
Voor
een
goede
stofzuiging en een goede
prestatie
van
de
veegmachine dient het
filter altijd schoon te zijn.
Voor een nauwkeurige
reiniging plaatst u de
machine op een vlakke
vlak,
activeer
de
parkeerrem, verwijdert u
de vuilopvangbak, haalt u
de elektrische schudder
M34
los en verwijder de
moeren
M35
die de steun
vastzetten. Verwijder het
filter en schud het op een
vlakke
ondergrond.
Verwijder al het stof met
een stofzuiger.
For a good dust suction
and a good performant
machine, keep always
cleaned the filter.
For an accurate cleaning
put the machine on a flat
plane surface, insert the
parking brake, remove
the dust tank, disconnect
the electric shaker
M34
and remove the nuts
M35
that fix the support.
Take away the filter and
shake it on a flat surface.
Clean all the dust with a
vacuum cleaner.
Pour maintenir une bonne
dose
et
le
bon
fonctionnement de la
balayeuse,
il
est
nécessaire de maintenir
l'efficacité du filtre.
Pour le nettoyage du
parking sur le terrain,
mettre le frein de
stationnement, enlever le
bac
de
déchets,
débranchez
le
connecteur électrique
Moteur
M34
et de
supprimer le support de
montage en dévissant les
écrous
M35
. Secouer le
filtre sur une surface
plane et suck poussière
est restée.
Um eine gute Aufnahme
und die gute Bedienung
der Kehrmaschine, ist es
notwendig, die Filter-
Effizienz.
Für die Reinigung der
Parkplätze auf gleicher
Ebene,
die
die
F e s t s t e l l b r e m s e ,
entfernen Sie das Fach
Abfälle, trennen Sie die
elektrische Anschluss
scuotitore der
M34
und
entfernen
Sie
die
Halterung
durch
Abschrauben der Muttern
M35
. Schütteln Sie die
Filter auf einer ebenen
Fläche und stellt den
R ü c k s t a n d
un'aspirapolvere.
M35
M35
M34
HET FILTER SCHOONMAKEN
-
FILTER PANEL CLEANING
-
NETTOYAGE DU FILTRE D'UN PANNEAU DE POUDRE -
REINIGUNG DER
FILTER von Pulver PANEL
- LIMPIEZA DEL FILTRO PANEL DE POLVO
NL
GB
F
D
ICE iS50BT
1
3