IBO WQ Instruction Manual Download Page 34

34 

Dimensiunile minime ale rezervorului gol trebuie să fie îndeajuns de mari astfel 
încât  flotorul  să  se  poată  deplasa  liber  în  lichidul  pompat,  fără  a  lovi  pereții 
rezervorului.  În  cazul  în  care  flotorul  se  poate  agăţa  de  peretele  rezervorului, 
pompa trebuie să funcționeze sub supravegherea directă a utilizatorului, astfel 
încât  să  nu  apară  avarii  asociate  cu  funcţionarea  în  mediu  "uscat".  Apa  din 
pompă  iese  prin  gura  de  evacuare  (vezi  des.).  La  gura  de  evacuare  trebuie 
atașat un furtun de descărcare. Acesta trebuie să fie atașat la gura de evacuare 
cu o clemă metalică (bandă de oțel). Atunci când alegeţi furtunul de evacuare, 
rețineți că performanța finală a dispozitivului  depinde de diametrul și lungimea 
furtunului.  Cu  cât  diametrul  furtunului  este  mai  mic  și  cu  cât  furtunul  este  mai 
lung, cu atât capacitatea la capătul furtunului este mai mică. Același principiu se 
aplică diferenței dintre nivelul apei din rezervorul de pompare și nivelul la care 
se  efectuează  pomparea.  Cu  cât  diferența  de  nivel  este  mai  mare,  cu  atât 
capacitatea pompei scade. Parametrul definit drept înălțime maximă de ridicare 
incl

us  în  datele  tehnice  determină  presiunea  maximă,  pe  care  o  va  produce 

pompa. La această presiune, eficienţa pompei va fi zero. 
Atunci  când  scufundați  pompa  în  rezervorul  de  golire,  utilizaţi  pentru  coborâre 
cablul atașat la pompă. 

Atenţie!!! Este interzisă ridicarea și coborârea pompei cu ajutorul 

cablului de alimentare cu curent electric sau cu cablul flotorului. 
Ridicarea sau coborârea pompei cu ajutorul acestor cabluri, în cel mai 

bun caz va deteriora cablurile, în cel mai rău caz poate provoca șocuri electrice. 
Garantul și producătorul sunt scutiţi de orice răspundere în cazul nerespectării 
acestei cerințe. Repararea unui cablu deteriorat este posibilă numai contra cost, nu 
în garanție. 

 
Dacă la fundul rezervorului golit există nisip sau pietre, care ar putea 
deteriora rotorul, pompa trebuie suspendată obligatoriu pe un cablu de 
cel puțin 0,5 m deasupra fundului rezervorului, astfel încât să nu poată 
aspira nisip sau pietre. 

 

Atenţie! În pompă a fost utilizat ca  lubrifiant, ulei. În caz de deschidere a 
pompei, uleiul se poate scruge şi poate contamina apa pompată. 

 

 

Atenţie!!! 

Este  interzisă  introducerea  mâinilor  în  gura  de 

descărcare  și  aspirație,  atunci  cănd  pompa  funcţionează  sau 
este  conectată  la  sursa  de  alimentare!  Pompa  are  încorporat 
un concasor, care poate duce la strivirea degetelor. 

 

DESERVIREA POMPELOR  Multi IP AUTO: 
 

Multi IP AUTO, sunt echipate cu un dispozitiv automat de control în loc de flotor. 
Atunci când supapa de evacuare este închisă, pompa este oprită şi trece în modul 
de  aşteptare,  menţin

â

nd  o  presiune  constantă  în  instalaţie.  Pompa  va  porni 

automat după deschiderea supapei de evacuare.

 

2.În cazul în care sursa de apă 

nu va fi suficientă, pompa va intra în modul de urgenţă pentru a proteja dispozitivul 
împotriva  funcţionării  în  condiţii  uscate.  Pompa  va  fi  repornită  numai  după 
reconectarea sursei de alimentare cu curent electric. În cazul apariţiei de scurgeri 
în  sistem  şi  pornirii  frecvente  a  pompei,  acesta  va  trece  în  modul  de  urgenţă. 
Pompa  v

a  fi  repornită  numai  după  reconectarea  sursei  de  alimentare  cu  curent 

Summary of Contents for WQ

Page 1: ...e maj ce do wiadczenia lub znajomo ci sprz tu chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj u ytkowania sprz tu przekazanej przez osoby odpowiadaj ce za ich bezpiecze stwo Nale y zwraca uw...

Page 2: ...wodzie Minimalny poziom zanurzenia pompy w czasie pracy wynosi 25 cm Pompa mo e pompowa przy mniejszym zanurzeniu jednak w tym wypadku niezb dny jest bezpo redni doz r u ytkownika nad prac pompy W ra...

Page 3: ...zym mo e doprowadzi do pora enia pr dem Gwarant i producent zwolniony jest od wszelkiej odpowiedzialno ci w razie nieprzestrzegania tego wymogu Naprawa uszkodzonego kabla mo liwa jest tylko w trybie o...

Page 4: ...nien by nastawiony na pr d uzwojenia podawany w danych na tabliczce znamionowej Pompa mo e pracowa bez takiego zabezpieczenia jednak w przypadku awarii spowodowanej przeci eniem koszty naprawy ponosi...

Page 5: ...go co najmniej nieodp atnie i bezpo rednio o ile zwracane urz dzenie jest w a ciwego rodzaju i pe ni t sam funkcj co nowo zakupione urz dzenie DEKLARACJA ZGODNO CI UE WE Modu A 1 POMPY ZATAPIALNEz typ...

Page 6: ...elektryczne pr d mo e by od czony przez przedsi biorstwo energetyczne na wi kszym obszarze Pompa jest zablokowana Od cz pomp od zasilania elektrycznego Po wyj ciu pompy ze zbiornika odblokuj wirnik p...

Page 7: ...u Pompa nie jest kompletnie zanurzona w wodzie Sprawd poziom wody w studzience pompowej Odblokuj zawieszony p ywak Temperatura pompowanej wody jest zbyt wysoka Sprawd czy temperatura wody nie jest zby...

Page 8: ...10 The pump is designed for pumping of water without the solid and abrasive elements Pumping of water containing sand will lead to quick wear of the pump and as a consequence to a breakdown In this ca...

Page 9: ...level of turning on and off can be changed by the user by adjusting cable length between the float handle and the float switch The minimum cable length between the float handle and the float switch mu...

Page 10: ...pump will open only when the power is reconnected 3 When there is a small leakage in the pipeline causing the machine to open frequently the pump will enter protection mode The pump is stopped at pre...

Page 11: ...m one should unconditionally check voltage at the end of the extension cord before starting the pump One should remember that with the increasing cable length power supply voltage at its end decrease...

Page 12: ...ski POSSIBLE PROBLEMS AT OPERATION AND THEIR SOLUTION Symptom Possible cause Solution of the problem Float switch is in the off position Wait until the quantity of water in the pumping well will be su...

Page 13: ...of pumping out the water The float switch is suspended on the tank wall or on the pressure pipeline hose Check whether the float switch is not suspended on a tank wall preventing automatic turning off...

Page 14: ...spielen ANWENDUNG Die Pumpen f r welche die vorliegende Betriebsanleitung gilt sind zum Pumpen von sauberem und verunreinigtem Wasser bestimmt Die Pumpen k nnen in Haushalten bei der Entleerung von S...

Page 15: ...rieb f hrt zur Zerst rung der Anlage In diesem Falle kann sie nur entgeltlich repariert werden Die Pumpen k nnen mit einem Schwimmer Elektrosteuerer ausger stet sein der die Pumpe automatisch je nach...

Page 16: ...eil geh ngt werden so dass es zu einer Ansaugung des Sands oder der Steine nicht kommt Wichtig Als Schmiermittel wurde in der Pumpe l verwendet Bei Undichtigkeiten kann es zu einem laustritt und somit...

Page 17: ...s ist zu beachten dass die Versorgungsspannung mit der Verl ngerung des Kabels f llt Bei einem Spannungsfall unter 210 V darf die Pumpe nicht betrieben werden Die Benutzung der Pumpe unter solchen Bed...

