background image

©Copyright LOTRONIC 2017  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 3 

• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation.  
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même.  

PILES DANS LA TELECOMMANDE 
ATTENTION

: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. 

Ne remplacer  que par le même type ou un type équivalent. 

AVERTISSEMENT 

Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. 
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves 
brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort. 
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. 
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. 
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, 
consulter immédiatement un médecin. 
 

MODE DE FONCTIONNEMENT 

 

 

Branchez le cordon secteur fourni dans la fiche 12V DC au dos de l’appareil.  

 

Mettez l’appareil sous tension en poussant le commutateur à l’arrière sur AUTO ou SOUND. Si vous mettez le 

commutateur sur AUTO, l’appareil fonctionnera automatiquement. Si vous le mettez sur SOUND, l’appareil fonctionnera 

au rythme de la musique. Appuyez sur les flèches sur la télécommande pour changer de couleur ou de combinaison de 

couleur. Appuyez sur la touche  FLASH ON/OFF de la télécommande si vous voulez ajouter un effet flash. 

 

Appuyez sur la touche AUTO sur la télécommande pour un fonctionnement automatique.  

 

Appuyez sur la touche SOUND pour un fonctionnement commandé par la musique.  

 

Caractéristiques

 

Tension d’alimentation:  ............................................... 220-240V / 50-60Hz par l'adaptateur 12Vdc 

Consommation:  ........................................................................................................................... 20W 

Fusible ............................................................................................................................................. 3A 

Source lumineuse:  .................................................................................................. 6 LED RVB de 3W 

Dimensions .......................................................................................................... 220 x 130 x 130mm 

Poids net: ...................................................................................................................................  0,8kg 

 

 

 

Sicherheitshinweise

 

Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installation, Gebrauch 
und Instandhaltung des Geräts.  
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen.  
• Dieses Gerät ist nur für Innengebrauch!  
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren Materialien 
während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen. 
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet wird.  
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren.  

 
BATTERIE IN DER FERNBEDIENUNG 
ACHTUNG

: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ausgewechselt wird.  

Die Batterie darf nur durch eine gleichwertige bzw. identische Batterie ersetzt werden.  

WARNUNG 

Die Batterie darf auf keinen Fall verschluckt werden, da sie chemische Verbrennungen verursacht.  
Die mit dem Gerät mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Wenn diese verschluckt wird, verursacht sie innerhalb 
von nur 2 Stunden schwere chemische Verbrennungen, die zum Tode führen können.  
Alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.  

Summary of Contents for LMH-ASTRO

Page 1: ...ever o ser postos em contentores de lixo caseiros Por favor deposite os em contentores para reciclagem Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como dever proceder NOTA IMPORTA...

Page 2: ...if the button cell has been swallowed or introduced in any other part of the body please call immediately a doctor OPERATION Plug the supplied mains lead into the 12Vdc socket on the rear side of the...

Page 3: ...yez sur la touche FLASH ON OFF de la t l commande si vous voulez ajouter un effet flash Appuyez sur la touche AUTO sur la t l commande pour un fonctionnement automatique Appuyez sur la touche SOUND po...

Page 4: ...ontiene informaciones importantes sobre la instalaci n uso y mantenimiento del equipo Aseg rese que la tensi n del enchufe se corresponde con las necesidades t cnicas de alimentaci n del equipo nicame...

Page 5: ...idade durante a opera o Desligue sempre da corrente el ctrica antes de reparar Caso exista uma anomalia durante a opera o desligue imediatamente o aparelho BATERIA DE CONTROLE REMOTO ATEN O Substitua...

Page 6: ...c de pe partea din spate a aparatului Porniti dispozitivul prin apasarea comutatorul OFF AUTO SOUND de pe partea din spate a aparatului Daca seta i comutatorul in pozi ia AUTO aparatul functioneaza in...

Page 7: ...inskem upravljalniku e elite dodati Flash efekt Pritisnite tipko AUTO na daljinskem upravljalniku za samodejno delovanje Pritisnite tipko SOUND za delovanje zvo ne kontrole Tehni ni podatki Napajanje...

Page 8: ...het geluid van de muziek Druk op de pijltoetsen op de afstandsbediening om een kleur of kleurcombinatie te kiezen Druk op de FLASH ON OFF knop op de afstandsbediening als u wilt een knipperend effect...

Reviews: