke:

hvis ovennævnte ikke iagttages

hvis der har været foretaget et
uautoriseret indgreb i apparatet

hvis apparatet har været misligholdt,
været udsat for en voldsom behandling
eller lidt anden form for overlast

hvis fejl i apparatet er opstået på grund
af fejl på ledningsnettet.

Grundet konstant udvikling af vore
produkter på funktions- og designsiden
forbeholder vi os ret til ændringer af
produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR

Adexi Group

5

VC-H5005_IM_rev  29/11/04  9:02  Side 5

Summary of Contents for 740-094

Page 1: ... DK Støvsuger 2 SE Dammsugare 6 FI Pölynimuri 10 UK Vacuum cleaner 14 DE Staubsauger 18 PL Odkurzacz 22 ART NR 740 094 ART NR 740 114 www ideline com ...

Page 2: ...ledningen og støvsugeren væk fra varmekilder varme genstande og åben ild Brug aldrig støvsugeren hvis selve støvsugeren ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis støvsugeren ikke fungerer korrekt Brug aldrig støvsugeren uden støvpose luftfilter eller motorfilter monteret Brug kun tilbehør der er fremstillet eller anbefalet af producenten Støvsugeren er kun til brug inden døre i hjemmet Beny...

Page 3: ...RING AF STØVSUGEREN Montér slangen på støvsugeren ved at sætte den drejelige slangetilkobling 6 i støvsugeren så der lyder et klik Hvis du vil afmontere slangen skal du trykke knappen på siden af slangetilkoblingen ind og tage den ud af støvsugeren Montér teleskoprøret 3 i den anden ende af støvsugerslangen og montér et gulvmundstykke 20 eller 21 i bunden af teleskoprøret Du kan justere længden af...

Page 4: ...vsugeren Støvsugeren vil da slukke automatisk og starte igen når gulvmundstykket løftes af Hvis poseskiftindikatoren 17 lyser rødt ved brug af støvsugeren eller hvis sugestyrken nedsættes væsentligt skal støvposen udskiftes Hvis indikatoren stadig lyser når posen er udskiftet kan det skyldes en af følgende årsager Slangen eller mundstykket er blokeret tilstoppet Motorfilteret eller luftfilteret er...

Page 5: ...OPBEVARING Du kan løfte og bære støvsugeren i bærehåndtaget 7 Træk eller løft aldrig støvsugeren i ledningen Før støvsugeren sættes på plads skal ledningen rulles op Sluk på stikkontakten tag stikket ud og tryk på ledningsoprulningsknappen 16 indtil ledningen er helt oprullet For at spare plads kan støvsugeren opbevares stående på endedækslet Teleskoprøret kan hænges på støvsugeren ved at sætte pa...

Page 6: ...l apparaten och sladden borta från värmekällor varma föremål och öppna lågor Använd aldrig dammsugaren om den sladden eller kontakten är skadad eller om den inte fungerar som den ska Använd aldrig dammsugaren om inte dammsugarpåse luftfilter eller motorfilter monterats Använd endast tillbehör som tillverkats eller rekommenderats av tillverkaren Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk Dammsug in...

Page 7: ...Golvmunstycke 21 Knapp för byte av borste 22 Extra munstycke för hårda golv 23 Möbelmunstycke 24 Smalt munstycke 25 Borstmunstycke HOPSÄTTNING AV DAMMSUGAREN Koppla slangen till dammsugaren genom att trycka in den vridbara slangkopplingen 6 i dammsugaren tills du hör ett klick För att ta bort slangen trycker du på knappen vid sidan om slangkopplingen och drar ut den Koppla ihop teleskopröret 3 i d...

Page 8: ...nvända parkeringsfunktionen på dammsugarens baksida Skjut in plastfliken på munstyckesanslutningen i spåret på dammsugarens baksida Dammsugaren stängs då av Den startar automatiskt när du lyfter upp munstycket igen Om indikeringen för påsbyte 17 visar rött när du dammsuger eller om sugkraften är märkbart försämrad behöver påsen bytas Om indikeringen fortfarande visar rött efter att påsen har bytts...

Page 9: ... bära dammsugaren med hjälp av bärhandtaget 7 Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden Rulla alltid in sladden innan du ställer undan dammsugaren Stäng av strömmen dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tryck på knappen för automatisk sladdupprullning 16 till sladden är helt inrullad För att spara utrymme kan dammsugaren förvaras stående upprätt på ändkåpan Teleskopröret kan hängas på dammsug...

Page 10: ... pölynimuria Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä kuumilta esineiltä ja avotulelta Älä käytä laitetta jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai jos laite ei toimi oikein Älä koskaan käytä pölynimuria ilman pölypussia ilmansuodatinta tai moottorin suodatinta Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita Laite on tarkoitettu vain sisätiloissa käytettäväksi Älä imuroi m...

Page 11: ...5 Harjasuulake PÖLYNIMURIN VALMISTELEMINEN Kiinnitä pölynimurin letku työntämällä pyörivää letkun liitintä 6 pölynimuriin kunnes kuuluu naksahdus Voit irrottaa letkun painamalla letkun liittimen sivussa olevaa painiketta ja vetämällä liittimen ulos Liitä letkun toiseen päähän teleskooppivarsi 3 ja kiinnitä varren päähän lattiasuulake 20 tai 21 Voit säätää teleskooppivarren pituutta painamalla luki...

Page 12: ...not pysähtyvät Imurin toiminnot käynnistyvät automaattisesti kun irrotat suulakkeen Jos pussinvaihtoilmaisin 17 on punainen imuroinnin aikana tai jos imuteho on heikentynyt huomattavasti pölypussi on vaihdettava Jos ilmaisin on punainen vielä pussin vaihtamisen jälkeenkin syy voi olla jompikumpi seuraavista letkussa tai suuttimessa on tukos moottorin suodatin tai ilmansuodatin on likainen Selvitä ...

Page 13: ...ostaa tai kantaa pölynimuria kantokahvasta 7 Älä koskaan vedä tai nosta pölynimuria virtajohdosta Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin siirtämistä säilytyspaikkaan Katkaise virta irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta 16 kunnes johto on kelautunut kokonaan sisään Tilan säästämiseksi pölynimuria voi säilyttää pystyasennossa päätykantensa päällä Teleskooppivarren voi ripustaa pölynimuri...

Page 14: ...e vacuum cleaner Keep the cord and appliance away from heat sources hot objects and naked flames Never use the appliance if it the cord or plug is damaged or if the appliance is not functioning correctly Never use the vacuum cleaner without a dust bag air filter or motor filter fitted Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer The appliance is only for use indoors Do not ...

Page 15: ...NG THE VACUUM CLEANER Fit the hose on the vacuum cleaner by inserting the rotating hose connection 6 into the vacuum cleaner until you hear a click To remove the hose press the button at the side of the hose connection and pull it out Fit the telescopic tube 3 into the other end of the hose and fit a floor nozzle 20 or 21 to the end of the tube You can adjust the length of the telescopic tube by p...

Page 16: ...t automatically when you lift the nozzle again If the bag change indicator 17 is red when using the vacuum cleaner or if the suction force is significantly reduced the dust bag must be changed If the indicator remains on after the bag has been replaced it may be due to one of the following reasons The hose or nozzle is blocked clogged The motor filter or air filter is dirty Investigate what is cau...

Page 17: ...aner using the carrying handle 7 Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord Before putting the vacuum away rewind the cord Switch off the socket unplug and press the cord rewind button 16 until the cord is fully rewound To save space the vacuum can be stored upright on its end cover The telescopic tube can be hung on the vacuum cleaner by inserting the parking fixture 4 into the vertical pa...

Page 18: ...ellen heißen Gegenständen oder offenem Feuer kommen Benutzen Sie das Gerät niemals wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Staubbeutel Luftfilter oder Motorfilter Verwenden Sie nur vom Hersteller angefertigtes oder empfohlenes Zubehör Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien Verwenden Sie das Ge...