Page 18: ...1 5 Gem dem Gesetz vom 30 August 2002 ber das Konformit tssystem Gesetzblatt von 2004 Nr 204 Pos 2087 erkl ren wir mit voller Verantwortung dass die in Nummer 1 genannten Pumpen auf die sich diese Erk...

Page 19: ...guridad Es necesario poner mucha atenci n en los ni os para que no jueguen con el equipo APLICACI N Bombas a que se refiere el presente manual sirven para bombear agua limpia y agua contaminada Bombas...

Page 20: ...n del dispositivo En este caso el arreglo de la bomba ser posible s lo de forma onerosa Bombas pueden ser dotadas de un flotador interruptor el ctrico que autom ticamente enciende y apaga la bomba se...

Page 21: ...dras que puedan da ar el rotor es neceasrio colgar la bomba unos 0 5 m por encima del fondo sujet ndola con cuerda para que no aspire arena o pidras El lubricante usado en la bomba es aceite Si el dis...

Page 22: ...lo en el marco de la garant a de forma gratuita Uso de la bomba con aislaminto del cable da ado llevar a inundar el motor con agua o en el peor de los casos a calambre Si la bomba trabaja a mucha dist...

Page 23: ...eclaramos con toda resonsabilidad que las bombas sumergibles a las que se refiere la presente declaraci n est n fabricadas de acuerdo con las siguietes directivas y normas que incluyen Directiva MD n...

Page 24: ...m ticamente Desbloquear el flotador Bomba no se apaga a pesar de descargar toda agua Flotador se enganch en la pared del recipiente o en la manguera de descarga Comprobar si el flotador no se ha engan...

Page 25: ...kolen m t kaj c m se pou v n erpadel kter provedla osoba odpov daj c za jejich bezpe nost Dbejte na to aby si d ti nehr ly s v robkem POU IT erpadlo je ur eno pro erp n ist vody voln od ne istot erpad...

Page 26: ...e tento n vod jsou ponorn erpadla tj pracuj pono en do p e erp van vody Minim ln rove pono en erpadla b hem chodu je 25 cm erpadlo m e fungovat p i men m pono en av ak v tomto p pad u ivatel mus kontr...

Page 27: ...inovan jako maxim ln dopravn v ka kter je uveden v popisu technick ch daj stanov maxim ln tlak generovan erpadlem P i tomto tlaku je v konnost erpadla nulov P i pono ov n erpadla ve vyprazd ovan n dr...

Page 28: ...uzemn n m lutozelen la p pojn ho kabelu je uzem ovac N kter erpadla jsou vybavena nadproudov m vyp na em instalovan m na kabelu ve vzd lenosti cca 1 m od z suvky v plastov krabici V p pad p et en moto...

Page 29: ...Provoz erpadla za takov ch podm nek vede k p et en a po kozen motoru V takov m p pad budete muset zaplatit za opravu DR BA P ed proveden m jak chkoliv dr b sk ch innost odpojte nap jen erpadla od el...

Page 30: ...t normy EN 809 1998 A1 2009 Sm rnice LVD 2014 35 EU Pou it normy EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 Sm rnice EMC 2014 30 EU Pou it normy EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 6100...

Page 31: ...nezachytil o st nu n dr e m blokuje automatick vypnut erpadla Uvoln te plov k erpadlo se nevyp n i kdy vy erp v vodu Plov k se zachytil o st nu n dr e nebo o v tla n potrub hadici Zkontrolute zda se...

Page 32: ...sau ac ioneaz n conformitate cu instruc iunile de utilizare a echipamentului furnizate de persoane responsabile cu siguran a Acorda i aten ie copiilor s nu se joace cu echipamentul APLICARE Pompele l...

Page 33: ...alny poziom zanurzenia pompy w czasie pracy wynosi 25 cm Nivelul minim de scufundare a pompei n timpul func ion rii este de 25 cm Pompa poate pompa cu o scufundare mai mic dar n acest caz este necesar...

Page 34: ...Ridicarea sau cobor rea pompei cu ajutorul acestor cabluri n cel mai bun caz va deteriora cablurile n cel mai r u caz poate provoca ocuri electrice Garantul i produc torul sunt scuti i de orice r spun...

Page 35: ...ezelii Re eaua electric care alimenteaz pompa trebuie s fie echipat cu un ntrerup tor de circuit de supracurent de ex M611 care protejeaz motorul mpotriva supra nc rc rii Pentru ca ntreruptorul s prot...

Page 36: ...n cadrul unei colect ri selective organizate de Re eaua Punctelor Municipale de Colectare a De eurilor Electrice i Electronice Consumatorul are dreptul s restituie echipamentul utilizat la re eaua dis...

Page 37: ...ie electric pe o zon mai mare Pompa este blocat Deconecta i pompa de la sursa de alimentare Dup scoaterea pompei din pu debloca i rotorul pompei nainte de introducerea pompei n pu verifica i dac rotor...

Page 38: ...Verifica i nivelul apei n pu ul de pompare Debloca i flotorul ag at Temperatura apei pompate este prea mare Verifica i dac temperatura apei nu este prea nalt pentru tipul de pomp Pompa porne te i se...

Page 39: ...instrukcij arba i mokinti u j saugum atsaking asmen Atkreipkite d mes kad vaikai ne aist su prietaisu PASKIRTIS Siurbliai apie kuriuos minima ioje instrukcijoje skirti variam ar u ter tam vandeniui si...

Page 40: ...puojamame vandenyje Minimalus siurblio panardymo gylis darbo metu yra 25 cm Su siurbliu manoma pumpuoti ir ma esniame gylyje ta iau iuo atveju b tina tiesiogin vartotojo prie i ra Esant bet kokiems ne...

Page 41: ...u maitinimo kabelio ar pl dinio jungiklio geriausiu atveju pa eis kabel blogiausiu gali sukelti elektros sm g Garantas bei gamintojas atleid iamas nuo bent kokios atsakomyb s jeigu bus nesilaikoma io...

Page 42: ...ovio pvz M611 kuris apsaugo varikl nuo perkrovos Kad jungiklis patikimai saugot varikl nuo perkrovos is jungiklis privalo b ti nustatytas did iausiai apvijos srovei nurodytai siurblio ymin je lentel j...

Page 43: ...e bent jau nemokamai ir tiesiogiai jeigu gr inama prek yra tinkamos r ies ir atliek t pa i funkcij kaip naujai sigytas prietaisas ES ATITIKTIES DEKLARACIJA A modulis 1 PANARDINAMI SIURBLIAI priklauso...

Page 44: ...atikrinkite ar rotorius sukasi be problem Siurblys veikia ta iau nepaduoda vandens U blokuota siurblio i metimo anga arba vamzdis arna Atjunkite siurbl i elektros maitinimo I m siurbl i talpos atbloku...

Page 45: ...andens temperat ra n ra per auk t io tipo siurbliui Da nas siurblio sijungimas ir i sijungimas Nesumontuotas atbulinis vo tuvas ant siurblio i metimo angos Kai siurblys i pumpuos vanden iki to lygio k...

Page 46: ...00 mm DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 A 160 185 220 260 B 118 135 160 196 C 25 40 50 60 D 21 25 30 32 E 132 160 190 210 F 115 140 160 175 G 180 210 250 305 H 105 122 142 190 i 70 70 80 90 J 210 245 280 335 K...

Page 47: ...47 Stopa sprz gaj ca pompy MWQ ZWQ Submersible Pump MWQ ZWQ Guide Rail System MWQ ZWQ Tauchpumpen F hrungsschienen System Sistema de riel de gu a de la bomba sumergible MWQ ZWQ DN150 mm...

Page 48: ...ch przez osoby nieupowa nione przez gwaranta Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie jakichkolwiek rozbie no ci mi dzy wpisami w karcie gwarancyjnej a dokumentem zakupu 8 Gwarancja obejmuje tylko urz dz...

Reviews: