![Icom BONTEMPI HEROLIGHT 123735 Owner'S Manual Download Page 8](http://html.mh-extra.com/html/icom/bontempi-herolight-123735/bontempi-herolight-123735_owners-manual_611349008.webp)
6
ALIMENTATION SUR SECTEUR
- L’instrument peut
être alimenté par un adaptateur de réseau (qui n’est pas
fourni) qui aura en sortie les caractéristiques suivantes:
Vdc = 5V; I = 500 mA
(terminal positif
central). Insérer la fiche dans la prise DC5V.
ATTENTION: Le transformateur, l’alimentation électrique utilisée avec le jouet électrique
doivent être régulièrement examinés pour détecter tout dommage au cordon
d’alimentation, à la fiche, au boîtier ou à tout autre partie et, en cas de dommage, ils ne
doivent pas être utilisés tant que le dommage n’a pas été réparé.
• le transformateur et l’alimentation électrique ne sont pas des jouets
• Le jouet doit être débranché du bloc d’alimentation avant le nettoyage
• le jouet ne doit être utilisé qu’avec un transformateur pour jouets ou une alimentation
électrique pour jouets.
Ce jouet ne doit être raccordé qu’à un équipement portant l’un des
symboles suivants :
REMARQUE : La plaque signalétique est située sur le fond du boîtier de l’appareil.
ALIMENTATION PAR PILES
Ouvrir l’emplacement porte-
piles avec un tournevis.
Insérer 3 piles de 1,5 V type
R6/AA (non fournies), en
faisant attention à la polarité
correcte
(+/–)
. Remettre le
couvercle à son
emplacement. Substituer les
piles quand la qualité du son devient mauvaise.
Utiliser
des piles alcalines pour obtenir une longue durée.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES
• Enlever les piles déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE
PAS recharger des piles qui ne sont pas “rechargeables”. • Pour
recharger les piles, les enlever de leur emplacement. • Recharger
les piles avec la supervision d’un adulte. • Insérer les piles avec la
polarité correcte. • Ne pas utiliser des types de piles différents ou
des piles neuves et piles déchargées en même temps. • Utiliser
seulement des piles du type recommandé ou équivalentes. • Ne
pas court-circuiter les terminaux d’alimentation. • Enlever les piles
quand l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES
Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se
renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des
centres d’écoulement spécialisés.
1 - ÉCOULEMENT DES PILES:
Pour aider la protection de l’environnement ne pas jeter les piles
déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs
spéciaux situés dans les centres de ramassage.
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES:
Remettre les emballages en papier, carton et
carton ondulé dans les centres d’écoulement
spécifiques. Les parties en plastique de
l’emballage doivent être placées dans les conteneurs pour la
récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:
Légende relative au type de matériau plastique:
•
PET
= Polyéthylène téréphtalate •
PE
= Polyéthylène, le code 02
pour PE-HD, 04 pour PE-LD •
PVC
= Chlorure de Polyvinyle •
PP
=
Polypropylène •
PS
= Polystyrène, Polystyrène expansé •
O
=
Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)
F R A N Ç A I S
PROGRAMMING THE RHYTHM
This function is used to record a rhythmic sequence. To
program, press the button PROG
h
and compose with
the pads
l
one or more percussion instruments; Press
PLAY
i
to listen to the programming again and adjust
the speed of the rhythm using the keys TEMPO + or
TEMPO –
n
. To stop the execution, press PROG
h
or
STOP
c
. The programming is not saved.
PADS
By pressing the button SHIFT
j
you can alternatively
utilize the 4 pads
l
either to play percussion instruments
or to reproduce the animal voices.
SUSTAIN, VIBRATO, ECO EFFECTS
To select the Sustain, Vibrato and Eco effects, press the
corresponding
k
key .
HOW TO PLAY THE MUSIC ON A
SMARTPHONE OR OTHER MP3 PLAYER
With the 3.2 mm jack cable (supplied) you can connect
an external audio source (MP3 player, tablet, smartpho-
ne, etc., not supplied).
1. Insert the cable into the
AUDIO IN
q
socket.
2. Insert the other end of
the cable into the
“HEADPHONE” socket of
your music player or
other audio source.
3. Turn on the player, or
other music sources and
adjust the volume to
balance the voice with
the music; the
reproduction will be
monophonic because of the instrument.
MUSICAL NOTES INDICATORS
Above the keys on the front of the instrument, there is a
coloured label
p
with indication of numbers next to
each button in order to facilitate the recognition of musi-
cal notes according to the BONTEMPI method.
There are some songs written with the Bontempi
method on the back of the box, while others can be
downloaded from the website www.bontempi.com
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V