Page 19: ...ige 18 Senkrechte Parkhalterung 19 Automatische Kabelaufrollung 20 Bodendüse 21 Bürstenwechseltaste 22 Zusatzdüse für Hartböden 23 Möbeldüse 24 Fugendüse 25 Bürstendüse VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS Stecken Sie den Schlauch in den Staubsauger indem Sie den drehbaren Schlauchanschluss 6 in den Staubsauger einschieben bis ein Klicken ertönt Zu Abnehmen des Schlauchs drücken Sie die Taste an der Seit...

Page 20: ...e Bücher Lampenschirme usw Die Bodendüse 20 verfügt über zwei Einstellungen Beim Reinigen von harten Oberflächen Parkettböden Fliesen usw sollten die Düsenbürsten ausgefahren werden Beim Reinigen von Teppichen und Fußmatten sollten die Bürsten wieder in die Düse eingefahren werden Betätigen Sie die Bürstenwechseltaste 21 um zwischen den beiden Einstellungen zu wechseln Die Bürsten unter der Zusatz...

Page 21: ...ben aus dem Staubsauger Öffnen Sie die Filterhalterung und entfernen Sie den Filter Spülen Sie den Filter in lauwarmem Wasser aus und lassen Sie ihn vollständig trocknen Verwenden Sie niemals einen Haarföhn oder ähnliches um den Filter zu trocknen Bringen Sie den Filter wieder in der Halterung an und setzen Sie die Filterhalterung wieder in den Staubsauger ein Achtung Benutzen Sie den Staubsauger ...

Page 22: ...nger Umweltbelastung zu entsorgen Dabei sind die örtlichen Vorschriften ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten Fällen können Sie solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt aus...

Page 23: ... dzia anie êróde ciep a goràcych przedmiotów lub ognia W adnym wypadku nie wolno u ywaç urzàdzenia je eli ono kabel lub wtyczka sà uszkodzone lub je eli urzàdzenie nie dzia a prawid owo Nigdy nie wolno u ywaç odkurzacza bez za o onego worka filtru powietrza lub filtru silnika Mo na u ywaç tylko akcesoriów wyprodukowanych lub zalecanych przez producenta Z urzàdzenia mo na korzystaç tylko w pomieszc...

Page 24: ...ciowy 20 Nasadka do pod óg 21 Przycisk zmiany szczotki 22 Dodatkowa nasadka do twardych pod óg 23 Nasadka do czyszczenia mebli 24 Nasadka szczelinowa 25 Nasadka ze szczotkà PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA Zamocuj wà odkurzacza wk adajàc obrotowe z àcze w a 6 do odkurzacza do zatrzaÊni cia Aby wyjàç wà nale y nacisnàç przycisk z boku z àcza w a i wyciàgnàç go Do drugiego koƒca w a zamocuj rur teleskopowà ...

Page 25: ...any szczotki 21 Szczotek dodatkowej nasadki do twardych pod óg 22 nie mo na schowaç Aby przerwaç na chwil odkurzanie nie wy àczajàc odkurzacza mo na skorzystaç z uchwytu mocowania znajdujàcego z ty u odkurzacza Wsuƒ plastikowy uchwyt znajdujàcy si na z àczu ssawki do rowka z ty u odkurzacza Spowoduje to samoczynne wy àczenie si odkurzacza Odkurzacz uruchomi si automatycznie po ponownym podniesieni...

Page 26: ...acisnàç w dó uchwyt umo liwiajàcy wyj cie kratki wylotowej 13 i wyjàç kratk wylotowà Wyjmij zu yty filtr i zastàp go nowym Za ó z powrotem kratk wylotowà Zalecamy wymian filtru powietrza po 4 do 6 miesi cy u ytkowania gdy b dzie on brudny lub gdy zmniejszy si si a zasysania odkurzacza TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Odkurzacz mo na podnieÊç i przenieÊç za pomocà uchwytu do przenoszenia 7 Odkurzacza nie...

Page 27: ...rzystano z urzàdzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem nieostro nie lub uszkodzono je w jakikolwiek sposób je eli uszkodzenia powsta y na skutek wadliwego dzia ania sieci elektrycznej W zwiàzku z ciàg ym udoskonalaniem naszych produktów w zakresie ich dzia ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia IMPORTER Adexi Group 27 ...

Reviews: