Ibiza sound AMP-1000 Instruction Manual Download Page 5

©Copyright

 

LOTRONIC2011

 

Page

 

5

 

 

F

 
 
Réglages en Façade : 
1.  Interrupteur M/A avec LED de tension 
2.  Contrôle de Gain 

Contrôle du gain d’entrée qui permet d’atténuer le signal d’entrée qui est envoyé dans les différents canaux 
de l’amplificateur. 
La plage de variation des valeurs dB est la suivante : 
Entièrement fermé (le signal est à zéro et n’est donc pas acheminé vers les canaux de l’amplificateur) ou 
entièrement ouvert (c'est-à-dire à puissance nominale : le signal n’est pas atténué du tout et acheminé avec 
la même puissance qu’il est arrivé). 

3.   Afficheur à LED 

Indique le niveau de sortie master. 

 
 

Branchements à l’arrière 
1. Entrée ligne

 

Jacks : Ces connecteurs sont connectés en parallèle aux connecteurs RCA correspondants. Cela permet de 
brancher un deuxième amplificateur en série sur le premier. Il est donc envisageable d’envoyer le même 
signal dans plusieurs amplificateurs afin d’obtenir un son plus puissant. 
 

2. Sortie Haut-parleurs

 

Bornier ou XLR/Jack (impédance minimum 4 Ohms) 

Note

 : Afin de ne pas endommager les haut-parleurs, ne branchez que des haut-parleurs qui correspondent en 

impédance et en puissance aux valeurs de l’amplificateur. Utilisez exclusivement des câbles haut-parleur et 
jamais de câbles signal tels qu’ils sont utilisés pour des microphones, des instruments de musique et des 
appareils audio en général. 
 

3. Alimentation 

Secteur 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 
 

  

AMP-300 

AMP-600 

AMP-800 

AMP-1000 

AMP-2000 

Music power 

2 x 240W 4

 

2 x 480W 4

 

2 x 600W 4

 

2 x 800W 4

  2 x 1500W 4

2 x 160W 8 

  2 x 320W 8 

 

2 x 400W 8 

  2 x 600W 8 

  2 x 1000W 8 

Total harmonic 
distorsion 

0,5% 

0,5% 

0,5% 

0,5% 

0,5% 

Freq. Range 20-20.000Hz 

 

0,5dB 

0,5dB 

0,5dB 

0,5dB 

0,5dB 

Noise 

98dB 

98dB 

98dB 

98dB 

98dB 

Channel separation 
(f=1kHz) 

82dB 

82dB 

82dB 

82dB 

82dB 

Input level 

0dB 

0dB 

0dB 

0dB 

0dB 

Input impedance 

10k

 

10k

 

10k

 

10k

 

10k

 

Power supply  

230Vac,  
50-60Hz 

230Vac,  
50-60Hz 

230Vac,  
50-60Hz 

230Vac,  
50-60Hz 

230Vac,  
50-60Hz 

 
 

INSTALLATION 

 

Branchement électrique 

Avant de brancher l’amplificateur sur une prise murale, vérifiez toujours que : 

 

la prise est reliée à la terre et conforme aux normes de sécurité. En cas de doute, consultez un 
électricien. 

 

la tension secteur correspond à celle indiquée au dos de l’appareil (+/-10%) 

 

l’interrupteur M/A est en position Arrêt 

 

l’amplificateur est éteint avant de débrancher le câble secteur. 

 

Mise sous tension et Arrêt 

Mettez toujours l’amplificateur sous tension en dernier, après tous les autres composants de votre installation 
audio et éteignez-le en premier. Réglez tous les contrôles au minimum afin d’éviter des bruits désagréables et 
potentiellement dommageables. 
 

Installation et Mise en Service 

Votre amplificateur est un appareil de haute puissance. Il doit être installé à un endroit bien ventilé, à l’abri de la 
chaleur, de l’humidité, des chocs et de la poussière. Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements, des 
défaillances, des chocs électriques et le risque d’incendie. L’air de refroidissement pénètre par les orifices en 
façade et s’échappe par les ouvertures au dos de l’appareil. Une bonne ventilation est donc primordiale. Si vous 

Summary of Contents for AMP-1000

Page 1: ...A AT TE EU UR RS S D DE E P PU UI IS SS SA AN NC CE E L LE EI IS ST TU UN NG GS SV VE ER RS ST T R RK KE ER R V VE ER RM MO OG GE EN NS SV VE ER RS ST TE ER RK KE ER RS S GB INSTRUCTION MANUAL F MANUE...

Page 2: ...arts inside Refer servicing to qualified servicing personnel Disconnect power cord before removing back panel cover to access gain switch Afin d viter un choc lectrique ne pas retirer le couvercle sup...

Page 3: ...nt at the input power into the amplifier channels 3 LED Display Shows the master output level Rear connections 1 Line input Jack sockets These sockets are connected in parallel to the corresponding RC...

Page 4: ...ed rack or flight case as a part of the heat is evacuated by the metal ground plate It is recommended to leave at least one free space below the amplifier Audio Connections Prior to making any connect...

Page 5: ...000 Music power 2 x 240W 4 2 x 480W 4 2 x 600W 4 2 x 800W 4 2 x 1500W 4 2 x 160W 8 2 x 320W 8 2 x 400W 8 2 x 600W 8 2 x 1000W 8 Total harmonic distorsion 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 Freq Range 20 20 000Hz 0 5...

Page 6: ...it d un poste de radio de t l vision ou d un t l phone portable Ces appareils sont sources de parasites Lorsque vous connectez les autres composants de votre installation audio vitez la formation de b...

Page 7: ...4 2 x 800W 4 2 x 1500W 4 2 x 160W 8 2 x 320W 8 2 x 400W 8 2 x 600W 8 2 x 1000W 8 Total harmonic distorsion 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 Freq Range 20 20 000Hz 0 5dB 0 5dB 0 5dB 0 5dB 0 5dB Noise 98dB 98dB 98d...

Page 8: ...de andere componenten van uw audioinstallatie aansluit vermijdt de vorming van gespen die de voortreffelijke geluidskwaliteiten verminderen en een potentieel risico vormen De beste manier hoewel niet...

Page 9: ...llgemeinen verwendet werden 3 Versorgung Netzstrom TECHNISCHE DATEN AMP 300 AMP 600 AMP 800 AMP 1000 AMP 2000 Music power 2 x 240W 4 2 x 480W 4 2 x 600W 4 2 x 800W 4 2 x 1500W 4 2 x 160W 8 2 x 320W 8...

Page 10: ...rker an einem Ort ohne industrielle oder Radiostrahlung aufgestellt wird Stellen Sie den Verst rker nach M glichkeit nicht in der N he eines Radios Fernsehers oder Handys auf da diese Ger te St rquel...

Reviews: