background image

 

©Lotronic 

– 2011   

 

   

 

 

 

 

            ©Lotronic - 2011 

 

La  température  extérieure  lorsque  l‟appareil  fonctionne 
normalement est de 60°C. 

 

Installation

 

Vérifiez que votre tension secteur correspond à la tension de fonctionnement 
du projecteur. Le stroboscope doit être alimenté en 90-260V et 50/60Hz. 
Il  y  a  2  façons  de  commander  le  stroboscope  à  LED :  fonctionnement 
automatique ou fonctionnement commandé par DMX. L‟ordre dans lequel les 
appareils  sont  connectés  en  DMX 

n‟a  aucune  influence  sur  l‟adresse.  La 

commande identifiera toujours l‟appareil par son adresse DMX. 
 
 

Câblage XLR

 

Configuration de la fiche XLR 

 
Broche 1 = Masse 
Broche 2 = Signal (-) 
Broche 3 = Signal (+) 
 
 
 
 

Afficheur avec boutons de commande

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Valeurs et fonctions DMX 
CANAL 

FONCTION 

VOLUME 

REMARQUE 

Variateur RVB 

– 255 

RVB Eteint 

– tout allumé 

Variateur rouge 

– 255 

Rouge 0% - 100% 

Variateur vert 

– 255 

Vert 0% - 100% 

Variateur bleu 

– 255 

Bleu 0% - 100% 

Stroboscope 

– 255 

Strobo de rapide à lent 

Fonction 

– 24 

Variateur RVB 

25 - 126 

Automatique 

127 - 128 

Rouge & bleu 

129 - 249 

Activé par le son 

250 - 255 

Tout allumé 

Vitesse 

– 255 

Vitesse de rapide à lent 

 
Caractéristiques techniques 

  Modes de fonctionnement: DMX512, Automatique, Activé par le son 

  Fonctions: Changeur de couleurs (rapide ou lent), stroboscope & variateur               

  Lampe: 36 LED haute luminosité de 1W 

  Durée de vie des lampes:80-100.000 heures de fonctionnement 

  Couleurs:16,7 millions de couleurs            

  Consommation:36W

 

 

  Alimentation: 90V-250Vac/50-60Hz 

 
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les 
ordures  ménagères.  Veuillez  les  faire  recycler  là  où  il  existe  des  centres  pour  cela. 
Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. 

Summary of Contents for LP64LED-PRO

Page 1: ...ect device the disconnect device shall remain readily operable F ARRET DE L APPAREIL Lorsque le cordon d alimentation ou un coupleur d appareil est utilis comme dispositif de d connexion ce dispositif...

Page 2: ...ved Never use this unit if it becomes damaged Never connect this unit to any kind of dimmer and or power pack If the unit will not be used for a long time disconnect it from power supply Always mount...

Page 3: ...d in a DMX line does not influence the DMX addressing the controller always will recognize the fixture by its address XLR Wiring XLR Pin Configuration Pin 1 Ground Pin 2 Data Compliment negative Pin 3...

Page 4: ...ucune pi ce rempla able par l utilisateur Si l appareil est d fectueux il doit tre r par par un technicien qualifi Tenir hors de la port e des enfants MONTAGE En raison de son double trier cet apparei...

Page 5: ...iateur RVB 0 255 RVB Eteint tout allum 2 Variateur rouge 0 255 Rouge 0 100 3 Variateur vert 0 255 Vert 0 100 4 Variateur bleu 0 255 Bleu 0 100 5 Stroboscope 0 255 Strobo de rapide lent 6 Fonction 0 24...

Page 6: ...ssigkeiten in das Ger t dringen Reinigen Sie das Ger t nur mit einem leicht feuchten Tuch Verwenden Sie keine Haushaltsreiniger Au er den in der Anleitung genannten Teilen enth lt das Ger t keine Komp...

Page 7: ...MX Adresse XLR Anschluss Belegung der XLR Armatur Stift 1 Masse Stift 2 Signal Stift 3 Signal Display mit Bedienfeld Werte und DMX Funktionen KANAL FUNKTION ADRESSE BEMERKUNG 1 RGB Dimmer 0 255 RGB Au...

Page 8: ...lificado para o fazer Nunca ligue a alimenta o quando a tampa removida Nunca use o aparelho se estiver danificado Nunca ligue o aparelho a qualquer tipo de dimmer e ou power pack Se o aparelho n o for...

Page 9: ...250 255 All ON 7 Velocidade 0 255 Velocidade de r pido para lento Especifica es Modos de opera o DMX512 Auto Activa o Sonora Fun es Mudan a de cor R pido e lento strobe dimmer L mpada 36 x 1W hi brigh...

Reviews: